1
00:00:02,034 --> 00:00:03,869
( bird screeching )
2
00:00:06,872 --> 00:00:09,040
( woman humming
easygoing R&B melody )
3
00:00:11,444 --> 00:00:13,210
( rooster crowing )
4
00:00:13,245 --> 00:00:16,214
( humming continues )
5
00:00:35,835 --> 00:00:37,201
TESS:
Population: 20,000.
6
00:00:37,236 --> 00:00:38,636
Boy, this place sure has grown.
7
00:00:38,670 --> 00:00:41,172
How does it feel
to be back, Tess...
8
00:00:41,207 --> 00:00:43,074
like a sort of homecoming?
9
00:00:43,109 --> 00:00:45,710
Yeah. You know, we're not
supposed to have favorites,
10
00:00:45,645 --> 00:00:46,912
but if I had
a favorite,
11
00:00:46,846 --> 00:00:48,112
it'd be that
little boy...
12
00:00:48,147 --> 00:00:51,049
but Timmy's probably
not that little anymore.
13
00:00:51,083 --> 00:00:53,651
I've never been able
to get him out of my mind,
14
00:00:53,686 --> 00:00:55,120
even after all these years.
15
00:00:55,154 --> 00:00:56,220
Isn't it a little unusual,
16
00:00:56,254 --> 00:00:57,656
being sent back
to the same place?
17
00:00:57,690 --> 00:00:58,689
Oh, I wasn't
sent here.
18
00:00:58,724 --> 00:00:59,558
You were sent here.
19
00:00:59,592 --> 00:01:01,359
I'm just along for the ride.
20
00:01:01,393 --> 00:01:03,228
( garbled radio static )
21
00:01:03,162 --> 00:01:04,495
( loud rock music playing )
Finally!
22
00:01:05,831 --> 00:01:06,764
( radio silenced )
23
00:01:06,799 --> 00:01:09,100
( sighs ):
Variety is the spice of life.
24
00:01:09,134 --> 00:01:11,369
Evil thrives
when good men do nothing.
25
00:01:11,403 --> 00:01:12,403
Who said that?
26
00:01:12,437 --> 00:01:14,005
A music lover.
27
00:01:22,181 --> 00:01:23,648
So, my assignment...
28
00:01:23,583 --> 00:01:26,184
it's just a bit
of paperwork, huh?
29
00:01:26,218 --> 00:01:27,118
Oh, it's a...
30
00:01:27,153 --> 00:01:28,419
angel walk in,
lend a helping hand,
31
00:01:28,453 --> 00:01:30,121
angel walk out.
32
00:01:30,155 --> 00:01:32,056
It's a "Who is that
mysterious stranger?" thing.
33
00:01:32,091 --> 00:01:32,923
( laughs )
34
00:01:32,958 --> 00:01:33,858
It's a piece of cake.
35
00:01:33,892 --> 00:01:35,427
1115 must be the next block--
36
00:01:35,461 --> 00:01:36,361
( horn honking )
37
00:01:36,395 --> 00:01:38,462
( tires screeching )
38
00:01:38,497 --> 00:01:40,765
Sunday drivers,
and it's not even Sunday!
39
00:01:40,799 --> 00:01:44,101
And what will you do, Tess...
look for Tim?
40
00:01:44,136 --> 00:01:45,303
Maybe.
41
00:01:45,338 --> 00:01:49,574
Or maybe I'll just walk around
and soak in some local color...
42
00:01:49,608 --> 00:01:52,810
and see the sights.
43
00:01:52,844 --> 00:01:54,379
Oh, my God.
44
00:01:54,413 --> 00:01:56,047
Is this the place?
45
00:01:56,081 --> 00:01:57,549
I think there's going to be
46
00:01:57,583 --> 00:01:59,718
a lot more than paperwork
involved here.
47
00:02:03,989 --> 00:02:04,889
¶ ¶
48
00:02:04,923 --> 00:02:10,528
¶ When you walk down the road ¶
49
00:02:10,563 --> 00:02:15,232
¶ Heavy burden, heavy load ¶
50
00:02:15,267 --> 00:02:17,969
¶ I will rise ¶
51
00:02:18,003 --> 00:02:20,705
¶ And I will walk with you ¶
52
00:02:20,740 --> 00:02:23,008
¶ I'll walk
with you ¶
53
00:02:23,042 --> 00:02:24,776
¶ Till the sun
don't even shine ¶
54
00:02:24,810 --> 00:02:25,810
¶ Oh, oh, oh... ¶
55
00:02:25,745 --> 00:02:27,878
¶ Walk with you ¶
56
00:02:27,913 --> 00:02:29,147
¶ Every time ¶
57
00:02:29,181 --> 00:02:32,050
¶ I tell you,
I'll walk with you ¶
58
00:02:31,984 --> 00:02:33,985
¶ Ooh, ooh,
walk with you ¶
59
00:02:34,020 --> 00:02:36,855
¶ Believe me,
I'll walk with you. ¶
60
00:02:42,027 --> 00:02:44,395
You know, technically,
this isn't your case, Tess.
61
00:02:44,429 --> 00:02:46,097
Are you sure you want
to get involved?
62
00:02:46,131 --> 00:02:48,933
The world is full
of people who don't
want to get involved.
63
00:02:48,968 --> 00:02:50,702
That's how trash
like this can happen.
64
00:02:50,736 --> 00:02:51,636
Thanks.
65
00:02:51,671 --> 00:02:52,536
WOMAN:
Who is it?
66
00:02:52,571 --> 00:02:54,238
MONICA:
Dr. Glassberg,
I'm, uh,
67
00:02:54,272 --> 00:02:55,674
answering your ad
in the paper...
68
00:02:55,708 --> 00:02:57,242
you know,
the one for volunteers?
69
00:02:57,276 --> 00:02:59,210
The ad doesn't run until Friday.
70
00:02:59,245 --> 00:03:02,213
Uh, yes, well, I have
some friends at the newspaper,
71
00:03:02,247 --> 00:03:04,449
and they said
you could use some help.
72
00:03:04,483 --> 00:03:06,151
Certainly looks
like you could.
73
00:03:11,656 --> 00:03:13,157
Hello, I'm Monica.
This is my friend, Tess.
74
00:03:13,191 --> 00:03:14,058
Hello, Doctor.
75
00:03:14,092 --> 00:03:15,927
Joanne.
I'm sorry to be so careful,
76
00:03:15,961 --> 00:03:18,296
but we've had a little...
excitement around here,
77
00:03:18,330 --> 00:03:19,264
so, um...
78
00:03:19,198 --> 00:03:21,165
you sure you want
to get involved?
79
00:03:22,468 --> 00:03:24,502
There you go--
nice, even strokes.
80
00:03:24,536 --> 00:03:26,471
Put a little
muscle in there.
81
00:03:26,505 --> 00:03:29,340
It's not exactly
what I had in mind, you know.
82
00:03:29,375 --> 00:03:32,009
I'll, um, start
on the bathroom upstairs.
83
00:03:32,044 --> 00:03:34,912
You've done an awful lot of work
in this place.
84
00:03:34,947 --> 00:03:35,713
Yeah, but...
85
00:03:35,748 --> 00:03:37,115
in a few weeks, when I'm open,
86
00:03:37,149 --> 00:03:38,550
and this house
is full of guests
87
00:03:38,584 --> 00:03:40,218
helping themselves
and each other,
88
00:03:40,152 --> 00:03:41,820
it'll be worth it.
89
00:03:41,854 --> 00:03:43,788
Everyone deserves to die
with some dignity.
90
00:03:43,723 --> 00:03:45,723
Aren't you frightened
by all this?
91
00:03:45,757 --> 00:03:47,858
Of course I am,
but I only have two choices:
92
00:03:47,893 --> 00:03:49,561
quit or keep going,
93
00:03:49,595 --> 00:03:53,097
and I'm not going to quit,
so that only leaves keep going.
94
00:03:56,668 --> 00:03:59,104
She's a brave woman.
95
00:03:59,138 --> 00:04:00,271
Yes, she is.
96
00:04:00,305 --> 00:04:02,273
Now, come on, Miss Wings,
let's paint.
( knocking )
97
00:04:02,307 --> 00:04:03,641
( door creaks open )
MAN:
Hello?
98
00:04:03,675 --> 00:04:06,677
Oh, this came to my house
by mistake.
99
00:04:06,711 --> 00:04:09,113
I'm Jerry. I live next door.
100
00:04:09,148 --> 00:04:10,815
I know.
I recognize your hand.
101
00:04:10,849 --> 00:04:11,649
( laughs )
102
00:04:11,683 --> 00:04:13,451
Uh, and you are, uh?
103
00:04:13,485 --> 00:04:16,487
Very busy. I'll make sure that
the doctor gets the package.
104
00:04:16,522 --> 00:04:18,823
Oh, you're friends with the
doctor, just visiting...
105
00:04:18,858 --> 00:04:19,757
new in town?
106
00:04:19,791 --> 00:04:23,127
Jerry, if you want to chat,
grab a brush.
107
00:04:23,161 --> 00:04:24,461
Oh, no, no, no, no,
108
00:04:24,496 --> 00:04:27,999
I have to get home and, uh,
do things, don't you know.
109
00:04:28,033 --> 00:04:30,201
Well, uh, so long.
See you later.
110
00:04:30,235 --> 00:04:31,802
I'm sure of it.
111
00:04:41,980 --> 00:04:44,649
Wow. How did you do that?
112
00:04:44,683 --> 00:04:47,318
I, um, I put
some muscle in it.
113
00:04:47,352 --> 00:04:48,919
( laughs )
114
00:04:48,954 --> 00:04:50,855
Who was that?
115
00:04:50,889 --> 00:04:52,724
Jerry.
116
00:04:52,758 --> 00:04:54,359
Oh, oh, Peeping Jerry,
from next door?
117
00:04:54,293 --> 00:04:55,126
TESS:
That's the one,
118
00:04:55,160 --> 00:04:57,595
and he's a
peeping postman today.
119
00:05:05,437 --> 00:05:07,272
Oh, no.
120
00:05:07,306 --> 00:05:08,473
If I can't be scared away,
121
00:05:08,507 --> 00:05:09,674
I'm going to be
red-taped to death.
122
00:05:09,708 --> 00:05:11,676
Why, what's wrong?
123
00:05:11,710 --> 00:05:12,543
The City Council meeting
124
00:05:12,578 --> 00:05:13,711
to approve all of this
is tomorrow.
125
00:05:13,746 --> 00:05:15,379
Now they've thrown some sort
of zoning thing at me.
126
00:05:15,414 --> 00:05:16,748
100 forms to be made out
in triplicate,
127
00:05:16,782 --> 00:05:17,816
or else I
have to start
128
00:05:17,850 --> 00:05:19,451
the whole process
again next year.
129
00:05:19,485 --> 00:05:21,986
Ah, paperwork.
130
00:05:24,156 --> 00:05:25,823
MAN:
All right, then,
that motion will be carried,
131
00:05:25,857 --> 00:05:27,892
and go to Committee
for recommendation.
132
00:05:27,926 --> 00:05:29,194
The next order of business
133
00:05:29,228 --> 00:05:33,631
is the proposed hospice
on South Race St.
134
00:05:33,665 --> 00:05:35,433
Now, I do have a note
from the clerk,
135
00:05:35,467 --> 00:05:37,868
who states the permits
have not all been received.
136
00:05:37,903 --> 00:05:38,702
GLASSBERG:
I have them.
137
00:05:38,737 --> 00:05:40,137
Right here.
138
00:05:40,172 --> 00:05:41,539
Ah, Ms. Glassman.
139
00:05:41,573 --> 00:05:43,841
Glassberg. Dr. Glassberg.
140
00:05:43,875 --> 00:05:46,044
I-I... forgive me.
Dr. Glassberg.
141
00:05:45,978 --> 00:05:48,880
Will the clerk please receive
all the forms?
142
00:05:48,914 --> 00:05:50,514
While the clerk
is determining
143
00:05:50,549 --> 00:05:52,116
the validity
of the proposal,
144
00:05:52,150 --> 00:05:53,918
we will hear
from the community,
145
00:05:53,953 --> 00:05:55,753
represented by Mr. Porter,
146
00:05:55,787 --> 00:05:58,823
Chairman of the Citizens
for a Better Guilford.
147
00:06:02,627 --> 00:06:03,628
This is trouble.
148
00:06:03,662 --> 00:06:05,362
Thank you, Mr. Littleton.
149
00:06:05,397 --> 00:06:07,465
The Citizens
for a Better Guilford
150
00:06:07,499 --> 00:06:11,335
strongly urge the City Council
not to authorize licensing
151
00:06:11,369 --> 00:06:12,504
Dr. Glassberg's
AIDS hospice.
152
00:06:12,538 --> 00:06:14,472
She proposes
to open her house
153
00:06:14,506 --> 00:06:16,974
to transients carrying
a communicable disease,
154
00:06:17,008 --> 00:06:19,276
people whose health
and police records
155
00:06:19,311 --> 00:06:20,144
are not known,
156
00:06:20,179 --> 00:06:22,813
people whose morals
are questionable,
157
00:06:22,848 --> 00:06:25,216
and people whose visitors
will certainly clog our streets
158
00:06:25,251 --> 00:06:27,552
with their cars and God knows
what other kind of congress.
159
00:06:27,586 --> 00:06:28,519
All of this less than
160
00:06:28,554 --> 00:06:30,754
two blocks
from a junior high school
161
00:06:30,789 --> 00:06:32,256
in a quiet neighborhood.
162
00:06:32,291 --> 00:06:33,758
Already our children
are passing
163
00:06:33,792 --> 00:06:35,393
the obscenity
164
00:06:35,427 --> 00:06:36,961
and graffiti
165
00:06:36,995 --> 00:06:37,995
that this building
has attracted.
166
00:06:45,371 --> 00:06:46,537
Where's Mommy?
167
00:06:46,472 --> 00:06:48,372
I want to see my mommy.
168
00:06:48,406 --> 00:06:49,774
Go in the kitchen.
169
00:06:49,808 --> 00:06:52,076
Did you hear
what I said? Go!
170
00:06:54,780 --> 00:06:56,080
( sniffles )
171
00:06:56,115 --> 00:06:58,516
Come here.
It's all right to cry.
172
00:06:58,451 --> 00:07:00,985
You cry to your Tess, sweetie.
173
00:07:01,019 --> 00:07:02,286
It's all right.
174
00:07:02,320 --> 00:07:04,021
This hospice
is a threat.
175
00:07:04,056 --> 00:07:05,189
It's a threat
to community health.
176
00:07:05,224 --> 00:07:07,158
It's a threat to our
children's safety,
177
00:07:07,192 --> 00:07:09,527
not to mention
the damage it'll do
to property values.
178
00:07:09,561 --> 00:07:13,965
Please...
do not allow this to happen.
179
00:07:13,899 --> 00:07:15,032
Thank you.
180
00:07:17,436 --> 00:07:19,370
( whispering )
181
00:07:24,576 --> 00:07:27,778
( sighs ):
I've just been informed
by the City Clerk
182
00:07:27,813 --> 00:07:29,580
that Dr. Glassberg's proposal
183
00:07:29,614 --> 00:07:32,450
has met both the city
and county requirements,
184
00:07:32,484 --> 00:07:34,652
and as President
of the City Council,
185
00:07:34,687 --> 00:07:37,221
it is my duty
to authorize this proposal.
186
00:07:37,256 --> 00:07:38,156
( laughing )
187
00:07:38,057 --> 00:07:39,257
Thank you
anyway, Tim.
188
00:07:39,291 --> 00:07:40,991
We'll now take a recess.
( pounds gavel )
189
00:07:41,026 --> 00:07:44,328
Ah, Tess,
isn't that
wonderful? Tess?
190
00:07:44,363 --> 00:07:45,630
That's my Tim.
191
00:07:47,866 --> 00:07:49,667
I'll go get the dinner started.
192
00:07:49,701 --> 00:07:51,836
This is the best
I've felt in months.
193
00:07:51,870 --> 00:07:53,537
We're actually
going to open.
194
00:07:53,572 --> 00:07:55,673
I think I never
really believed it.
195
00:07:55,707 --> 00:07:57,308
Well, you can
believe it now.
196
00:07:57,343 --> 00:08:00,411
I'm going in the house now,
Jerry.
197
00:08:01,714 --> 00:08:03,781
We need some milk.
198
00:08:03,816 --> 00:08:05,182
Oh, oh, look,
you go on in.
199
00:08:05,216 --> 00:08:06,350
I'll get some.
200
00:08:06,384 --> 00:08:09,119
I've been so busy lately,
I forgot about everything--
201
00:08:09,154 --> 00:08:11,322
food, laundry,
all that living stuff...
202
00:08:11,356 --> 00:08:12,289
( dog barking )
203
00:08:15,628 --> 00:08:18,296
You know, I keep seeing
that gray car.
204
00:08:20,064 --> 00:08:20,831
( ignition starting )
205
00:08:20,865 --> 00:08:21,766
No!
206
00:08:27,840 --> 00:08:29,740
...four percent
of the State budget.
207
00:08:29,774 --> 00:08:32,776
In other state news, authorities
are still investigating
208
00:08:32,811 --> 00:08:34,612
that mysterious car explosion
that rocked
209
00:08:34,646 --> 00:08:37,282
a Guilford neighborhood
on Monday.
210
00:08:37,316 --> 00:08:40,184
That blast nearly took the life
of an AIDS activist.
211
00:08:40,218 --> 00:08:41,653
Andrea Gallagher reports.
212
00:08:41,687 --> 00:08:43,955
Dr. Joanne Glassberg,
who has a plan
213
00:08:43,989 --> 00:08:46,290
to open a hospice
for AIDS patients
214
00:08:46,324 --> 00:08:47,792
here in Guilford--
215
00:08:47,826 --> 00:08:50,695
that plan has met
with strong local opposition--
216
00:08:50,729 --> 00:08:52,863
miraculously survived the blast,
217
00:08:52,898 --> 00:08:56,200
which demolished her car
and shattered nearby windows.
218
00:08:56,234 --> 00:08:59,536
She's in critical condition
but is expected to recover.
219
00:08:59,571 --> 00:09:02,072
Well, I-I didn't see anything,
of course.
220
00:09:02,107 --> 00:09:04,575
I-I just heard
this loud bang, you know,
221
00:09:04,609 --> 00:09:06,376
and I-I lost the picture window
in my living room.
222
00:09:06,411 --> 00:09:07,412
Well, how do you feel
223
00:09:07,446 --> 00:09:09,446
about having an AIDS
hospice next door?
224
00:09:09,481 --> 00:09:11,615
Well, I-I-I don't think
it matters much now.
225
00:09:11,649 --> 00:09:14,686
I mean. it doesn't look like
there's-there's going to be one.
226
00:09:14,720 --> 00:09:17,255
The doctor's supporters insist
the Race Street Hospice
227
00:09:17,289 --> 00:09:20,090
will open on schedule, despite
the frightening possibility
228
00:09:20,125 --> 00:09:21,759
of continued violence.
229
00:09:21,793 --> 00:09:23,361
Ann Gallagher, Live News.
230
00:09:31,336 --> 00:09:33,071
Is it the same one?
231
00:09:33,105 --> 00:09:33,971
Yeah.
232
00:09:34,005 --> 00:09:36,207
MONICA:
I wonder who it is?
233
00:09:36,241 --> 00:09:38,609
Well, it sure ain't
the Welcome Wagon.
234
00:09:38,644 --> 00:09:40,444
I'm so glad you
stayed, Tess.
235
00:09:40,479 --> 00:09:42,613
Well, it's your job to see
that this hospice opens,
236
00:09:42,648 --> 00:09:44,482
and it's my job to see
that you do your job.
237
00:09:52,724 --> 00:09:54,058
( engine starts )
238
00:09:58,564 --> 00:10:00,030
Did you hear him on the news?
239
00:10:00,065 --> 00:10:01,999
"I didn't see anything."
240
00:10:02,033 --> 00:10:03,700
Well, see this!
241
00:10:06,271 --> 00:10:07,638
Tess!
242
00:10:07,672 --> 00:10:08,873
I must need a vacation.
243
00:10:08,907 --> 00:10:11,075
Nosy little men are beginning
to get on my nerves.
244
00:10:11,109 --> 00:10:13,010
Why do you think
we didn't know
245
00:10:13,045 --> 00:10:16,013
about the bomb, Tess?
246
00:10:15,914 --> 00:10:17,248
I don't know, baby.
247
00:10:17,282 --> 00:10:18,849
I just don't know.
248
00:10:34,233 --> 00:10:36,701
Well, what in the world?
249
00:10:38,103 --> 00:10:39,737
I thought we were going
to see Joanne.
250
00:10:39,772 --> 00:10:40,904
We will.
251
00:10:40,939 --> 00:10:42,072
Well, what's
all this?
252
00:10:42,107 --> 00:10:42,907
This is the house
253
00:10:42,941 --> 00:10:44,408
that Timmy
used to live in.
254
00:10:44,442 --> 00:10:47,245
I was his mother's nurse
during her last days.
255
00:10:47,279 --> 00:10:48,312
And this used to be
a big old shed
256
00:10:48,346 --> 00:10:49,413
kind of thing
257
00:10:49,447 --> 00:10:50,748
where they kept tractors
258
00:10:50,782 --> 00:10:52,016
and-and stuff like that.
259
00:10:52,050 --> 00:10:53,718
( grunting )
260
00:10:57,689 --> 00:10:58,556
Who are you?
261
00:10:58,590 --> 00:11:00,657
My name is Tess.
262
00:11:00,692 --> 00:11:02,926
I'm a friend of the man who
used to live in that house,
263
00:11:02,961 --> 00:11:04,028
Tim Porter.
264
00:11:04,062 --> 00:11:04,895
He still lives here.
265
00:11:04,930 --> 00:11:05,997
He's our dad.
266
00:11:06,031 --> 00:11:07,898
You're Timmy's babies?
267
00:11:07,932 --> 00:11:09,366
What do you want?
268
00:11:09,401 --> 00:11:11,035
Well, where is
your father?
269
00:11:11,069 --> 00:11:12,537
He's in a meeting.
270
00:11:12,571 --> 00:11:14,138
TESS:
What is the Hall
271
00:11:14,173 --> 00:11:14,939
of Patriots?
272
00:11:16,241 --> 00:11:18,976
Let me guess--
it's a patriotic meeting, right?
273
00:11:19,010 --> 00:11:20,411
I love a good
community get-together.
274
00:11:20,445 --> 00:11:22,012
BOY:
You can't
go in there.
275
00:11:21,980 --> 00:11:23,280
And why not?
276
00:11:23,315 --> 00:11:24,849
You're a nigger.
277
00:11:29,687 --> 00:11:30,988
MAN:
This country was founded
278
00:11:31,022 --> 00:11:32,156
by whites.
279
00:11:32,190 --> 00:11:33,424
It should be run by whites.
280
00:11:33,458 --> 00:11:35,192
It's time to wake up, people.
281
00:11:35,226 --> 00:11:38,295
They work to save the whales
and the seals.
282
00:11:38,329 --> 00:11:40,531
Why can't you take the time
to save your own race?
283
00:11:40,566 --> 00:11:42,633
( cheering )
284
00:11:45,770 --> 00:11:47,538
The minorities
are running rampant.
285
00:11:47,473 --> 00:11:49,874
The government refuses
to protect us.
286
00:11:49,908 --> 00:11:52,577
It's time to take things
into our own hands...
287
00:11:52,611 --> 00:11:53,878
and speaking of that,
288
00:11:53,912 --> 00:11:56,047
let's give a big
Aryan Patriot thank you
289
00:11:56,081 --> 00:11:58,682
to our brothers who put a stop
to that Jew doctor
290
00:11:58,716 --> 00:12:02,019
and her homosexual sickos
this week.
291
00:12:02,053 --> 00:12:03,987
( cheering )
292
00:12:04,022 --> 00:12:06,557
One of the great soldiers
in this Holy War--
293
00:12:06,592 --> 00:12:07,858
and this, people, is a war.
294
00:12:07,892 --> 00:12:12,396
One of the great generals
in our state is here today.
295
00:12:12,430 --> 00:12:14,431
He's already made great in-roads
into local government,
296
00:12:14,465 --> 00:12:17,134
and when he announces his
candidacy for the State House
297
00:12:17,168 --> 00:12:18,469
next year, I expect him to win
298
00:12:18,503 --> 00:12:20,171
with our help.
299
00:12:20,205 --> 00:12:22,907
Let's give a big hand
to Frank Littleton.
300
00:12:22,841 --> 00:12:24,341
( cheering )
301
00:12:31,950 --> 00:12:33,151
Good afternoon.
302
00:12:33,185 --> 00:12:34,551
Please, sit down.
303
00:12:34,586 --> 00:12:36,854
Uh, I suppose that,
304
00:12:36,889 --> 00:12:39,223
for some of you,
it's your first time.
305
00:12:39,257 --> 00:12:41,225
Probably invited by a neighbor
306
00:12:41,260 --> 00:12:42,927
who believes you share
in the same frustration
307
00:12:42,961 --> 00:12:44,428
that the rest of us
in this room do--
308
00:12:44,363 --> 00:12:46,930
that you've been disenfranchised
from your God-given right
309
00:12:46,965 --> 00:12:48,632
to run this country.
310
00:12:48,667 --> 00:12:51,101
You know, I, uh,
overheard someone ask,
311
00:12:51,136 --> 00:12:52,336
uh, during refreshment time,
312
00:12:52,370 --> 00:12:54,372
a very simple, yet very
important question--
313
00:12:54,406 --> 00:12:57,708
"How do you know
that white supremacy
314
00:12:57,742 --> 00:12:59,343
is the only way for America?"
315
00:12:59,377 --> 00:13:01,112
( exhales deeply )
316
00:13:01,146 --> 00:13:02,746
Well, that's a good question.
317
00:13:02,780 --> 00:13:04,682
Well, the answer is...
318
00:13:04,716 --> 00:13:06,917
because it says so,
319
00:13:06,952 --> 00:13:08,719
right here in the Bible.
320
00:13:08,654 --> 00:13:10,855
Right away.
321
00:13:10,889 --> 00:13:13,123
If we look right here
in Genesis,
322
00:13:13,157 --> 00:13:16,660
we see the word "Adam."
323
00:13:16,695 --> 00:13:18,262
"Adam."
324
00:13:18,296 --> 00:13:20,030
What does that mean?
325
00:13:20,064 --> 00:13:21,399
Man.
Man.
Man.
326
00:13:21,433 --> 00:13:22,666
Man.
327
00:13:22,701 --> 00:13:24,936
Adam means man.
328
00:13:26,839 --> 00:13:28,139
That's wrong!
329
00:13:28,173 --> 00:13:30,541
That is what
they want us to believe.
330
00:13:30,575 --> 00:13:31,475
If you look it up,
331
00:13:31,509 --> 00:13:33,844
the translation of Adam
is "a-dam."
332
00:13:33,878 --> 00:13:37,481
A-dam-- to have blood
in the face.
333
00:13:37,515 --> 00:13:40,083
To blush.
334
00:13:40,118 --> 00:13:42,252
So, come on, people.
335
00:13:42,287 --> 00:13:44,422
If you can't show blood
in the face,
336
00:13:44,356 --> 00:13:46,090
then you can't blush,
and if you can't blush,
337
00:13:46,124 --> 00:13:47,758
you don't have a conscience.
338
00:13:47,792 --> 00:13:49,326
Who are the only people
in the world
339
00:13:49,360 --> 00:13:50,695
that can show blood in the face?
340
00:13:50,729 --> 00:13:51,962
Whites!
Whites!
Whites.
341
00:13:51,897 --> 00:13:54,098
Tim, stand up here for a minute.
342
00:13:54,132 --> 00:13:56,433
White people.
343
00:13:56,468 --> 00:13:58,835
White, Aryan people
are the only people in the world
344
00:13:58,870 --> 00:14:00,804
that can show blood in the face.
345
00:14:03,108 --> 00:14:06,210
A-dam.
346
00:14:06,244 --> 00:14:07,878
Blood in the face.
347
00:14:07,912 --> 00:14:10,915
The first man,
he could blush.
348
00:14:10,949 --> 00:14:16,420
So, if you can't blush,
then you are not man.
349
00:14:19,123 --> 00:14:21,191
What are you doing
hugging that nigger?
350
00:14:21,226 --> 00:14:21,958
( gasps )
351
00:14:21,993 --> 00:14:22,960
Answer me!
352
00:14:22,995 --> 00:14:24,661
She's my friend.
353
00:14:26,465 --> 00:14:28,231
A-dam.
354
00:14:28,266 --> 00:14:29,667
Remember it.
355
00:14:29,701 --> 00:14:32,036
( cheering and applause )
356
00:14:32,070 --> 00:14:33,738
Thanks, Tim. Good job.
357
00:14:33,672 --> 00:14:34,705
But...
358
00:14:34,739 --> 00:14:36,106
Tim.
359
00:14:39,244 --> 00:14:42,113
Ah, you people are lucky to have
a captain like Tim in this war.
360
00:14:42,047 --> 00:14:44,348
And by the way,
it's a war that never ended.
361
00:14:44,382 --> 00:14:46,950
Oh, they said that
the white movement ended
362
00:14:46,985 --> 00:14:48,452
back 50 years ago,
363
00:14:48,387 --> 00:14:49,153
but did it?
364
00:14:49,187 --> 00:14:49,920
No!
No.
365
00:14:49,954 --> 00:14:50,721
No!
366
00:14:50,755 --> 00:14:51,922
The fight has just begun.
367
00:14:51,956 --> 00:14:53,524
I don't care
368
00:14:53,558 --> 00:14:55,592
if you're
an Aryan patriot,
369
00:14:55,594 --> 00:14:57,628
or you're a Klan member,
or if you're
370
00:14:57,662 --> 00:14:58,495
a skinhead.
371
00:14:58,530 --> 00:14:59,530
Don't let
our differences
372
00:14:59,564 --> 00:15:00,498
divide us.
373
00:15:00,532 --> 00:15:03,901
Let our hate unite us.
374
00:15:03,935 --> 00:15:05,569
( cheering )
375
00:15:05,603 --> 00:15:06,570
( grunting )
376
00:15:11,342 --> 00:15:13,877
I should think that's difficult.
377
00:15:13,912 --> 00:15:16,046
Yeah, well, it's going to come
in handy in the race war.
378
00:15:17,415 --> 00:15:18,048
TIM:
Hey!
379
00:15:18,082 --> 00:15:19,683
Hey, can I help you?
380
00:15:21,319 --> 00:15:22,853
Good afternoon.
381
00:15:22,888 --> 00:15:25,422
You wipe that smile
off your face,
you piece of scum.
382
00:15:25,457 --> 00:15:27,658
Well, I'm sorry, but you see,
you've disturbed our meeting.
383
00:15:27,692 --> 00:15:29,092
Is there anything
I can do to help?
384
00:15:29,127 --> 00:15:29,827
Give me that Bible.
385
00:15:29,861 --> 00:15:31,161
This has
nothing to do
386
00:15:31,196 --> 00:15:32,863
with you, you
lowlife sap sucker.
387
00:15:32,897 --> 00:15:34,798
You think you can hide
behind this Bible,
388
00:15:34,832 --> 00:15:37,067
or that phony smile,
or a white sheet?
389
00:15:37,002 --> 00:15:39,303
I know who you are,
you... hate monger,
390
00:15:39,338 --> 00:15:40,370
and I know what
you're doing,
391
00:15:40,404 --> 00:15:41,672
and God knows
what you're doing,
392
00:15:41,706 --> 00:15:43,907
and he doesn't want you dragging
his name through your sewer.
393
00:15:45,243 --> 00:15:46,843
And Timmy...
394
00:15:46,878 --> 00:15:48,945
Timmy, I loved you.
395
00:15:48,980 --> 00:15:49,780
( huffs )
396
00:15:51,950 --> 00:15:53,417
And damn you!
397
00:15:54,219 --> 00:15:55,252
Get out of my way!
398
00:15:55,287 --> 00:15:57,455
Carrie, Kevin,
come over here.
399
00:15:58,356 --> 00:16:00,991
What did she say to you?
400
00:16:01,025 --> 00:16:01,792
What did you
tell her?
401
00:16:01,826 --> 00:16:02,559
Nothing.
402
00:16:02,593 --> 00:16:03,894
Hey, what kind
of propaganda
403
00:16:03,929 --> 00:16:04,828
you feeding my kids?
404
00:16:04,863 --> 00:16:06,096
What the hell you doing?
405
00:16:06,131 --> 00:16:06,964
Get out of here!
406
00:16:06,998 --> 00:16:08,532
Get the hell off
my property.
407
00:16:19,844 --> 00:16:21,545
I don't know,
but I don't think
408
00:16:21,579 --> 00:16:24,214
that's exactly what it means
to get involved.
409
00:16:24,249 --> 00:16:26,617
No, Angel Girl, it's not.
410
00:16:27,486 --> 00:16:29,219
So, what are we going to do now?
411
00:16:29,253 --> 00:16:31,321
I think we're about to find out.
412
00:16:41,700 --> 00:16:43,634
I guess you know
why I'm here.
413
00:16:43,668 --> 00:16:45,436
I guess I do.
414
00:16:45,370 --> 00:16:46,137
Tess?
415
00:16:46,171 --> 00:16:47,003
It's all right,
baby.
416
00:16:47,038 --> 00:16:48,272
I love you.
417
00:17:00,518 --> 00:17:02,519
Who-who are you?
418
00:17:02,553 --> 00:17:05,656
I'm the angel to be named later.
419
00:17:13,331 --> 00:17:14,898
My name is Sam.
420
00:17:14,932 --> 00:17:16,366
Sam.
421
00:17:16,400 --> 00:17:20,004
Well, Sam, is it too much
to ask for an explanation?
422
00:17:19,938 --> 00:17:22,906
Oh. I'm an angel.
423
00:17:22,940 --> 00:17:24,608
Well, I know that,
but I wanted to know
424
00:17:24,643 --> 00:17:26,977
what you're doing here,
and what's happened to Tess,
425
00:17:27,012 --> 00:17:28,679
and-and what am I
supposed to do now,
426
00:17:28,713 --> 00:17:29,780
and what...?
427
00:17:29,814 --> 00:17:31,348
Why don't you start with those.
428
00:17:31,382 --> 00:17:33,016
You're supposed
to do your job...
429
00:17:33,050 --> 00:17:34,151
Open the hospice.
430
00:17:34,185 --> 00:17:35,452
And I'm supposed to help you.
431
00:17:35,487 --> 00:17:36,787
Thank you very much.
432
00:17:36,821 --> 00:17:37,721
And Tess?
433
00:17:37,755 --> 00:17:40,690
Tess has been relieved
of her duties.
434
00:17:40,725 --> 00:17:41,691
What?!
435
00:17:41,726 --> 00:17:44,127
She's no good to us in
her current state of mind.
436
00:17:44,162 --> 00:17:45,929
Well, I know that she got upset,
437
00:17:45,963 --> 00:17:48,899
and she said some things
that were... un-angel-like,
438
00:17:48,934 --> 00:17:51,135
but, well, haven't you ever
gotten really mad
439
00:17:51,169 --> 00:17:52,302
and gone a little crazy?
440
00:17:52,337 --> 00:17:53,704
No.
441
00:17:53,638 --> 00:17:55,005
No?
442
00:17:55,039 --> 00:17:57,140
Tess met hate with
hate back there.
443
00:17:57,175 --> 00:17:58,375
See, that's what he wants.
444
00:17:58,409 --> 00:17:59,976
Who?
445
00:18:00,011 --> 00:18:02,413
I heard that you make
a great cup of coffee.
446
00:18:02,347 --> 00:18:06,082
Well, it's one of the few joys
of taking human form--
447
00:18:06,117 --> 00:18:07,818
decaf, mocha latte--
448
00:18:07,852 --> 00:18:09,753
but I'm afraid there isn't
a cappuccino machine here.
449
00:18:09,787 --> 00:18:12,289
Hmm. Let's see
what I can do.
450
00:18:17,062 --> 00:18:18,562
Then I was in Search and Rescue
for a while.
451
00:18:18,597 --> 00:18:19,362
So was I.
452
00:18:19,397 --> 00:18:20,163
Mm.
453
00:18:20,198 --> 00:18:21,031
I never saw you.
454
00:18:21,065 --> 00:18:23,067
I keep a low profile.
455
00:18:23,101 --> 00:18:24,368
And now you're a case worker.
456
00:18:24,402 --> 00:18:25,402
No, not exactly.
457
00:18:25,436 --> 00:18:27,771
I sort of... specialize.
458
00:18:27,806 --> 00:18:29,172
Kind of like a clean-up man.
459
00:18:29,207 --> 00:18:30,540
( chuckling )
460
00:18:30,575 --> 00:18:33,177
I, um, coached baseball
in one assignment.
461
00:18:33,211 --> 00:18:35,145
Well, high school baseball.
462
00:18:35,180 --> 00:18:36,780
Ah, this is not baseball.
463
00:18:36,715 --> 00:18:40,417
The person that set that bomb
today was there with Tess
464
00:18:40,451 --> 00:18:42,719
in that so-called
Hall of Patriots.
465
00:18:42,753 --> 00:18:44,054
The man in the gray car?
466
00:18:44,089 --> 00:18:45,456
Maybe. Doesn't matter.
467
00:18:45,490 --> 00:18:48,859
Any number of them
would've done it and wanted to.
468
00:18:48,893 --> 00:18:51,494
So in a sense,
they all set that bomb.
469
00:18:51,529 --> 00:18:53,630
You mean, we were never dealing
with just one person?
470
00:18:53,665 --> 00:18:54,498
No.
471
00:18:54,532 --> 00:18:58,034
Tess walked into a room
controlled by evil--
472
00:18:58,069 --> 00:18:59,636
evil so powerful
473
00:18:59,671 --> 00:19:02,606
it can make you fight against it
on its own terms,
474
00:19:02,541 --> 00:19:04,374
disarm you with your own hate.
475
00:19:04,408 --> 00:19:06,643
I can't imagine hating anyone.
476
00:19:06,677 --> 00:19:07,811
Neither could Tess.
477
00:19:07,845 --> 00:19:09,746
( knocking )
478
00:19:09,781 --> 00:19:11,347
JERRY:
Hello?
479
00:19:12,817 --> 00:19:13,584
Hello?
480
00:19:13,618 --> 00:19:14,385
( door closing )
481
00:19:14,419 --> 00:19:15,185
Hello.
482
00:19:15,219 --> 00:19:16,053
Oh, uh, uh...
483
00:19:16,087 --> 00:19:17,921
I hope you don't mind,
I-I let myself in.
484
00:19:17,956 --> 00:19:19,556
I-I'm Jerry, from next door.
485
00:19:19,590 --> 00:19:21,291
Yes, you are.
486
00:19:21,326 --> 00:19:22,893
And, uh,
you are, uh...?
487
00:19:22,927 --> 00:19:24,027
Sam.
488
00:19:24,061 --> 00:19:25,862
Oh. Uh, yes, well...
489
00:19:25,897 --> 00:19:27,831
the neighbors
are very concerned
490
00:19:27,866 --> 00:19:29,265
about all this graffiti.
491
00:19:29,300 --> 00:19:31,301
Now, are you going
to leave it up?
492
00:19:31,335 --> 00:19:32,536
Would you like to help us
remove it?
493
00:19:32,570 --> 00:19:34,104
That's not exactly
what I meant.
494
00:19:34,139 --> 00:19:36,506
Well, I've made a list of things
to do around here--
495
00:19:36,541 --> 00:19:37,340
let's see...
496
00:19:37,375 --> 00:19:38,642
Are you the handyman?
497
00:19:38,676 --> 00:19:39,709
Well, I get things done.
498
00:19:39,744 --> 00:19:40,577
Sheets, beds,
499
00:19:40,611 --> 00:19:42,312
medical supplies,
remove graffiti.
500
00:19:42,346 --> 00:19:43,913
Yup, here it is,
right here.
501
00:19:43,948 --> 00:19:44,815
Medical supplies?
502
00:19:44,849 --> 00:19:47,217
Wait, now-now you're
not seriously thinking
503
00:19:47,252 --> 00:19:48,619
of going ahead
with this...
504
00:19:48,653 --> 00:19:50,921
this AIDS thing,
are you?
Why not?
505
00:19:50,955 --> 00:19:51,855
Oh, dear, dear.
506
00:19:51,790 --> 00:19:53,257
MONICA:
Hello, Jerry.
507
00:19:53,291 --> 00:19:55,225
Oh, where-where is
the other lady?
508
00:19:55,260 --> 00:19:56,894
Joanne? Oh, she's still
in the hospital.
509
00:19:56,928 --> 00:19:59,195
No, no, not that one--
the one that waves.
510
00:19:59,230 --> 00:20:00,964
She's gone.
511
00:20:00,998 --> 00:20:04,902
Oh. They're dropping
like flies.
512
00:20:07,605 --> 00:20:09,239
He's nosy but harmless.
513
00:20:09,273 --> 00:20:12,075
There's nothing harmless
about fear like that.
514
00:20:12,110 --> 00:20:13,844
Well, shall we get to work?
515
00:20:15,546 --> 00:20:17,147
And Sam picked up
everything on the list,
516
00:20:17,181 --> 00:20:19,349
oh, ex-except for the beds,
but we'll get those tomorrow,
517
00:20:19,383 --> 00:20:21,317
so everything will be ready
for you and your guests
518
00:20:21,352 --> 00:20:22,285
when you get back.
519
00:20:22,320 --> 00:20:23,319
( monitor beeping )
520
00:20:23,354 --> 00:20:24,721
What's the use?
521
00:20:24,756 --> 00:20:26,623
Joanne.
522
00:20:26,657 --> 00:20:28,659
I can't.
523
00:20:28,693 --> 00:20:29,793
( sighs )
524
00:20:29,827 --> 00:20:30,627
I want to, but...
525
00:20:30,661 --> 00:20:32,696
But you're afraid,
526
00:20:32,631 --> 00:20:34,598
and no one has more right
than you to be afraid,
527
00:20:34,632 --> 00:20:36,266
but, Joanne,
there's a whole town out there
528
00:20:36,201 --> 00:20:37,301
that's afraid now as well.
529
00:20:37,335 --> 00:20:39,870
As long as those doors
stay closed,
530
00:20:39,904 --> 00:20:41,438
everyone will be held hostage
to that fear,
531
00:20:41,472 --> 00:20:43,373
and the people who did this
to you will have won.
532
00:20:46,511 --> 00:20:49,546
When the bomb went off,
533
00:20:49,580 --> 00:20:51,147
I saw you...
534
00:20:52,316 --> 00:20:54,451
...for an instant.
535
00:20:54,485 --> 00:20:56,486
You were covering me.
536
00:20:56,520 --> 00:20:58,288
You saved my life.
537
00:20:58,322 --> 00:21:00,023
You were there.
538
00:21:00,058 --> 00:21:01,158
Yes, I was.
539
00:21:01,192 --> 00:21:02,826
Like an angel.
540
00:21:04,362 --> 00:21:06,830
Just like one.
541
00:21:11,236 --> 00:21:12,936
( sighs ):
Oh, my God.
542
00:21:15,306 --> 00:21:18,942
You survived this horrible thing
for a reason, Joanne.
543
00:21:18,976 --> 00:21:21,245
Don't give up.
544
00:21:21,279 --> 00:21:24,581
God didn't bring you this far
to leave you now.
545
00:21:24,615 --> 00:21:25,882
Will you try?
546
00:21:25,917 --> 00:21:27,650
Will you give Him a chance
547
00:21:27,685 --> 00:21:29,787
to take this fear away?
548
00:21:36,928 --> 00:21:37,828
MONICA:
She's strong.
549
00:21:37,862 --> 00:21:38,628
If we get this place open,
550
00:21:38,663 --> 00:21:39,496
she'll keep it open.
551
00:21:39,530 --> 00:21:42,032
We may have to close
down something else
first, though.
552
00:21:42,066 --> 00:21:43,500
I think I've got you
figured out.
553
00:21:43,534 --> 00:21:45,035
( chuckling ):
No, don't bet on it.
554
00:21:45,069 --> 00:21:47,070
You're a member
of a secret elite angel team--
555
00:21:47,104 --> 00:21:49,405
Celestial Force One
or something.
556
00:21:49,440 --> 00:21:50,374
Now, that's close.
557
00:21:50,408 --> 00:21:52,609
( glass shattering )
558
00:21:52,644 --> 00:21:55,913
( car speeding away )
559
00:22:00,117 --> 00:22:02,085
Plate glass.
560
00:22:16,534 --> 00:22:18,835
Jerry! Jerry, open up.
I know you're in there.
561
00:22:21,372 --> 00:22:22,138
Hello.
562
00:22:22,172 --> 00:22:23,273
Who did it,
Jerry?
563
00:22:23,174 --> 00:22:24,808
Did you see who did it?
Was it the gray car?
564
00:22:24,743 --> 00:22:27,210
I don't know
what you're talking about.
565
00:22:27,245 --> 00:22:29,012
Someone just through a brick
through the window.
566
00:22:29,046 --> 00:22:30,647
Now, I know that you saw
something, so tell me what.
567
00:22:30,681 --> 00:22:31,515
What did you see?
568
00:22:31,549 --> 00:22:34,818
Please, don't ask me.
I don't want to get involved.
569
00:22:34,852 --> 00:22:36,220
And you think
that'll keep you safe?
570
00:22:36,254 --> 00:22:37,421
Look at this.
571
00:22:37,455 --> 00:22:38,755
"If you can't stand the heat,
572
00:22:38,789 --> 00:22:40,690
"get ready 'cause
it's going to get hotter.
573
00:22:40,725 --> 00:22:42,292
Prepare to die
in a fire from hell."
574
00:22:42,327 --> 00:22:43,192
And it's signed
575
00:22:43,227 --> 00:22:45,729
A.K.I.A., just
like on the wall.
576
00:22:45,764 --> 00:22:48,465
Whoever set that bomb
is going to burn the house down.
577
00:22:48,500 --> 00:22:51,467
Just in case the wind changes,
I hope the flames next door
578
00:22:51,502 --> 00:22:53,836
remember that you don't want
to get involved.
579
00:22:53,871 --> 00:22:54,938
Now wait a minute, I...
580
00:22:54,973 --> 00:22:58,475
I'm not a bad person,
it's just that...
581
00:22:58,509 --> 00:23:00,644
Evil thrives
when good men do nothing.
582
00:23:10,455 --> 00:23:16,793
¶ I know there are lights
burning brighter somewhere ¶
583
00:23:16,828 --> 00:23:22,766
¶ I know there are birds flying
higher in the sky more blue ¶
584
00:23:24,402 --> 00:23:28,404
¶ If a man can dream
of a better land ¶
585
00:23:28,439 --> 00:23:31,775
¶ Where all his brothers
walk hand in hand ¶
586
00:23:31,809 --> 00:23:36,780
¶ Lord, tell me why,
oh, why, oh, why ¶
587
00:23:36,814 --> 00:23:37,714
( car engine starts )
588
00:23:37,748 --> 00:23:38,715
( tires screeching )
589
00:23:38,749 --> 00:23:45,255
¶ Why can't their dream
come true? ¶
590
00:23:45,289 --> 00:23:51,194
¶ I know there's peace and
understanding sometime ¶
591
00:23:51,228 --> 00:23:54,497
¶ Strong winds of promise that
will blow away the doubt ¶
592
00:23:54,531 --> 00:23:57,200
¶ And fear ¶
593
00:23:57,234 --> 00:24:00,337
¶ If a man can dream
of a warmer sun ¶
594
00:24:00,371 --> 00:24:02,972
¶ Where hope keeps shining
on everyone ¶
595
00:24:03,007 --> 00:24:07,878
¶ Tell me why, Lord,
please tell me why ¶
596
00:24:07,812 --> 00:24:12,549
¶ Why won't that sun appear? ¶
597
00:24:12,583 --> 00:24:18,822
¶ Man is lost in a cloud, and
there's just too much rain ¶
598
00:24:18,856 --> 00:24:25,161
¶ Man is trapped in a world
that's troubled with pain ¶
599
00:24:25,195 --> 00:24:26,863
¶ But as long as a man ¶
600
00:24:26,898 --> 00:24:30,400
¶ Has the strength
enough to dream ¶
601
00:24:30,434 --> 00:24:34,304
¶ He can redeem his soul,
he can redeem his soul ¶
602
00:24:34,339 --> 00:24:37,274
¶ And fly ¶
603
00:24:37,308 --> 00:24:43,347
¶ But deep in my heart, Father,
I have this trembling question ¶
604
00:24:43,281 --> 00:24:48,918
¶ Still I am sure that the
answer's gonna come somehow ¶
605
00:24:48,953 --> 00:24:51,088
¶ Because out there
in the dark ¶
606
00:24:51,122 --> 00:24:54,057
¶ There's always
your beckoning candle ¶
607
00:24:54,091 --> 00:24:57,861
¶ And while a man can think,
while he can talk ¶
608
00:24:57,895 --> 00:25:00,897
¶ While he can stand,
while he can walk ¶
609
00:25:00,931 --> 00:25:04,734
¶ While he can dream
feeling his dream ¶
610
00:25:04,768 --> 00:25:11,275
¶ Lord, Lord, let it come true,
let the man's dream come true ¶
611
00:25:11,309 --> 00:25:15,779
¶ Right now, I'm asking you
right now ¶
612
00:25:15,813 --> 00:25:19,082
¶ Will you do it please
right now? ¶
613
00:25:19,116 --> 00:25:22,619
¶ He needs you right now ¶
614
00:25:22,654 --> 00:25:32,863
¶ Oh, right now, right now,
oh, do it right now. ¶
615
00:25:38,569 --> 00:25:40,537
Forgive me, Father.
616
00:25:40,571 --> 00:25:43,273
I forgot my faith in you.
617
00:25:43,307 --> 00:25:49,412
I forgot your faith in man,
and I forgot who I am.
618
00:25:49,446 --> 00:25:51,648
"Vengeance is mine,"
sayeth the Lord.
619
00:25:51,682 --> 00:25:52,716
I double-checked,
620
00:25:52,750 --> 00:25:54,618
and it doesn't say
621
00:25:54,552 --> 00:25:57,186
"Vengeance is mine and Tess'".
622
00:25:57,221 --> 00:25:59,255
I knew they were going
to send somebody
623
00:25:59,289 --> 00:26:00,290
to take my place,
624
00:26:00,324 --> 00:26:03,326
but when I saw you
on that road,
625
00:26:03,261 --> 00:26:05,963
I realized what
was going on.
626
00:26:05,997 --> 00:26:06,797
It's him, isn't it?
627
00:26:08,265 --> 00:26:09,332
I broke that stick,
628
00:26:09,367 --> 00:26:11,434
and suddenly, I saw him
for what he was--
629
00:26:11,468 --> 00:26:12,936
the Devil in a cheap suit.
630
00:26:12,971 --> 00:26:15,005
You'd think, after
all these centuries,
631
00:26:15,039 --> 00:26:16,907
I'd be better at
recognizing him.
632
00:26:16,941 --> 00:26:18,374
He's deceived us all.
633
00:26:18,409 --> 00:26:19,709
He's good at it.
634
00:26:19,743 --> 00:26:21,444
I-I don't know how
I let it happen.
635
00:26:21,479 --> 00:26:22,913
He used Tim to get to you,
636
00:26:22,947 --> 00:26:26,516
but God was using you
to get to Tim.
637
00:26:26,550 --> 00:26:28,552
Sam, I want to finish this.
638
00:26:28,586 --> 00:26:30,319
The boss wants you to.
639
00:26:30,354 --> 00:26:31,822
But before you
face the Devil,
640
00:26:31,856 --> 00:26:33,656
you've got to get rid
of your hate,
641
00:26:33,691 --> 00:26:35,759
because his is a lot stronger
than yours.
642
00:26:35,693 --> 00:26:37,727
Well, going from love
to hate is easy,
643
00:26:37,662 --> 00:26:39,595
but going from hate
to love is hard.
644
00:26:39,630 --> 00:26:40,830
I still feel it, Sam...
645
00:26:40,864 --> 00:26:42,432
hate for him for
what he's done
646
00:26:42,467 --> 00:26:44,034
to my Tim, and,
God forgive me,
647
00:26:43,968 --> 00:26:46,336
hate for Tim for what
he's done to himself.
648
00:26:46,370 --> 00:26:47,904
But don't fight
against Tim--
649
00:26:47,938 --> 00:26:48,838
fight for him.
650
00:26:48,872 --> 00:26:51,507
And if you can't find
the love in you,
651
00:26:51,542 --> 00:26:53,443
let God love through you,
652
00:26:53,477 --> 00:26:56,413
and when you're ready
to do that, let me know.
653
00:26:58,182 --> 00:27:00,583
But time is running out, Tess.
654
00:27:00,617 --> 00:27:03,786
We might lose this one.
655
00:27:05,823 --> 00:27:06,890
I say you get the police
656
00:27:06,924 --> 00:27:08,157
to put a 24-hour
surveillance
657
00:27:08,192 --> 00:27:09,191
around the house.
658
00:27:09,226 --> 00:27:10,160
No.
659
00:27:10,194 --> 00:27:11,861
Better than that,
get the S.W.A.T. team.
660
00:27:11,895 --> 00:27:14,064
Let them hide in the bushes,
and then when they come in,
661
00:27:14,098 --> 00:27:15,331
bam, we've got 'em.
662
00:27:15,365 --> 00:27:17,467
Jerry, it's not just one person
we're dealing with here--
663
00:27:17,501 --> 00:27:18,568
it's a whole group of people.
664
00:27:18,602 --> 00:27:20,137
They call themselves
the Aryan Patriots.
665
00:27:20,071 --> 00:27:22,539
Not in this town.
666
00:27:22,573 --> 00:27:23,806
The Citizens
for a Better Guilford--
667
00:27:23,840 --> 00:27:25,174
they think better means
"whites only,"
668
00:27:25,209 --> 00:27:26,343
and they're willing
to kill for it.
669
00:27:26,377 --> 00:27:28,678
I just remembered what
A.K.I.A. stands for:
670
00:27:28,712 --> 00:27:29,880
What?
"A Klansman I Am."
671
00:27:29,914 --> 00:27:31,181
I saw it on 60 Minutes.
672
00:27:31,215 --> 00:27:32,716
But that's
impossible, right?
673
00:27:32,750 --> 00:27:34,818
I mean, the Klan was
only in the South.
674
00:27:34,852 --> 00:27:37,154
It-It's not up here.
It's died out, right?
675
00:27:37,088 --> 00:27:38,087
SAM:
No, it's alive
676
00:27:38,121 --> 00:27:39,522
and it's here,
677
00:27:39,557 --> 00:27:42,592
and it's combining forces
with Neo-Nazis and skinheads
678
00:27:42,627 --> 00:27:44,461
and white Aryan supremacists,
679
00:27:44,495 --> 00:27:46,863
and it's walking your streets,
hating--
680
00:27:46,897 --> 00:27:48,798
hating people, hating the law,
681
00:27:48,832 --> 00:27:51,768
hating everything
that stands in its way.
682
00:27:51,802 --> 00:27:53,236
I can't believe it.
683
00:27:53,270 --> 00:27:54,771
Jerry, it was
right outside this door.
684
00:27:54,805 --> 00:27:55,939
Well, it's got to stop.
685
00:27:55,973 --> 00:27:57,206
Well, that's
very good,
686
00:27:57,241 --> 00:27:58,174
Jerry, but...
687
00:27:58,208 --> 00:27:59,008
What was it
you told me?
688
00:27:59,043 --> 00:28:00,877
"Evil thrives when
good men do nothing"?
689
00:28:00,911 --> 00:28:01,945
Well, I'm a good guy,
690
00:28:01,979 --> 00:28:03,447
and I... and I want
to do something.
691
00:28:03,481 --> 00:28:04,681
SAM:
Well, there have been
692
00:28:04,715 --> 00:28:05,515
some new developments.
693
00:28:05,549 --> 00:28:07,117
I mean, it's a little
complicated, Jerry.
694
00:28:07,151 --> 00:28:08,417
You may be in
way over your head.
695
00:28:08,452 --> 00:28:10,253
Well, what about you and her?
696
00:28:11,488 --> 00:28:13,089
Well...
697
00:28:13,124 --> 00:28:14,023
time's running out.
698
00:28:14,057 --> 00:28:14,924
We'd better get going.
699
00:28:14,959 --> 00:28:16,259
You-You can't go!
Are you cr...?
700
00:28:16,294 --> 00:28:17,827
They're coming down here
to burn you!
701
00:28:17,861 --> 00:28:18,661
Are you crazy?!
702
00:28:18,696 --> 00:28:21,331
We're not going to wait for them
to come.
703
00:28:21,365 --> 00:28:23,066
We're going to go get 'em.
704
00:28:23,100 --> 00:28:27,003
You know, there's something
funny about you guys.
705
00:28:27,037 --> 00:28:28,972
Jerry, we're...
706
00:28:29,006 --> 00:28:30,874
Monica.
707
00:28:30,908 --> 00:28:32,142
We're angels.
708
00:28:32,076 --> 00:28:35,312
Angels... angels?
709
00:28:37,915 --> 00:28:39,282
You got some I.D.?
710
00:28:40,151 --> 00:28:42,118
( wind blowing )
711
00:28:45,489 --> 00:28:47,356
Okay... that'll do.
712
00:28:47,391 --> 00:28:49,492
We could use another hand,
you know.
713
00:28:49,526 --> 00:28:52,629
Yes, we need another angel,
but Jerry's no angel.
714
00:28:52,563 --> 00:28:54,697
MONICA:
But the enemy
doesn't know that.
715
00:28:54,731 --> 00:28:57,366
First lesson: don't wait
for evil to come to you.
716
00:28:57,401 --> 00:28:58,968
Now, we're going
down that road,
717
00:28:59,003 --> 00:29:00,804
and going to face
the Devil himself.
718
00:29:00,838 --> 00:29:03,039
Now, keep your mouth shut,
and try to look...
719
00:29:03,074 --> 00:29:04,941
Spiritual.
Spiritual.
720
00:29:04,975 --> 00:29:06,676
Sometimes, just a show
of force will do it,
721
00:29:06,710 --> 00:29:08,311
but if it turns
into a battle,
722
00:29:08,246 --> 00:29:09,779
we can save your life...
723
00:29:10,614 --> 00:29:13,016
...but your soul
is up to you.
724
00:29:50,254 --> 00:29:51,888
TIM:
Give yourself enough
to get the job done right.
725
00:30:02,733 --> 00:30:04,300
What the hell are you people
doing here?
726
00:30:04,334 --> 00:30:05,669
SAM:
This lady wants
to talk to you.
727
00:30:05,603 --> 00:30:06,936
This lady's got nothing
to say to me.
728
00:30:06,871 --> 00:30:08,204
Get out of here.
729
00:30:08,238 --> 00:30:09,839
This is my property!
Get out of here!
730
00:30:09,873 --> 00:30:11,340
LITTLETON:
Ladies and gentlemen...
731
00:30:13,978 --> 00:30:15,144
...welcome.
732
00:30:16,646 --> 00:30:18,681
What, uh, seems to be
the problem?
733
00:30:18,715 --> 00:30:20,216
We got trouble here.
734
00:30:20,250 --> 00:30:21,685
( laughs )
735
00:30:21,619 --> 00:30:23,420
Well, I think it'd be best
if you boys just went on
736
00:30:23,454 --> 00:30:25,422
about your business
and let me handle this.
737
00:30:25,456 --> 00:30:26,822
It's all right.
738
00:30:26,857 --> 00:30:27,591
Trust me.
739
00:30:27,625 --> 00:30:29,225
You guys go on outside
and wait for me.
740
00:30:29,259 --> 00:30:30,192
I'll be right out.
741
00:30:30,227 --> 00:30:31,427
All right.
742
00:30:31,461 --> 00:30:32,696
Go on, Tim.
743
00:30:33,864 --> 00:30:35,231
You don't want to go,
do you, Tim?
744
00:30:35,266 --> 00:30:37,267
Tim...
745
00:30:37,301 --> 00:30:39,235
go.
746
00:30:40,303 --> 00:30:42,205
TESS:
Tim, go. Tim, stay.
747
00:30:42,106 --> 00:30:43,306
Tim, roll over.
748
00:30:43,340 --> 00:30:45,741
You've been taking orders
from men like him all your life.
749
00:30:45,776 --> 00:30:47,210
Makes you angry,
doesn't it, baby?
750
00:30:47,245 --> 00:30:48,511
Shut up!
751
00:30:48,446 --> 00:30:51,414
What the hell do you know
about my life, you liar?
752
00:30:52,516 --> 00:30:54,317
I never lied to you.
753
00:30:56,820 --> 00:31:02,124
Go to the closet, and don't come
out till I tell you to. Go!
754
00:31:02,159 --> 00:31:03,593
( door slams )
755
00:31:03,627 --> 00:31:07,229
I want you
out of my house... now.
756
00:31:10,534 --> 00:31:11,468
( grunts )
757
00:31:16,440 --> 00:31:18,008
You look like an angel.
758
00:31:18,042 --> 00:31:21,677
I am, and I've come to say
good-bye to you, sweetheart.
759
00:31:21,712 --> 00:31:22,711
Why?
760
00:31:22,746 --> 00:31:25,682
Well, I don't want to go,
but I've been sent away.
761
00:31:25,616 --> 00:31:27,517
But I want to
tell you something
762
00:31:27,551 --> 00:31:29,118
that I want you
to remember
763
00:31:29,152 --> 00:31:30,887
and hang onto, okay?
764
00:31:32,489 --> 00:31:36,393
God loves you, Timmy,
and he's given you a great gift.
765
00:31:36,427 --> 00:31:37,760
You're going to be
766
00:31:37,794 --> 00:31:40,363
the leader of men
and women someday,
767
00:31:40,298 --> 00:31:44,300
so you've got to be strong now
and never quit,
768
00:31:44,335 --> 00:31:46,869
and when people make you cry,
769
00:31:46,904 --> 00:31:50,706
and you're afraid
of the dark,
770
00:31:50,741 --> 00:31:55,278
remember:
the light is always there.
771
00:31:55,312 --> 00:31:56,512
Just ask.
772
00:31:56,546 --> 00:31:59,149
But I don't want you to leave.
773
00:31:59,183 --> 00:32:00,216
I love you.
774
00:32:00,251 --> 00:32:02,518
Oh, baby, I love you, too.
775
00:32:02,553 --> 00:32:04,486
( door bangs open )
Shut up in here!
776
00:32:04,521 --> 00:32:07,457
What am I going to do with you?
777
00:32:07,491 --> 00:32:08,624
I didn't lie
to you then,
778
00:32:08,659 --> 00:32:10,426
and I'm not going
to lie to you now.
779
00:32:10,461 --> 00:32:13,063
God did give you
the gift of leadership,
780
00:32:13,097 --> 00:32:14,164
but this-this...
781
00:32:15,633 --> 00:32:17,533
...creature perverted it.
782
00:32:17,567 --> 00:32:20,403
He took your pain
and your loneliness,
783
00:32:20,437 --> 00:32:23,840
and he taught you how to use it
to control instead of lead.
784
00:32:23,874 --> 00:32:26,008
He's a thief, baby.
785
00:32:26,042 --> 00:32:29,145
He stole your gift,
and he stole your life.
786
00:32:29,179 --> 00:32:30,980
That's what Satan does.
787
00:32:31,014 --> 00:32:33,382
Satan?
( thunder roars )
788
00:32:33,416 --> 00:32:35,185
( thunder crashing )
789
00:32:39,156 --> 00:32:41,524
Ah, well, well, well,
790
00:32:41,558 --> 00:32:43,792
I see they've brought in
the heavy-hitters.
791
00:32:43,827 --> 00:32:45,828
( laughs ):
I-I am honored.
792
00:32:45,862 --> 00:32:47,796
No, you're finished here.
793
00:32:47,831 --> 00:32:49,099
I don't think so, Sam.
794
00:32:49,133 --> 00:32:51,934
You see, I have
a lot of friends around here.
795
00:32:51,969 --> 00:32:53,503
Isn't that right, Tim?
796
00:32:55,072 --> 00:32:56,072
Yeah.
797
00:32:56,106 --> 00:32:57,574
TESS:
They're not
friends, Tim.
798
00:32:57,608 --> 00:32:59,576
They're just people who hate
as much as you do.
799
00:32:59,610 --> 00:33:01,977
But you could lead
them the other way.
800
00:33:02,012 --> 00:33:05,348
The light is always shining,
remember?
801
00:33:05,382 --> 00:33:06,715
Just ask.
802
00:33:07,584 --> 00:33:08,717
Just ask?
803
00:33:08,752 --> 00:33:09,885
Shut up, Tim.
804
00:33:09,920 --> 00:33:10,987
( thunder rolling )
805
00:33:10,921 --> 00:33:14,290
( rain pouring )
806
00:33:14,325 --> 00:33:15,225
( Monica clears throat )
807
00:33:15,259 --> 00:33:16,860
MONICA:
Excuse me.
808
00:33:16,794 --> 00:33:17,961
My name is Monica.
809
00:33:17,995 --> 00:33:20,529
I'm an angel, but I suppose
you've already figured that out.
810
00:33:20,564 --> 00:33:22,498
I'm still quite new
811
00:33:22,532 --> 00:33:23,866
to this spiritual battle stuff.
812
00:33:23,900 --> 00:33:25,268
You see,
I was promoted a year ago,
813
00:33:25,302 --> 00:33:27,136
but this is my first
face-to-face
814
00:33:27,170 --> 00:33:28,571
confrontation with Satan,
815
00:33:28,605 --> 00:33:31,240
so you'll forgive me
if I ask a few questions?
816
00:33:31,274 --> 00:33:33,143
No questions.
817
00:33:33,177 --> 00:33:37,480
I thought that he'd be more...
scary, you know?
818
00:33:37,514 --> 00:33:39,249
Fire and brimstone, horns?
819
00:33:39,283 --> 00:33:41,785
Uh, mostly it's a lot
of bells and whistles
820
00:33:41,819 --> 00:33:43,152
and lights.
821
00:33:43,186 --> 00:33:45,287
He trades heavily
on his reputation
822
00:33:45,322 --> 00:33:46,989
and lets people like Tim here
823
00:33:47,023 --> 00:33:47,924
do the real work.
824
00:33:47,958 --> 00:33:48,958
And take the rap.
825
00:33:48,993 --> 00:33:49,758
Yeah!
826
00:33:50,561 --> 00:33:52,127
MONICA:
So, Tim,
827
00:33:52,162 --> 00:33:53,896
let me get this straight:
828
00:33:53,930 --> 00:33:55,331
he used your fear
829
00:33:55,266 --> 00:33:57,400
and your pain
and your hate
830
00:33:57,434 --> 00:33:59,602
to talk you
into killing somebody?
831
00:33:59,636 --> 00:34:01,304
I-I didn't... I never...
832
00:34:01,338 --> 00:34:03,038
Shut up, Tim.
833
00:34:03,073 --> 00:34:06,409
So, then, where does
he get his power from, huh?
834
00:34:08,712 --> 00:34:09,945
Ahh!
835
00:34:09,980 --> 00:34:11,347
I guess he gets it
836
00:34:11,381 --> 00:34:12,682
from you.
837
00:34:12,716 --> 00:34:14,316
That darn free will.
838
00:34:14,351 --> 00:34:15,718
God screwed up.
Free will is a curse.
839
00:34:15,753 --> 00:34:16,753
Free will is a gift,
840
00:34:16,787 --> 00:34:17,887
and love is a choice,
841
00:34:17,921 --> 00:34:19,889
and hate leaves you
no choice at all,
842
00:34:19,824 --> 00:34:21,624
but you've got a choice here,
Tim.
843
00:34:21,658 --> 00:34:23,659
Monica and Sam and I
844
00:34:23,693 --> 00:34:25,728
just have the power
to reveal him to you,
845
00:34:25,762 --> 00:34:27,397
but you can make him go away.
846
00:34:27,331 --> 00:34:29,898
He can't stay any
longer than you let him.
847
00:34:29,933 --> 00:34:32,268
Don't let him
hurt you anymore.
848
00:34:32,303 --> 00:34:35,337
God loves you, baby,
and he wants you back.
849
00:34:37,507 --> 00:34:40,676
And by the way...
850
00:34:40,711 --> 00:34:43,045
God loves you, too.
851
00:34:43,079 --> 00:34:44,380
( thunder crashing )
852
00:34:44,414 --> 00:34:45,281
( sighs )
853
00:34:45,315 --> 00:34:47,550
They're twisting
it all around, Tim.
854
00:34:47,584 --> 00:34:49,485
I'm not the Devil-- she is.
855
00:34:52,289 --> 00:34:53,990
They're trying
to confuse you, Tim.
856
00:34:54,024 --> 00:34:56,492
I love you.
857
00:34:56,527 --> 00:34:58,160
Look at all the things
I have given you.
858
00:34:58,195 --> 00:35:00,062
I've given you strength.
I've given you power.
859
00:35:00,096 --> 00:35:02,164
There are people out there
right now who fear you.
860
00:35:02,199 --> 00:35:03,165
You're doing God's work.
861
00:35:03,199 --> 00:35:04,634
You're doing God's work
right now.
862
00:35:04,668 --> 00:35:07,203
I don't know,
I don't know about that.
863
00:35:07,237 --> 00:35:09,138
Do you want power,
or do you want the truth?
864
00:35:09,173 --> 00:35:10,640
Somebody's lying to you, baby.
865
00:35:11,942 --> 00:35:13,242
Oh, God,
866
00:35:13,276 --> 00:35:15,711
God, I want the Devil
867
00:35:15,746 --> 00:35:16,812
to leave this room.
868
00:35:16,847 --> 00:35:17,713
( thunder crashing )
869
00:35:17,748 --> 00:35:19,148
Whoever it is,
870
00:35:19,183 --> 00:35:20,917
I want you gone.
871
00:35:20,951 --> 00:35:25,321
( thunder crashing )
872
00:35:25,355 --> 00:35:27,122
TESS:
Good for you, baby.
873
00:35:27,157 --> 00:35:28,625
That's all you had to say.
874
00:35:28,659 --> 00:35:31,094
( thunder rumbling )
875
00:35:37,201 --> 00:35:38,568
( crackling )
876
00:35:38,602 --> 00:35:41,937
Don't think this matters.
877
00:35:45,576 --> 00:35:49,044
See you around, Sam.
878
00:35:50,681 --> 00:35:51,948
JERRY:
Is he gone?
879
00:35:51,982 --> 00:35:54,450
He's never
really gone.
880
00:35:54,485 --> 00:35:55,385
Sam?
881
00:35:55,419 --> 00:35:58,821
What about a mocha
latte for the road?
882
00:36:05,429 --> 00:36:07,096
Tess.
883
00:36:08,265 --> 00:36:09,565
Tim.
884
00:36:09,599 --> 00:36:14,136
¶ There's always
your beckoning candle ¶
885
00:36:14,171 --> 00:36:17,973
¶ While a man can think,
while a man can talk ¶
886
00:36:18,008 --> 00:36:20,843
¶ While a man can stand,
while a man can walk ¶
887
00:36:20,778 --> 00:36:23,646
¶ While he can dream
feeling his dream ¶
888
00:36:23,680 --> 00:36:30,753
¶ Lord, let his dream come true
right now. ¶