1 00:00:02,034 --> 00:00:03,869 ( bird screeching ) 2 00:00:06,872 --> 00:00:09,040 ( woman humming easygoing R&B melody ) 3 00:00:11,444 --> 00:00:13,210 ( rooster crowing ) 4 00:00:13,245 --> 00:00:16,214 ( humming continues ) 5 00:00:35,835 --> 00:00:37,201 TESS: Population: 20,000. 6 00:00:37,236 --> 00:00:38,636 Boy, this place sure has grown. 7 00:00:38,670 --> 00:00:41,172 How does it feel to be back, Tess... 8 00:00:41,207 --> 00:00:43,074 like a sort of homecoming? 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,710 Yeah. You know, we're not supposed to have favorites, 10 00:00:45,645 --> 00:00:46,912 but if I had a favorite, 11 00:00:46,846 --> 00:00:48,112 it'd be that little boy... 12 00:00:48,147 --> 00:00:51,049 but Timmy's probably not that little anymore. 13 00:00:51,083 --> 00:00:53,651 I've never been able to get him out of my mind, 14 00:00:53,686 --> 00:00:55,120 even after all these years. 15 00:00:55,154 --> 00:00:56,220 Isn't it a little unusual, 16 00:00:56,254 --> 00:00:57,656 being sent back to the same place? 17 00:00:57,690 --> 00:00:58,689 Oh, I wasn't sent here. 18 00:00:58,724 --> 00:00:59,558 You were sent here. 19 00:00:59,592 --> 00:01:01,359 I'm just along for the ride. 20 00:01:01,393 --> 00:01:03,228 ( garbled radio static ) 21 00:01:03,162 --> 00:01:04,495 ( loud rock music playing ) Finally! 22 00:01:05,831 --> 00:01:06,764 ( radio silenced ) 23 00:01:06,799 --> 00:01:09,100 ( sighs ): Variety is the spice of life. 24 00:01:09,134 --> 00:01:11,369 Evil thrives when good men do nothing. 25 00:01:11,403 --> 00:01:12,403 Who said that? 26 00:01:12,437 --> 00:01:14,005 A music lover. 27 00:01:22,181 --> 00:01:23,648 So, my assignment... 28 00:01:23,583 --> 00:01:26,184 it's just a bit of paperwork, huh? 29 00:01:26,218 --> 00:01:27,118 Oh, it's a... 30 00:01:27,153 --> 00:01:28,419 angel walk in, lend a helping hand, 31 00:01:28,453 --> 00:01:30,121 angel walk out. 32 00:01:30,155 --> 00:01:32,056 It's a "Who is that mysterious stranger?" thing. 33 00:01:32,091 --> 00:01:32,923 ( laughs ) 34 00:01:32,958 --> 00:01:33,858 It's a piece of cake. 35 00:01:33,892 --> 00:01:35,427 1115 must be the next block-- 36 00:01:35,461 --> 00:01:36,361 ( horn honking ) 37 00:01:36,395 --> 00:01:38,462 ( tires screeching ) 38 00:01:38,497 --> 00:01:40,765 Sunday drivers, and it's not even Sunday! 39 00:01:40,799 --> 00:01:44,101 And what will you do, Tess... look for Tim? 40 00:01:44,136 --> 00:01:45,303 Maybe. 41 00:01:45,338 --> 00:01:49,574 Or maybe I'll just walk around and soak in some local color... 42 00:01:49,608 --> 00:01:52,810 and see the sights. 43 00:01:52,844 --> 00:01:54,379 Oh, my God. 44 00:01:54,413 --> 00:01:56,047 Is this the place? 45 00:01:56,081 --> 00:01:57,549 I think there's going to be 46 00:01:57,583 --> 00:01:59,718 a lot more than paperwork involved here. 47 00:02:03,989 --> 00:02:04,889 ¶ ¶ 48 00:02:04,923 --> 00:02:10,528 ¶ When you walk down the road ¶ 49 00:02:10,563 --> 00:02:15,232 ¶ Heavy burden, heavy load ¶ 50 00:02:15,267 --> 00:02:17,969 ¶ I will rise ¶ 51 00:02:18,003 --> 00:02:20,705 ¶ And I will walk with you ¶ 52 00:02:20,740 --> 00:02:23,008 ¶ I'll walk with you ¶ 53 00:02:23,042 --> 00:02:24,776 ¶ Till the sun don't even shine ¶ 54 00:02:24,810 --> 00:02:25,810 ¶ Oh, oh, oh... ¶ 55 00:02:25,745 --> 00:02:27,878 ¶ Walk with you ¶ 56 00:02:27,913 --> 00:02:29,147 ¶ Every time ¶ 57 00:02:29,181 --> 00:02:32,050 ¶ I tell you, I'll walk with you ¶ 58 00:02:31,984 --> 00:02:33,985 ¶ Ooh, ooh, walk with you ¶ 59 00:02:34,020 --> 00:02:36,855 ¶ Believe me, I'll walk with you. ¶ 60 00:02:42,027 --> 00:02:44,395 You know, technically, this isn't your case, Tess. 61 00:02:44,429 --> 00:02:46,097 Are you sure you want to get involved? 62 00:02:46,131 --> 00:02:48,933 The world is full of people who don't want to get involved. 63 00:02:48,968 --> 00:02:50,702 That's how trash like this can happen. 64 00:02:50,736 --> 00:02:51,636 Thanks. 65 00:02:51,671 --> 00:02:52,536 WOMAN: Who is it? 66 00:02:52,571 --> 00:02:54,238 MONICA: Dr. Glassberg, I'm, uh, 67 00:02:54,272 --> 00:02:55,674 answering your ad in the paper... 68 00:02:55,708 --> 00:02:57,242 you know, the one for volunteers? 69 00:02:57,276 --> 00:02:59,210 The ad doesn't run until Friday. 70 00:02:59,245 --> 00:03:02,213 Uh, yes, well, I have some friends at the newspaper, 71 00:03:02,247 --> 00:03:04,449 and they said you could use some help. 72 00:03:04,483 --> 00:03:06,151 Certainly looks like you could. 73 00:03:11,656 --> 00:03:13,157 Hello, I'm Monica. This is my friend, Tess. 74 00:03:13,191 --> 00:03:14,058 Hello, Doctor. 75 00:03:14,092 --> 00:03:15,927 Joanne. I'm sorry to be so careful, 76 00:03:15,961 --> 00:03:18,296 but we've had a little... excitement around here, 77 00:03:18,330 --> 00:03:19,264 so, um... 78 00:03:19,198 --> 00:03:21,165 you sure you want to get involved? 79 00:03:22,468 --> 00:03:24,502 There you go-- nice, even strokes. 80 00:03:24,536 --> 00:03:26,471 Put a little muscle in there. 81 00:03:26,505 --> 00:03:29,340 It's not exactly what I had in mind, you know. 82 00:03:29,375 --> 00:03:32,009 I'll, um, start on the bathroom upstairs. 83 00:03:32,044 --> 00:03:34,912 You've done an awful lot of work in this place. 84 00:03:34,947 --> 00:03:35,713 Yeah, but... 85 00:03:35,748 --> 00:03:37,115 in a few weeks, when I'm open, 86 00:03:37,149 --> 00:03:38,550 and this house is full of guests 87 00:03:38,584 --> 00:03:40,218 helping themselves and each other, 88 00:03:40,152 --> 00:03:41,820 it'll be worth it. 89 00:03:41,854 --> 00:03:43,788 Everyone deserves to die with some dignity. 90 00:03:43,723 --> 00:03:45,723 Aren't you frightened by all this? 91 00:03:45,757 --> 00:03:47,858 Of course I am, but I only have two choices: 92 00:03:47,893 --> 00:03:49,561 quit or keep going, 93 00:03:49,595 --> 00:03:53,097 and I'm not going to quit, so that only leaves keep going. 94 00:03:56,668 --> 00:03:59,104 She's a brave woman. 95 00:03:59,138 --> 00:04:00,271 Yes, she is. 96 00:04:00,305 --> 00:04:02,273 Now, come on, Miss Wings, let's paint. ( knocking ) 97 00:04:02,307 --> 00:04:03,641 ( door creaks open ) MAN: Hello? 98 00:04:03,675 --> 00:04:06,677 Oh, this came to my house by mistake. 99 00:04:06,711 --> 00:04:09,113 I'm Jerry. I live next door. 100 00:04:09,148 --> 00:04:10,815 I know. I recognize your hand. 101 00:04:10,849 --> 00:04:11,649 ( laughs ) 102 00:04:11,683 --> 00:04:13,451 Uh, and you are, uh? 103 00:04:13,485 --> 00:04:16,487 Very busy. I'll make sure that the doctor gets the package. 104 00:04:16,522 --> 00:04:18,823 Oh, you're friends with the doctor, just visiting... 105 00:04:18,858 --> 00:04:19,757 new in town? 106 00:04:19,791 --> 00:04:23,127 Jerry, if you want to chat, grab a brush. 107 00:04:23,161 --> 00:04:24,461 Oh, no, no, no, no, 108 00:04:24,496 --> 00:04:27,999 I have to get home and, uh, do things, don't you know. 109 00:04:28,033 --> 00:04:30,201 Well, uh, so long. See you later. 110 00:04:30,235 --> 00:04:31,802 I'm sure of it. 111 00:04:41,980 --> 00:04:44,649 Wow. How did you do that? 112 00:04:44,683 --> 00:04:47,318 I, um, I put some muscle in it. 113 00:04:47,352 --> 00:04:48,919 ( laughs ) 114 00:04:48,954 --> 00:04:50,855 Who was that? 115 00:04:50,889 --> 00:04:52,724 Jerry. 116 00:04:52,758 --> 00:04:54,359 Oh, oh, Peeping Jerry, from next door? 117 00:04:54,293 --> 00:04:55,126 TESS: That's the one, 118 00:04:55,160 --> 00:04:57,595 and he's a peeping postman today. 119 00:05:05,437 --> 00:05:07,272 Oh, no. 120 00:05:07,306 --> 00:05:08,473 If I can't be scared away, 121 00:05:08,507 --> 00:05:09,674 I'm going to be red-taped to death. 122 00:05:09,708 --> 00:05:11,676 Why, what's wrong? 123 00:05:11,710 --> 00:05:12,543 The City Council meeting 124 00:05:12,578 --> 00:05:13,711 to approve all of this is tomorrow. 125 00:05:13,746 --> 00:05:15,379 Now they've thrown some sort of zoning thing at me. 126 00:05:15,414 --> 00:05:16,748 100 forms to be made out in triplicate, 127 00:05:16,782 --> 00:05:17,816 or else I have to start 128 00:05:17,850 --> 00:05:19,451 the whole process again next year. 129 00:05:19,485 --> 00:05:21,986 Ah, paperwork. 130 00:05:24,156 --> 00:05:25,823 MAN: All right, then, that motion will be carried, 131 00:05:25,857 --> 00:05:27,892 and go to Committee for recommendation. 132 00:05:27,926 --> 00:05:29,194 The next order of business 133 00:05:29,228 --> 00:05:33,631 is the proposed hospice on South Race St. 134 00:05:33,665 --> 00:05:35,433 Now, I do have a note from the clerk, 135 00:05:35,467 --> 00:05:37,868 who states the permits have not all been received. 136 00:05:37,903 --> 00:05:38,702 GLASSBERG: I have them. 137 00:05:38,737 --> 00:05:40,137 Right here. 138 00:05:40,172 --> 00:05:41,539 Ah, Ms. Glassman. 139 00:05:41,573 --> 00:05:43,841 Glassberg. Dr. Glassberg. 140 00:05:43,875 --> 00:05:46,044 I-I... forgive me. Dr. Glassberg. 141 00:05:45,978 --> 00:05:48,880 Will the clerk please receive all the forms? 142 00:05:48,914 --> 00:05:50,514 While the clerk is determining 143 00:05:50,549 --> 00:05:52,116 the validity of the proposal, 144 00:05:52,150 --> 00:05:53,918 we will hear from the community, 145 00:05:53,953 --> 00:05:55,753 represented by Mr. Porter, 146 00:05:55,787 --> 00:05:58,823 Chairman of the Citizens for a Better Guilford. 147 00:06:02,627 --> 00:06:03,628 This is trouble. 148 00:06:03,662 --> 00:06:05,362 Thank you, Mr. Littleton. 149 00:06:05,397 --> 00:06:07,465 The Citizens for a Better Guilford 150 00:06:07,499 --> 00:06:11,335 strongly urge the City Council not to authorize licensing 151 00:06:11,369 --> 00:06:12,504 Dr. Glassberg's AIDS hospice. 152 00:06:12,538 --> 00:06:14,472 She proposes to open her house 153 00:06:14,506 --> 00:06:16,974 to transients carrying a communicable disease, 154 00:06:17,008 --> 00:06:19,276 people whose health and police records 155 00:06:19,311 --> 00:06:20,144 are not known, 156 00:06:20,179 --> 00:06:22,813 people whose morals are questionable, 157 00:06:22,848 --> 00:06:25,216 and people whose visitors will certainly clog our streets 158 00:06:25,251 --> 00:06:27,552 with their cars and God knows what other kind of congress. 159 00:06:27,586 --> 00:06:28,519 All of this less than 160 00:06:28,554 --> 00:06:30,754 two blocks from a junior high school 161 00:06:30,789 --> 00:06:32,256 in a quiet neighborhood. 162 00:06:32,291 --> 00:06:33,758 Already our children are passing 163 00:06:33,792 --> 00:06:35,393 the obscenity 164 00:06:35,427 --> 00:06:36,961 and graffiti 165 00:06:36,995 --> 00:06:37,995 that this building has attracted. 166 00:06:45,371 --> 00:06:46,537 Where's Mommy? 167 00:06:46,472 --> 00:06:48,372 I want to see my mommy. 168 00:06:48,406 --> 00:06:49,774 Go in the kitchen. 169 00:06:49,808 --> 00:06:52,076 Did you hear what I said? Go! 170 00:06:54,780 --> 00:06:56,080 ( sniffles ) 171 00:06:56,115 --> 00:06:58,516 Come here. It's all right to cry. 172 00:06:58,451 --> 00:07:00,985 You cry to your Tess, sweetie. 173 00:07:01,019 --> 00:07:02,286 It's all right. 174 00:07:02,320 --> 00:07:04,021 This hospice is a threat. 175 00:07:04,056 --> 00:07:05,189 It's a threat to community health. 176 00:07:05,224 --> 00:07:07,158 It's a threat to our children's safety, 177 00:07:07,192 --> 00:07:09,527 not to mention the damage it'll do to property values. 178 00:07:09,561 --> 00:07:13,965 Please... do not allow this to happen. 179 00:07:13,899 --> 00:07:15,032 Thank you. 180 00:07:17,436 --> 00:07:19,370 ( whispering ) 181 00:07:24,576 --> 00:07:27,778 ( sighs ): I've just been informed by the City Clerk 182 00:07:27,813 --> 00:07:29,580 that Dr. Glassberg's proposal 183 00:07:29,614 --> 00:07:32,450 has met both the city and county requirements, 184 00:07:32,484 --> 00:07:34,652 and as President of the City Council, 185 00:07:34,687 --> 00:07:37,221 it is my duty to authorize this proposal. 186 00:07:37,256 --> 00:07:38,156 ( laughing ) 187 00:07:38,057 --> 00:07:39,257 Thank you anyway, Tim. 188 00:07:39,291 --> 00:07:40,991 We'll now take a recess. ( pounds gavel ) 189 00:07:41,026 --> 00:07:44,328 Ah, Tess, isn't that wonderful? Tess? 190 00:07:44,363 --> 00:07:45,630 That's my Tim. 191 00:07:47,866 --> 00:07:49,667 I'll go get the dinner started. 192 00:07:49,701 --> 00:07:51,836 This is the best I've felt in months. 193 00:07:51,870 --> 00:07:53,537 We're actually going to open. 194 00:07:53,572 --> 00:07:55,673 I think I never really believed it. 195 00:07:55,707 --> 00:07:57,308 Well, you can believe it now. 196 00:07:57,343 --> 00:08:00,411 I'm going in the house now, Jerry. 197 00:08:01,714 --> 00:08:03,781 We need some milk. 198 00:08:03,816 --> 00:08:05,182 Oh, oh, look, you go on in. 199 00:08:05,216 --> 00:08:06,350 I'll get some. 200 00:08:06,384 --> 00:08:09,119 I've been so busy lately, I forgot about everything-- 201 00:08:09,154 --> 00:08:11,322 food, laundry, all that living stuff... 202 00:08:11,356 --> 00:08:12,289 ( dog barking ) 203 00:08:15,628 --> 00:08:18,296 You know, I keep seeing that gray car. 204 00:08:20,064 --> 00:08:20,831 ( ignition starting ) 205 00:08:20,865 --> 00:08:21,766 No! 206 00:08:27,840 --> 00:08:29,740 ...four percent of the State budget. 207 00:08:29,774 --> 00:08:32,776 In other state news, authorities are still investigating 208 00:08:32,811 --> 00:08:34,612 that mysterious car explosion that rocked 209 00:08:34,646 --> 00:08:37,282 a Guilford neighborhood on Monday. 210 00:08:37,316 --> 00:08:40,184 That blast nearly took the life of an AIDS activist. 211 00:08:40,218 --> 00:08:41,653 Andrea Gallagher reports. 212 00:08:41,687 --> 00:08:43,955 Dr. Joanne Glassberg, who has a plan 213 00:08:43,989 --> 00:08:46,290 to open a hospice for AIDS patients 214 00:08:46,324 --> 00:08:47,792 here in Guilford-- 215 00:08:47,826 --> 00:08:50,695 that plan has met with strong local opposition-- 216 00:08:50,729 --> 00:08:52,863 miraculously survived the blast, 217 00:08:52,898 --> 00:08:56,200 which demolished her car and shattered nearby windows. 218 00:08:56,234 --> 00:08:59,536 She's in critical condition but is expected to recover. 219 00:08:59,571 --> 00:09:02,072 Well, I-I didn't see anything, of course. 220 00:09:02,107 --> 00:09:04,575 I-I just heard this loud bang, you know, 221 00:09:04,609 --> 00:09:06,376 and I-I lost the picture window in my living room. 222 00:09:06,411 --> 00:09:07,412 Well, how do you feel 223 00:09:07,446 --> 00:09:09,446 about having an AIDS hospice next door? 224 00:09:09,481 --> 00:09:11,615 Well, I-I-I don't think it matters much now. 225 00:09:11,649 --> 00:09:14,686 I mean. it doesn't look like there's-there's going to be one. 226 00:09:14,720 --> 00:09:17,255 The doctor's supporters insist the Race Street Hospice 227 00:09:17,289 --> 00:09:20,090 will open on schedule, despite the frightening possibility 228 00:09:20,125 --> 00:09:21,759 of continued violence. 229 00:09:21,793 --> 00:09:23,361 Ann Gallagher, Live News. 230 00:09:31,336 --> 00:09:33,071 Is it the same one? 231 00:09:33,105 --> 00:09:33,971 Yeah. 232 00:09:34,005 --> 00:09:36,207 MONICA: I wonder who it is? 233 00:09:36,241 --> 00:09:38,609 Well, it sure ain't the Welcome Wagon. 234 00:09:38,644 --> 00:09:40,444 I'm so glad you stayed, Tess. 235 00:09:40,479 --> 00:09:42,613 Well, it's your job to see that this hospice opens, 236 00:09:42,648 --> 00:09:44,482 and it's my job to see that you do your job. 237 00:09:52,724 --> 00:09:54,058 ( engine starts ) 238 00:09:58,564 --> 00:10:00,030 Did you hear him on the news? 239 00:10:00,065 --> 00:10:01,999 "I didn't see anything." 240 00:10:02,033 --> 00:10:03,700 Well, see this! 241 00:10:06,271 --> 00:10:07,638 Tess! 242 00:10:07,672 --> 00:10:08,873 I must need a vacation. 243 00:10:08,907 --> 00:10:11,075 Nosy little men are beginning to get on my nerves. 244 00:10:11,109 --> 00:10:13,010 Why do you think we didn't know 245 00:10:13,045 --> 00:10:16,013 about the bomb, Tess? 246 00:10:15,914 --> 00:10:17,248 I don't know, baby. 247 00:10:17,282 --> 00:10:18,849 I just don't know. 248 00:10:34,233 --> 00:10:36,701 Well, what in the world? 249 00:10:38,103 --> 00:10:39,737 I thought we were going to see Joanne. 250 00:10:39,772 --> 00:10:40,904 We will. 251 00:10:40,939 --> 00:10:42,072 Well, what's all this? 252 00:10:42,107 --> 00:10:42,907 This is the house 253 00:10:42,941 --> 00:10:44,408 that Timmy used to live in. 254 00:10:44,442 --> 00:10:47,245 I was his mother's nurse during her last days. 255 00:10:47,279 --> 00:10:48,312 And this used to be a big old shed 256 00:10:48,346 --> 00:10:49,413 kind of thing 257 00:10:49,447 --> 00:10:50,748 where they kept tractors 258 00:10:50,782 --> 00:10:52,016 and-and stuff like that. 259 00:10:52,050 --> 00:10:53,718 ( grunting ) 260 00:10:57,689 --> 00:10:58,556 Who are you? 261 00:10:58,590 --> 00:11:00,657 My name is Tess. 262 00:11:00,692 --> 00:11:02,926 I'm a friend of the man who used to live in that house, 263 00:11:02,961 --> 00:11:04,028 Tim Porter. 264 00:11:04,062 --> 00:11:04,895 He still lives here. 265 00:11:04,930 --> 00:11:05,997 He's our dad. 266 00:11:06,031 --> 00:11:07,898 You're Timmy's babies? 267 00:11:07,932 --> 00:11:09,366 What do you want? 268 00:11:09,401 --> 00:11:11,035 Well, where is your father? 269 00:11:11,069 --> 00:11:12,537 He's in a meeting. 270 00:11:12,571 --> 00:11:14,138 TESS: What is the Hall 271 00:11:14,173 --> 00:11:14,939 of Patriots? 272 00:11:16,241 --> 00:11:18,976 Let me guess-- it's a patriotic meeting, right? 273 00:11:19,010 --> 00:11:20,411 I love a good community get-together. 274 00:11:20,445 --> 00:11:22,012 BOY: You can't go in there. 275 00:11:21,980 --> 00:11:23,280 And why not? 276 00:11:23,315 --> 00:11:24,849 You're a nigger. 277 00:11:29,687 --> 00:11:30,988 MAN: This country was founded 278 00:11:31,022 --> 00:11:32,156 by whites. 279 00:11:32,190 --> 00:11:33,424 It should be run by whites. 280 00:11:33,458 --> 00:11:35,192 It's time to wake up, people. 281 00:11:35,226 --> 00:11:38,295 They work to save the whales and the seals. 282 00:11:38,329 --> 00:11:40,531 Why can't you take the time to save your own race? 283 00:11:40,566 --> 00:11:42,633 ( cheering ) 284 00:11:45,770 --> 00:11:47,538 The minorities are running rampant. 285 00:11:47,473 --> 00:11:49,874 The government refuses to protect us. 286 00:11:49,908 --> 00:11:52,577 It's time to take things into our own hands... 287 00:11:52,611 --> 00:11:53,878 and speaking of that, 288 00:11:53,912 --> 00:11:56,047 let's give a big Aryan Patriot thank you 289 00:11:56,081 --> 00:11:58,682 to our brothers who put a stop to that Jew doctor 290 00:11:58,716 --> 00:12:02,019 and her homosexual sickos this week. 291 00:12:02,053 --> 00:12:03,987 ( cheering ) 292 00:12:04,022 --> 00:12:06,557 One of the great soldiers in this Holy War-- 293 00:12:06,592 --> 00:12:07,858 and this, people, is a war. 294 00:12:07,892 --> 00:12:12,396 One of the great generals in our state is here today. 295 00:12:12,430 --> 00:12:14,431 He's already made great in-roads into local government, 296 00:12:14,465 --> 00:12:17,134 and when he announces his candidacy for the State House 297 00:12:17,168 --> 00:12:18,469 next year, I expect him to win 298 00:12:18,503 --> 00:12:20,171 with our help. 299 00:12:20,205 --> 00:12:22,907 Let's give a big hand to Frank Littleton. 300 00:12:22,841 --> 00:12:24,341 ( cheering ) 301 00:12:31,950 --> 00:12:33,151 Good afternoon. 302 00:12:33,185 --> 00:12:34,551 Please, sit down. 303 00:12:34,586 --> 00:12:36,854 Uh, I suppose that, 304 00:12:36,889 --> 00:12:39,223 for some of you, it's your first time. 305 00:12:39,257 --> 00:12:41,225 Probably invited by a neighbor 306 00:12:41,260 --> 00:12:42,927 who believes you share in the same frustration 307 00:12:42,961 --> 00:12:44,428 that the rest of us in this room do-- 308 00:12:44,363 --> 00:12:46,930 that you've been disenfranchised from your God-given right 309 00:12:46,965 --> 00:12:48,632 to run this country. 310 00:12:48,667 --> 00:12:51,101 You know, I, uh, overheard someone ask, 311 00:12:51,136 --> 00:12:52,336 uh, during refreshment time, 312 00:12:52,370 --> 00:12:54,372 a very simple, yet very important question-- 313 00:12:54,406 --> 00:12:57,708 "How do you know that white supremacy 314 00:12:57,742 --> 00:12:59,343 is the only way for America?" 315 00:12:59,377 --> 00:13:01,112 ( exhales deeply ) 316 00:13:01,146 --> 00:13:02,746 Well, that's a good question. 317 00:13:02,780 --> 00:13:04,682 Well, the answer is... 318 00:13:04,716 --> 00:13:06,917 because it says so, 319 00:13:06,952 --> 00:13:08,719 right here in the Bible. 320 00:13:08,654 --> 00:13:10,855 Right away. 321 00:13:10,889 --> 00:13:13,123 If we look right here in Genesis, 322 00:13:13,157 --> 00:13:16,660 we see the word "Adam." 323 00:13:16,695 --> 00:13:18,262 "Adam." 324 00:13:18,296 --> 00:13:20,030 What does that mean? 325 00:13:20,064 --> 00:13:21,399 Man. Man. Man. 326 00:13:21,433 --> 00:13:22,666 Man. 327 00:13:22,701 --> 00:13:24,936 Adam means man. 328 00:13:26,839 --> 00:13:28,139 That's wrong! 329 00:13:28,173 --> 00:13:30,541 That is what they want us to believe. 330 00:13:30,575 --> 00:13:31,475 If you look it up, 331 00:13:31,509 --> 00:13:33,844 the translation of Adam is "a-dam." 332 00:13:33,878 --> 00:13:37,481 A-dam-- to have blood in the face. 333 00:13:37,515 --> 00:13:40,083 To blush. 334 00:13:40,118 --> 00:13:42,252 So, come on, people. 335 00:13:42,287 --> 00:13:44,422 If you can't show blood in the face, 336 00:13:44,356 --> 00:13:46,090 then you can't blush, and if you can't blush, 337 00:13:46,124 --> 00:13:47,758 you don't have a conscience. 338 00:13:47,792 --> 00:13:49,326 Who are the only people in the world 339 00:13:49,360 --> 00:13:50,695 that can show blood in the face? 340 00:13:50,729 --> 00:13:51,962 Whites! Whites! Whites. 341 00:13:51,897 --> 00:13:54,098 Tim, stand up here for a minute. 342 00:13:54,132 --> 00:13:56,433 White people. 343 00:13:56,468 --> 00:13:58,835 White, Aryan people are the only people in the world 344 00:13:58,870 --> 00:14:00,804 that can show blood in the face. 345 00:14:03,108 --> 00:14:06,210 A-dam. 346 00:14:06,244 --> 00:14:07,878 Blood in the face. 347 00:14:07,912 --> 00:14:10,915 The first man, he could blush. 348 00:14:10,949 --> 00:14:16,420 So, if you can't blush, then you are not man. 349 00:14:19,123 --> 00:14:21,191 What are you doing hugging that nigger? 350 00:14:21,226 --> 00:14:21,958 ( gasps ) 351 00:14:21,993 --> 00:14:22,960 Answer me! 352 00:14:22,995 --> 00:14:24,661 She's my friend. 353 00:14:26,465 --> 00:14:28,231 A-dam. 354 00:14:28,266 --> 00:14:29,667 Remember it. 355 00:14:29,701 --> 00:14:32,036 ( cheering and applause ) 356 00:14:32,070 --> 00:14:33,738 Thanks, Tim. Good job. 357 00:14:33,672 --> 00:14:34,705 But... 358 00:14:34,739 --> 00:14:36,106 Tim. 359 00:14:39,244 --> 00:14:42,113 Ah, you people are lucky to have a captain like Tim in this war. 360 00:14:42,047 --> 00:14:44,348 And by the way, it's a war that never ended. 361 00:14:44,382 --> 00:14:46,950 Oh, they said that the white movement ended 362 00:14:46,985 --> 00:14:48,452 back 50 years ago, 363 00:14:48,387 --> 00:14:49,153 but did it? 364 00:14:49,187 --> 00:14:49,920 No! No. 365 00:14:49,954 --> 00:14:50,721 No! 366 00:14:50,755 --> 00:14:51,922 The fight has just begun. 367 00:14:51,956 --> 00:14:53,524 I don't care 368 00:14:53,558 --> 00:14:55,592 if you're an Aryan patriot, 369 00:14:55,594 --> 00:14:57,628 or you're a Klan member, or if you're 370 00:14:57,662 --> 00:14:58,495 a skinhead. 371 00:14:58,530 --> 00:14:59,530 Don't let our differences 372 00:14:59,564 --> 00:15:00,498 divide us. 373 00:15:00,532 --> 00:15:03,901 Let our hate unite us. 374 00:15:03,935 --> 00:15:05,569 ( cheering ) 375 00:15:05,603 --> 00:15:06,570 ( grunting ) 376 00:15:11,342 --> 00:15:13,877 I should think that's difficult. 377 00:15:13,912 --> 00:15:16,046 Yeah, well, it's going to come in handy in the race war. 378 00:15:17,415 --> 00:15:18,048 TIM: Hey! 379 00:15:18,082 --> 00:15:19,683 Hey, can I help you? 380 00:15:21,319 --> 00:15:22,853 Good afternoon. 381 00:15:22,888 --> 00:15:25,422 You wipe that smile off your face, you piece of scum. 382 00:15:25,457 --> 00:15:27,658 Well, I'm sorry, but you see, you've disturbed our meeting. 383 00:15:27,692 --> 00:15:29,092 Is there anything I can do to help? 384 00:15:29,127 --> 00:15:29,827 Give me that Bible. 385 00:15:29,861 --> 00:15:31,161 This has nothing to do 386 00:15:31,196 --> 00:15:32,863 with you, you lowlife sap sucker. 387 00:15:32,897 --> 00:15:34,798 You think you can hide behind this Bible, 388 00:15:34,832 --> 00:15:37,067 or that phony smile, or a white sheet? 389 00:15:37,002 --> 00:15:39,303 I know who you are, you... hate monger, 390 00:15:39,338 --> 00:15:40,370 and I know what you're doing, 391 00:15:40,404 --> 00:15:41,672 and God knows what you're doing, 392 00:15:41,706 --> 00:15:43,907 and he doesn't want you dragging his name through your sewer. 393 00:15:45,243 --> 00:15:46,843 And Timmy... 394 00:15:46,878 --> 00:15:48,945 Timmy, I loved you. 395 00:15:48,980 --> 00:15:49,780 ( huffs ) 396 00:15:51,950 --> 00:15:53,417 And damn you! 397 00:15:54,219 --> 00:15:55,252 Get out of my way! 398 00:15:55,287 --> 00:15:57,455 Carrie, Kevin, come over here. 399 00:15:58,356 --> 00:16:00,991 What did she say to you? 400 00:16:01,025 --> 00:16:01,792 What did you tell her? 401 00:16:01,826 --> 00:16:02,559 Nothing. 402 00:16:02,593 --> 00:16:03,894 Hey, what kind of propaganda 403 00:16:03,929 --> 00:16:04,828 you feeding my kids? 404 00:16:04,863 --> 00:16:06,096 What the hell you doing? 405 00:16:06,131 --> 00:16:06,964 Get out of here! 406 00:16:06,998 --> 00:16:08,532 Get the hell off my property. 407 00:16:19,844 --> 00:16:21,545 I don't know, but I don't think 408 00:16:21,579 --> 00:16:24,214 that's exactly what it means to get involved. 409 00:16:24,249 --> 00:16:26,617 No, Angel Girl, it's not. 410 00:16:27,486 --> 00:16:29,219 So, what are we going to do now? 411 00:16:29,253 --> 00:16:31,321 I think we're about to find out. 412 00:16:41,700 --> 00:16:43,634 I guess you know why I'm here. 413 00:16:43,668 --> 00:16:45,436 I guess I do. 414 00:16:45,370 --> 00:16:46,137 Tess? 415 00:16:46,171 --> 00:16:47,003 It's all right, baby. 416 00:16:47,038 --> 00:16:48,272 I love you. 417 00:17:00,518 --> 00:17:02,519 Who-who are you? 418 00:17:02,553 --> 00:17:05,656 I'm the angel to be named later. 419 00:17:13,331 --> 00:17:14,898 My name is Sam. 420 00:17:14,932 --> 00:17:16,366 Sam. 421 00:17:16,400 --> 00:17:20,004 Well, Sam, is it too much to ask for an explanation? 422 00:17:19,938 --> 00:17:22,906 Oh. I'm an angel. 423 00:17:22,940 --> 00:17:24,608 Well, I know that, but I wanted to know 424 00:17:24,643 --> 00:17:26,977 what you're doing here, and what's happened to Tess, 425 00:17:27,012 --> 00:17:28,679 and-and what am I supposed to do now, 426 00:17:28,713 --> 00:17:29,780 and what...? 427 00:17:29,814 --> 00:17:31,348 Why don't you start with those. 428 00:17:31,382 --> 00:17:33,016 You're supposed to do your job... 429 00:17:33,050 --> 00:17:34,151 Open the hospice. 430 00:17:34,185 --> 00:17:35,452 And I'm supposed to help you. 431 00:17:35,487 --> 00:17:36,787 Thank you very much. 432 00:17:36,821 --> 00:17:37,721 And Tess? 433 00:17:37,755 --> 00:17:40,690 Tess has been relieved of her duties. 434 00:17:40,725 --> 00:17:41,691 What?! 435 00:17:41,726 --> 00:17:44,127 She's no good to us in her current state of mind. 436 00:17:44,162 --> 00:17:45,929 Well, I know that she got upset, 437 00:17:45,963 --> 00:17:48,899 and she said some things that were... un-angel-like, 438 00:17:48,934 --> 00:17:51,135 but, well, haven't you ever gotten really mad 439 00:17:51,169 --> 00:17:52,302 and gone a little crazy? 440 00:17:52,337 --> 00:17:53,704 No. 441 00:17:53,638 --> 00:17:55,005 No? 442 00:17:55,039 --> 00:17:57,140 Tess met hate with hate back there. 443 00:17:57,175 --> 00:17:58,375 See, that's what he wants. 444 00:17:58,409 --> 00:17:59,976 Who? 445 00:18:00,011 --> 00:18:02,413 I heard that you make a great cup of coffee. 446 00:18:02,347 --> 00:18:06,082 Well, it's one of the few joys of taking human form-- 447 00:18:06,117 --> 00:18:07,818 decaf, mocha latte-- 448 00:18:07,852 --> 00:18:09,753 but I'm afraid there isn't a cappuccino machine here. 449 00:18:09,787 --> 00:18:12,289 Hmm. Let's see what I can do. 450 00:18:17,062 --> 00:18:18,562 Then I was in Search and Rescue for a while. 451 00:18:18,597 --> 00:18:19,362 So was I. 452 00:18:19,397 --> 00:18:20,163 Mm. 453 00:18:20,198 --> 00:18:21,031 I never saw you. 454 00:18:21,065 --> 00:18:23,067 I keep a low profile. 455 00:18:23,101 --> 00:18:24,368 And now you're a case worker. 456 00:18:24,402 --> 00:18:25,402 No, not exactly. 457 00:18:25,436 --> 00:18:27,771 I sort of... specialize. 458 00:18:27,806 --> 00:18:29,172 Kind of like a clean-up man. 459 00:18:29,207 --> 00:18:30,540 ( chuckling ) 460 00:18:30,575 --> 00:18:33,177 I, um, coached baseball in one assignment. 461 00:18:33,211 --> 00:18:35,145 Well, high school baseball. 462 00:18:35,180 --> 00:18:36,780 Ah, this is not baseball. 463 00:18:36,715 --> 00:18:40,417 The person that set that bomb today was there with Tess 464 00:18:40,451 --> 00:18:42,719 in that so-called Hall of Patriots. 465 00:18:42,753 --> 00:18:44,054 The man in the gray car? 466 00:18:44,089 --> 00:18:45,456 Maybe. Doesn't matter. 467 00:18:45,490 --> 00:18:48,859 Any number of them would've done it and wanted to. 468 00:18:48,893 --> 00:18:51,494 So in a sense, they all set that bomb. 469 00:18:51,529 --> 00:18:53,630 You mean, we were never dealing with just one person? 470 00:18:53,665 --> 00:18:54,498 No. 471 00:18:54,532 --> 00:18:58,034 Tess walked into a room controlled by evil-- 472 00:18:58,069 --> 00:18:59,636 evil so powerful 473 00:18:59,671 --> 00:19:02,606 it can make you fight against it on its own terms, 474 00:19:02,541 --> 00:19:04,374 disarm you with your own hate. 475 00:19:04,408 --> 00:19:06,643 I can't imagine hating anyone. 476 00:19:06,677 --> 00:19:07,811 Neither could Tess. 477 00:19:07,845 --> 00:19:09,746 ( knocking ) 478 00:19:09,781 --> 00:19:11,347 JERRY: Hello? 479 00:19:12,817 --> 00:19:13,584 Hello? 480 00:19:13,618 --> 00:19:14,385 ( door closing ) 481 00:19:14,419 --> 00:19:15,185 Hello. 482 00:19:15,219 --> 00:19:16,053 Oh, uh, uh... 483 00:19:16,087 --> 00:19:17,921 I hope you don't mind, I-I let myself in. 484 00:19:17,956 --> 00:19:19,556 I-I'm Jerry, from next door. 485 00:19:19,590 --> 00:19:21,291 Yes, you are. 486 00:19:21,326 --> 00:19:22,893 And, uh, you are, uh...? 487 00:19:22,927 --> 00:19:24,027 Sam. 488 00:19:24,061 --> 00:19:25,862 Oh. Uh, yes, well... 489 00:19:25,897 --> 00:19:27,831 the neighbors are very concerned 490 00:19:27,866 --> 00:19:29,265 about all this graffiti. 491 00:19:29,300 --> 00:19:31,301 Now, are you going to leave it up? 492 00:19:31,335 --> 00:19:32,536 Would you like to help us remove it? 493 00:19:32,570 --> 00:19:34,104 That's not exactly what I meant. 494 00:19:34,139 --> 00:19:36,506 Well, I've made a list of things to do around here-- 495 00:19:36,541 --> 00:19:37,340 let's see... 496 00:19:37,375 --> 00:19:38,642 Are you the handyman? 497 00:19:38,676 --> 00:19:39,709 Well, I get things done. 498 00:19:39,744 --> 00:19:40,577 Sheets, beds, 499 00:19:40,611 --> 00:19:42,312 medical supplies, remove graffiti. 500 00:19:42,346 --> 00:19:43,913 Yup, here it is, right here. 501 00:19:43,948 --> 00:19:44,815 Medical supplies? 502 00:19:44,849 --> 00:19:47,217 Wait, now-now you're not seriously thinking 503 00:19:47,252 --> 00:19:48,619 of going ahead with this... 504 00:19:48,653 --> 00:19:50,921 this AIDS thing, are you? Why not? 505 00:19:50,955 --> 00:19:51,855 Oh, dear, dear. 506 00:19:51,790 --> 00:19:53,257 MONICA: Hello, Jerry. 507 00:19:53,291 --> 00:19:55,225 Oh, where-where is the other lady? 508 00:19:55,260 --> 00:19:56,894 Joanne? Oh, she's still in the hospital. 509 00:19:56,928 --> 00:19:59,195 No, no, not that one-- the one that waves. 510 00:19:59,230 --> 00:20:00,964 She's gone. 511 00:20:00,998 --> 00:20:04,902 Oh. They're dropping like flies. 512 00:20:07,605 --> 00:20:09,239 He's nosy but harmless. 513 00:20:09,273 --> 00:20:12,075 There's nothing harmless about fear like that. 514 00:20:12,110 --> 00:20:13,844 Well, shall we get to work? 515 00:20:15,546 --> 00:20:17,147 And Sam picked up everything on the list, 516 00:20:17,181 --> 00:20:19,349 oh, ex-except for the beds, but we'll get those tomorrow, 517 00:20:19,383 --> 00:20:21,317 so everything will be ready for you and your guests 518 00:20:21,352 --> 00:20:22,285 when you get back. 519 00:20:22,320 --> 00:20:23,319 ( monitor beeping ) 520 00:20:23,354 --> 00:20:24,721 What's the use? 521 00:20:24,756 --> 00:20:26,623 Joanne. 522 00:20:26,657 --> 00:20:28,659 I can't. 523 00:20:28,693 --> 00:20:29,793 ( sighs ) 524 00:20:29,827 --> 00:20:30,627 I want to, but... 525 00:20:30,661 --> 00:20:32,696 But you're afraid, 526 00:20:32,631 --> 00:20:34,598 and no one has more right than you to be afraid, 527 00:20:34,632 --> 00:20:36,266 but, Joanne, there's a whole town out there 528 00:20:36,201 --> 00:20:37,301 that's afraid now as well. 529 00:20:37,335 --> 00:20:39,870 As long as those doors stay closed, 530 00:20:39,904 --> 00:20:41,438 everyone will be held hostage to that fear, 531 00:20:41,472 --> 00:20:43,373 and the people who did this to you will have won. 532 00:20:46,511 --> 00:20:49,546 When the bomb went off, 533 00:20:49,580 --> 00:20:51,147 I saw you... 534 00:20:52,316 --> 00:20:54,451 ...for an instant. 535 00:20:54,485 --> 00:20:56,486 You were covering me. 536 00:20:56,520 --> 00:20:58,288 You saved my life. 537 00:20:58,322 --> 00:21:00,023 You were there. 538 00:21:00,058 --> 00:21:01,158 Yes, I was. 539 00:21:01,192 --> 00:21:02,826 Like an angel. 540 00:21:04,362 --> 00:21:06,830 Just like one. 541 00:21:11,236 --> 00:21:12,936 ( sighs ): Oh, my God. 542 00:21:15,306 --> 00:21:18,942 You survived this horrible thing for a reason, Joanne. 543 00:21:18,976 --> 00:21:21,245 Don't give up. 544 00:21:21,279 --> 00:21:24,581 God didn't bring you this far to leave you now. 545 00:21:24,615 --> 00:21:25,882 Will you try? 546 00:21:25,917 --> 00:21:27,650 Will you give Him a chance 547 00:21:27,685 --> 00:21:29,787 to take this fear away? 548 00:21:36,928 --> 00:21:37,828 MONICA: She's strong. 549 00:21:37,862 --> 00:21:38,628 If we get this place open, 550 00:21:38,663 --> 00:21:39,496 she'll keep it open. 551 00:21:39,530 --> 00:21:42,032 We may have to close down something else first, though. 552 00:21:42,066 --> 00:21:43,500 I think I've got you figured out. 553 00:21:43,534 --> 00:21:45,035 ( chuckling ): No, don't bet on it. 554 00:21:45,069 --> 00:21:47,070 You're a member of a secret elite angel team-- 555 00:21:47,104 --> 00:21:49,405 Celestial Force One or something. 556 00:21:49,440 --> 00:21:50,374 Now, that's close. 557 00:21:50,408 --> 00:21:52,609 ( glass shattering ) 558 00:21:52,644 --> 00:21:55,913 ( car speeding away ) 559 00:22:00,117 --> 00:22:02,085 Plate glass. 560 00:22:16,534 --> 00:22:18,835 Jerry! Jerry, open up. I know you're in there. 561 00:22:21,372 --> 00:22:22,138 Hello. 562 00:22:22,172 --> 00:22:23,273 Who did it, Jerry? 563 00:22:23,174 --> 00:22:24,808 Did you see who did it? Was it the gray car? 564 00:22:24,743 --> 00:22:27,210 I don't know what you're talking about. 565 00:22:27,245 --> 00:22:29,012 Someone just through a brick through the window. 566 00:22:29,046 --> 00:22:30,647 Now, I know that you saw something, so tell me what. 567 00:22:30,681 --> 00:22:31,515 What did you see? 568 00:22:31,549 --> 00:22:34,818 Please, don't ask me. I don't want to get involved. 569 00:22:34,852 --> 00:22:36,220 And you think that'll keep you safe? 570 00:22:36,254 --> 00:22:37,421 Look at this. 571 00:22:37,455 --> 00:22:38,755 "If you can't stand the heat, 572 00:22:38,789 --> 00:22:40,690 "get ready 'cause it's going to get hotter. 573 00:22:40,725 --> 00:22:42,292 Prepare to die in a fire from hell." 574 00:22:42,327 --> 00:22:43,192 And it's signed 575 00:22:43,227 --> 00:22:45,729 A.K.I.A., just like on the wall. 576 00:22:45,764 --> 00:22:48,465 Whoever set that bomb is going to burn the house down. 577 00:22:48,500 --> 00:22:51,467 Just in case the wind changes, I hope the flames next door 578 00:22:51,502 --> 00:22:53,836 remember that you don't want to get involved. 579 00:22:53,871 --> 00:22:54,938 Now wait a minute, I... 580 00:22:54,973 --> 00:22:58,475 I'm not a bad person, it's just that... 581 00:22:58,509 --> 00:23:00,644 Evil thrives when good men do nothing. 582 00:23:10,455 --> 00:23:16,793 ¶ I know there are lights burning brighter somewhere ¶ 583 00:23:16,828 --> 00:23:22,766 ¶ I know there are birds flying higher in the sky more blue ¶ 584 00:23:24,402 --> 00:23:28,404 ¶ If a man can dream of a better land ¶ 585 00:23:28,439 --> 00:23:31,775 ¶ Where all his brothers walk hand in hand ¶ 586 00:23:31,809 --> 00:23:36,780 ¶ Lord, tell me why, oh, why, oh, why ¶ 587 00:23:36,814 --> 00:23:37,714 ( car engine starts ) 588 00:23:37,748 --> 00:23:38,715 ( tires screeching ) 589 00:23:38,749 --> 00:23:45,255 ¶ Why can't their dream come true? ¶ 590 00:23:45,289 --> 00:23:51,194 ¶ I know there's peace and understanding sometime ¶ 591 00:23:51,228 --> 00:23:54,497 ¶ Strong winds of promise that will blow away the doubt ¶ 592 00:23:54,531 --> 00:23:57,200 ¶ And fear ¶ 593 00:23:57,234 --> 00:24:00,337 ¶ If a man can dream of a warmer sun ¶ 594 00:24:00,371 --> 00:24:02,972 ¶ Where hope keeps shining on everyone ¶ 595 00:24:03,007 --> 00:24:07,878 ¶ Tell me why, Lord, please tell me why ¶ 596 00:24:07,812 --> 00:24:12,549 ¶ Why won't that sun appear? ¶ 597 00:24:12,583 --> 00:24:18,822 ¶ Man is lost in a cloud, and there's just too much rain ¶ 598 00:24:18,856 --> 00:24:25,161 ¶ Man is trapped in a world that's troubled with pain ¶ 599 00:24:25,195 --> 00:24:26,863 ¶ But as long as a man ¶ 600 00:24:26,898 --> 00:24:30,400 ¶ Has the strength enough to dream ¶ 601 00:24:30,434 --> 00:24:34,304 ¶ He can redeem his soul, he can redeem his soul ¶ 602 00:24:34,339 --> 00:24:37,274 ¶ And fly ¶ 603 00:24:37,308 --> 00:24:43,347 ¶ But deep in my heart, Father, I have this trembling question ¶ 604 00:24:43,281 --> 00:24:48,918 ¶ Still I am sure that the answer's gonna come somehow ¶ 605 00:24:48,953 --> 00:24:51,088 ¶ Because out there in the dark ¶ 606 00:24:51,122 --> 00:24:54,057 ¶ There's always your beckoning candle ¶ 607 00:24:54,091 --> 00:24:57,861 ¶ And while a man can think, while he can talk ¶ 608 00:24:57,895 --> 00:25:00,897 ¶ While he can stand, while he can walk ¶ 609 00:25:00,931 --> 00:25:04,734 ¶ While he can dream feeling his dream ¶ 610 00:25:04,768 --> 00:25:11,275 ¶ Lord, Lord, let it come true, let the man's dream come true ¶ 611 00:25:11,309 --> 00:25:15,779 ¶ Right now, I'm asking you right now ¶ 612 00:25:15,813 --> 00:25:19,082 ¶ Will you do it please right now? ¶ 613 00:25:19,116 --> 00:25:22,619 ¶ He needs you right now ¶ 614 00:25:22,654 --> 00:25:32,863 ¶ Oh, right now, right now, oh, do it right now. ¶ 615 00:25:38,569 --> 00:25:40,537 Forgive me, Father. 616 00:25:40,571 --> 00:25:43,273 I forgot my faith in you. 617 00:25:43,307 --> 00:25:49,412 I forgot your faith in man, and I forgot who I am. 618 00:25:49,446 --> 00:25:51,648 "Vengeance is mine," sayeth the Lord. 619 00:25:51,682 --> 00:25:52,716 I double-checked, 620 00:25:52,750 --> 00:25:54,618 and it doesn't say 621 00:25:54,552 --> 00:25:57,186 "Vengeance is mine and Tess'". 622 00:25:57,221 --> 00:25:59,255 I knew they were going to send somebody 623 00:25:59,289 --> 00:26:00,290 to take my place, 624 00:26:00,324 --> 00:26:03,326 but when I saw you on that road, 625 00:26:03,261 --> 00:26:05,963 I realized what was going on. 626 00:26:05,997 --> 00:26:06,797 It's him, isn't it? 627 00:26:08,265 --> 00:26:09,332 I broke that stick, 628 00:26:09,367 --> 00:26:11,434 and suddenly, I saw him for what he was-- 629 00:26:11,468 --> 00:26:12,936 the Devil in a cheap suit. 630 00:26:12,971 --> 00:26:15,005 You'd think, after all these centuries, 631 00:26:15,039 --> 00:26:16,907 I'd be better at recognizing him. 632 00:26:16,941 --> 00:26:18,374 He's deceived us all. 633 00:26:18,409 --> 00:26:19,709 He's good at it. 634 00:26:19,743 --> 00:26:21,444 I-I don't know how I let it happen. 635 00:26:21,479 --> 00:26:22,913 He used Tim to get to you, 636 00:26:22,947 --> 00:26:26,516 but God was using you to get to Tim. 637 00:26:26,550 --> 00:26:28,552 Sam, I want to finish this. 638 00:26:28,586 --> 00:26:30,319 The boss wants you to. 639 00:26:30,354 --> 00:26:31,822 But before you face the Devil, 640 00:26:31,856 --> 00:26:33,656 you've got to get rid of your hate, 641 00:26:33,691 --> 00:26:35,759 because his is a lot stronger than yours. 642 00:26:35,693 --> 00:26:37,727 Well, going from love to hate is easy, 643 00:26:37,662 --> 00:26:39,595 but going from hate to love is hard. 644 00:26:39,630 --> 00:26:40,830 I still feel it, Sam... 645 00:26:40,864 --> 00:26:42,432 hate for him for what he's done 646 00:26:42,467 --> 00:26:44,034 to my Tim, and, God forgive me, 647 00:26:43,968 --> 00:26:46,336 hate for Tim for what he's done to himself. 648 00:26:46,370 --> 00:26:47,904 But don't fight against Tim-- 649 00:26:47,938 --> 00:26:48,838 fight for him. 650 00:26:48,872 --> 00:26:51,507 And if you can't find the love in you, 651 00:26:51,542 --> 00:26:53,443 let God love through you, 652 00:26:53,477 --> 00:26:56,413 and when you're ready to do that, let me know. 653 00:26:58,182 --> 00:27:00,583 But time is running out, Tess. 654 00:27:00,617 --> 00:27:03,786 We might lose this one. 655 00:27:05,823 --> 00:27:06,890 I say you get the police 656 00:27:06,924 --> 00:27:08,157 to put a 24-hour surveillance 657 00:27:08,192 --> 00:27:09,191 around the house. 658 00:27:09,226 --> 00:27:10,160 No. 659 00:27:10,194 --> 00:27:11,861 Better than that, get the S.W.A.T. team. 660 00:27:11,895 --> 00:27:14,064 Let them hide in the bushes, and then when they come in, 661 00:27:14,098 --> 00:27:15,331 bam, we've got 'em. 662 00:27:15,365 --> 00:27:17,467 Jerry, it's not just one person we're dealing with here-- 663 00:27:17,501 --> 00:27:18,568 it's a whole group of people. 664 00:27:18,602 --> 00:27:20,137 They call themselves the Aryan Patriots. 665 00:27:20,071 --> 00:27:22,539 Not in this town. 666 00:27:22,573 --> 00:27:23,806 The Citizens for a Better Guilford-- 667 00:27:23,840 --> 00:27:25,174 they think better means "whites only," 668 00:27:25,209 --> 00:27:26,343 and they're willing to kill for it. 669 00:27:26,377 --> 00:27:28,678 I just remembered what A.K.I.A. stands for: 670 00:27:28,712 --> 00:27:29,880 What? "A Klansman I Am." 671 00:27:29,914 --> 00:27:31,181 I saw it on 60 Minutes. 672 00:27:31,215 --> 00:27:32,716 But that's impossible, right? 673 00:27:32,750 --> 00:27:34,818 I mean, the Klan was only in the South. 674 00:27:34,852 --> 00:27:37,154 It-It's not up here. It's died out, right? 675 00:27:37,088 --> 00:27:38,087 SAM: No, it's alive 676 00:27:38,121 --> 00:27:39,522 and it's here, 677 00:27:39,557 --> 00:27:42,592 and it's combining forces with Neo-Nazis and skinheads 678 00:27:42,627 --> 00:27:44,461 and white Aryan supremacists, 679 00:27:44,495 --> 00:27:46,863 and it's walking your streets, hating-- 680 00:27:46,897 --> 00:27:48,798 hating people, hating the law, 681 00:27:48,832 --> 00:27:51,768 hating everything that stands in its way. 682 00:27:51,802 --> 00:27:53,236 I can't believe it. 683 00:27:53,270 --> 00:27:54,771 Jerry, it was right outside this door. 684 00:27:54,805 --> 00:27:55,939 Well, it's got to stop. 685 00:27:55,973 --> 00:27:57,206 Well, that's very good, 686 00:27:57,241 --> 00:27:58,174 Jerry, but... 687 00:27:58,208 --> 00:27:59,008 What was it you told me? 688 00:27:59,043 --> 00:28:00,877 "Evil thrives when good men do nothing"? 689 00:28:00,911 --> 00:28:01,945 Well, I'm a good guy, 690 00:28:01,979 --> 00:28:03,447 and I... and I want to do something. 691 00:28:03,481 --> 00:28:04,681 SAM: Well, there have been 692 00:28:04,715 --> 00:28:05,515 some new developments. 693 00:28:05,549 --> 00:28:07,117 I mean, it's a little complicated, Jerry. 694 00:28:07,151 --> 00:28:08,417 You may be in way over your head. 695 00:28:08,452 --> 00:28:10,253 Well, what about you and her? 696 00:28:11,488 --> 00:28:13,089 Well... 697 00:28:13,124 --> 00:28:14,023 time's running out. 698 00:28:14,057 --> 00:28:14,924 We'd better get going. 699 00:28:14,959 --> 00:28:16,259 You-You can't go! Are you cr...? 700 00:28:16,294 --> 00:28:17,827 They're coming down here to burn you! 701 00:28:17,861 --> 00:28:18,661 Are you crazy?! 702 00:28:18,696 --> 00:28:21,331 We're not going to wait for them to come. 703 00:28:21,365 --> 00:28:23,066 We're going to go get 'em. 704 00:28:23,100 --> 00:28:27,003 You know, there's something funny about you guys. 705 00:28:27,037 --> 00:28:28,972 Jerry, we're... 706 00:28:29,006 --> 00:28:30,874 Monica. 707 00:28:30,908 --> 00:28:32,142 We're angels. 708 00:28:32,076 --> 00:28:35,312 Angels... angels? 709 00:28:37,915 --> 00:28:39,282 You got some I.D.? 710 00:28:40,151 --> 00:28:42,118 ( wind blowing ) 711 00:28:45,489 --> 00:28:47,356 Okay... that'll do. 712 00:28:47,391 --> 00:28:49,492 We could use another hand, you know. 713 00:28:49,526 --> 00:28:52,629 Yes, we need another angel, but Jerry's no angel. 714 00:28:52,563 --> 00:28:54,697 MONICA: But the enemy doesn't know that. 715 00:28:54,731 --> 00:28:57,366 First lesson: don't wait for evil to come to you. 716 00:28:57,401 --> 00:28:58,968 Now, we're going down that road, 717 00:28:59,003 --> 00:29:00,804 and going to face the Devil himself. 718 00:29:00,838 --> 00:29:03,039 Now, keep your mouth shut, and try to look... 719 00:29:03,074 --> 00:29:04,941 Spiritual. Spiritual. 720 00:29:04,975 --> 00:29:06,676 Sometimes, just a show of force will do it, 721 00:29:06,710 --> 00:29:08,311 but if it turns into a battle, 722 00:29:08,246 --> 00:29:09,779 we can save your life... 723 00:29:10,614 --> 00:29:13,016 ...but your soul is up to you. 724 00:29:50,254 --> 00:29:51,888 TIM: Give yourself enough to get the job done right. 725 00:30:02,733 --> 00:30:04,300 What the hell are you people doing here? 726 00:30:04,334 --> 00:30:05,669 SAM: This lady wants to talk to you. 727 00:30:05,603 --> 00:30:06,936 This lady's got nothing to say to me. 728 00:30:06,871 --> 00:30:08,204 Get out of here. 729 00:30:08,238 --> 00:30:09,839 This is my property! Get out of here! 730 00:30:09,873 --> 00:30:11,340 LITTLETON: Ladies and gentlemen... 731 00:30:13,978 --> 00:30:15,144 ...welcome. 732 00:30:16,646 --> 00:30:18,681 What, uh, seems to be the problem? 733 00:30:18,715 --> 00:30:20,216 We got trouble here. 734 00:30:20,250 --> 00:30:21,685 ( laughs ) 735 00:30:21,619 --> 00:30:23,420 Well, I think it'd be best if you boys just went on 736 00:30:23,454 --> 00:30:25,422 about your business and let me handle this. 737 00:30:25,456 --> 00:30:26,822 It's all right. 738 00:30:26,857 --> 00:30:27,591 Trust me. 739 00:30:27,625 --> 00:30:29,225 You guys go on outside and wait for me. 740 00:30:29,259 --> 00:30:30,192 I'll be right out. 741 00:30:30,227 --> 00:30:31,427 All right. 742 00:30:31,461 --> 00:30:32,696 Go on, Tim. 743 00:30:33,864 --> 00:30:35,231 You don't want to go, do you, Tim? 744 00:30:35,266 --> 00:30:37,267 Tim... 745 00:30:37,301 --> 00:30:39,235 go. 746 00:30:40,303 --> 00:30:42,205 TESS: Tim, go. Tim, stay. 747 00:30:42,106 --> 00:30:43,306 Tim, roll over. 748 00:30:43,340 --> 00:30:45,741 You've been taking orders from men like him all your life. 749 00:30:45,776 --> 00:30:47,210 Makes you angry, doesn't it, baby? 750 00:30:47,245 --> 00:30:48,511 Shut up! 751 00:30:48,446 --> 00:30:51,414 What the hell do you know about my life, you liar? 752 00:30:52,516 --> 00:30:54,317 I never lied to you. 753 00:30:56,820 --> 00:31:02,124 Go to the closet, and don't come out till I tell you to. Go! 754 00:31:02,159 --> 00:31:03,593 ( door slams ) 755 00:31:03,627 --> 00:31:07,229 I want you out of my house... now. 756 00:31:10,534 --> 00:31:11,468 ( grunts ) 757 00:31:16,440 --> 00:31:18,008 You look like an angel. 758 00:31:18,042 --> 00:31:21,677 I am, and I've come to say good-bye to you, sweetheart. 759 00:31:21,712 --> 00:31:22,711 Why? 760 00:31:22,746 --> 00:31:25,682 Well, I don't want to go, but I've been sent away. 761 00:31:25,616 --> 00:31:27,517 But I want to tell you something 762 00:31:27,551 --> 00:31:29,118 that I want you to remember 763 00:31:29,152 --> 00:31:30,887 and hang onto, okay? 764 00:31:32,489 --> 00:31:36,393 God loves you, Timmy, and he's given you a great gift. 765 00:31:36,427 --> 00:31:37,760 You're going to be 766 00:31:37,794 --> 00:31:40,363 the leader of men and women someday, 767 00:31:40,298 --> 00:31:44,300 so you've got to be strong now and never quit, 768 00:31:44,335 --> 00:31:46,869 and when people make you cry, 769 00:31:46,904 --> 00:31:50,706 and you're afraid of the dark, 770 00:31:50,741 --> 00:31:55,278 remember: the light is always there. 771 00:31:55,312 --> 00:31:56,512 Just ask. 772 00:31:56,546 --> 00:31:59,149 But I don't want you to leave. 773 00:31:59,183 --> 00:32:00,216 I love you. 774 00:32:00,251 --> 00:32:02,518 Oh, baby, I love you, too. 775 00:32:02,553 --> 00:32:04,486 ( door bangs open ) Shut up in here! 776 00:32:04,521 --> 00:32:07,457 What am I going to do with you? 777 00:32:07,491 --> 00:32:08,624 I didn't lie to you then, 778 00:32:08,659 --> 00:32:10,426 and I'm not going to lie to you now. 779 00:32:10,461 --> 00:32:13,063 God did give you the gift of leadership, 780 00:32:13,097 --> 00:32:14,164 but this-this... 781 00:32:15,633 --> 00:32:17,533 ...creature perverted it. 782 00:32:17,567 --> 00:32:20,403 He took your pain and your loneliness, 783 00:32:20,437 --> 00:32:23,840 and he taught you how to use it to control instead of lead. 784 00:32:23,874 --> 00:32:26,008 He's a thief, baby. 785 00:32:26,042 --> 00:32:29,145 He stole your gift, and he stole your life. 786 00:32:29,179 --> 00:32:30,980 That's what Satan does. 787 00:32:31,014 --> 00:32:33,382 Satan? ( thunder roars ) 788 00:32:33,416 --> 00:32:35,185 ( thunder crashing ) 789 00:32:39,156 --> 00:32:41,524 Ah, well, well, well, 790 00:32:41,558 --> 00:32:43,792 I see they've brought in the heavy-hitters. 791 00:32:43,827 --> 00:32:45,828 ( laughs ): I-I am honored. 792 00:32:45,862 --> 00:32:47,796 No, you're finished here. 793 00:32:47,831 --> 00:32:49,099 I don't think so, Sam. 794 00:32:49,133 --> 00:32:51,934 You see, I have a lot of friends around here. 795 00:32:51,969 --> 00:32:53,503 Isn't that right, Tim? 796 00:32:55,072 --> 00:32:56,072 Yeah. 797 00:32:56,106 --> 00:32:57,574 TESS: They're not friends, Tim. 798 00:32:57,608 --> 00:32:59,576 They're just people who hate as much as you do. 799 00:32:59,610 --> 00:33:01,977 But you could lead them the other way. 800 00:33:02,012 --> 00:33:05,348 The light is always shining, remember? 801 00:33:05,382 --> 00:33:06,715 Just ask. 802 00:33:07,584 --> 00:33:08,717 Just ask? 803 00:33:08,752 --> 00:33:09,885 Shut up, Tim. 804 00:33:09,920 --> 00:33:10,987 ( thunder rolling ) 805 00:33:10,921 --> 00:33:14,290 ( rain pouring ) 806 00:33:14,325 --> 00:33:15,225 ( Monica clears throat ) 807 00:33:15,259 --> 00:33:16,860 MONICA: Excuse me. 808 00:33:16,794 --> 00:33:17,961 My name is Monica. 809 00:33:17,995 --> 00:33:20,529 I'm an angel, but I suppose you've already figured that out. 810 00:33:20,564 --> 00:33:22,498 I'm still quite new 811 00:33:22,532 --> 00:33:23,866 to this spiritual battle stuff. 812 00:33:23,900 --> 00:33:25,268 You see, I was promoted a year ago, 813 00:33:25,302 --> 00:33:27,136 but this is my first face-to-face 814 00:33:27,170 --> 00:33:28,571 confrontation with Satan, 815 00:33:28,605 --> 00:33:31,240 so you'll forgive me if I ask a few questions? 816 00:33:31,274 --> 00:33:33,143 No questions. 817 00:33:33,177 --> 00:33:37,480 I thought that he'd be more... scary, you know? 818 00:33:37,514 --> 00:33:39,249 Fire and brimstone, horns? 819 00:33:39,283 --> 00:33:41,785 Uh, mostly it's a lot of bells and whistles 820 00:33:41,819 --> 00:33:43,152 and lights. 821 00:33:43,186 --> 00:33:45,287 He trades heavily on his reputation 822 00:33:45,322 --> 00:33:46,989 and lets people like Tim here 823 00:33:47,023 --> 00:33:47,924 do the real work. 824 00:33:47,958 --> 00:33:48,958 And take the rap. 825 00:33:48,993 --> 00:33:49,758 Yeah! 826 00:33:50,561 --> 00:33:52,127 MONICA: So, Tim, 827 00:33:52,162 --> 00:33:53,896 let me get this straight: 828 00:33:53,930 --> 00:33:55,331 he used your fear 829 00:33:55,266 --> 00:33:57,400 and your pain and your hate 830 00:33:57,434 --> 00:33:59,602 to talk you into killing somebody? 831 00:33:59,636 --> 00:34:01,304 I-I didn't... I never... 832 00:34:01,338 --> 00:34:03,038 Shut up, Tim. 833 00:34:03,073 --> 00:34:06,409 So, then, where does he get his power from, huh? 834 00:34:08,712 --> 00:34:09,945 Ahh! 835 00:34:09,980 --> 00:34:11,347 I guess he gets it 836 00:34:11,381 --> 00:34:12,682 from you. 837 00:34:12,716 --> 00:34:14,316 That darn free will. 838 00:34:14,351 --> 00:34:15,718 God screwed up. Free will is a curse. 839 00:34:15,753 --> 00:34:16,753 Free will is a gift, 840 00:34:16,787 --> 00:34:17,887 and love is a choice, 841 00:34:17,921 --> 00:34:19,889 and hate leaves you no choice at all, 842 00:34:19,824 --> 00:34:21,624 but you've got a choice here, Tim. 843 00:34:21,658 --> 00:34:23,659 Monica and Sam and I 844 00:34:23,693 --> 00:34:25,728 just have the power to reveal him to you, 845 00:34:25,762 --> 00:34:27,397 but you can make him go away. 846 00:34:27,331 --> 00:34:29,898 He can't stay any longer than you let him. 847 00:34:29,933 --> 00:34:32,268 Don't let him hurt you anymore. 848 00:34:32,303 --> 00:34:35,337 God loves you, baby, and he wants you back. 849 00:34:37,507 --> 00:34:40,676 And by the way... 850 00:34:40,711 --> 00:34:43,045 God loves you, too. 851 00:34:43,079 --> 00:34:44,380 ( thunder crashing ) 852 00:34:44,414 --> 00:34:45,281 ( sighs ) 853 00:34:45,315 --> 00:34:47,550 They're twisting it all around, Tim. 854 00:34:47,584 --> 00:34:49,485 I'm not the Devil-- she is. 855 00:34:52,289 --> 00:34:53,990 They're trying to confuse you, Tim. 856 00:34:54,024 --> 00:34:56,492 I love you. 857 00:34:56,527 --> 00:34:58,160 Look at all the things I have given you. 858 00:34:58,195 --> 00:35:00,062 I've given you strength. I've given you power. 859 00:35:00,096 --> 00:35:02,164 There are people out there right now who fear you. 860 00:35:02,199 --> 00:35:03,165 You're doing God's work. 861 00:35:03,199 --> 00:35:04,634 You're doing God's work right now. 862 00:35:04,668 --> 00:35:07,203 I don't know, I don't know about that. 863 00:35:07,237 --> 00:35:09,138 Do you want power, or do you want the truth? 864 00:35:09,173 --> 00:35:10,640 Somebody's lying to you, baby. 865 00:35:11,942 --> 00:35:13,242 Oh, God, 866 00:35:13,276 --> 00:35:15,711 God, I want the Devil 867 00:35:15,746 --> 00:35:16,812 to leave this room. 868 00:35:16,847 --> 00:35:17,713 ( thunder crashing ) 869 00:35:17,748 --> 00:35:19,148 Whoever it is, 870 00:35:19,183 --> 00:35:20,917 I want you gone. 871 00:35:20,951 --> 00:35:25,321 ( thunder crashing ) 872 00:35:25,355 --> 00:35:27,122 TESS: Good for you, baby. 873 00:35:27,157 --> 00:35:28,625 That's all you had to say. 874 00:35:28,659 --> 00:35:31,094 ( thunder rumbling ) 875 00:35:37,201 --> 00:35:38,568 ( crackling ) 876 00:35:38,602 --> 00:35:41,937 Don't think this matters. 877 00:35:45,576 --> 00:35:49,044 See you around, Sam. 878 00:35:50,681 --> 00:35:51,948 JERRY: Is he gone? 879 00:35:51,982 --> 00:35:54,450 He's never really gone. 880 00:35:54,485 --> 00:35:55,385 Sam? 881 00:35:55,419 --> 00:35:58,821 What about a mocha latte for the road? 882 00:36:05,429 --> 00:36:07,096 Tess. 883 00:36:08,265 --> 00:36:09,565 Tim. 884 00:36:09,599 --> 00:36:14,136 ¶ There's always your beckoning candle ¶ 885 00:36:14,171 --> 00:36:17,973 ¶ While a man can think, while a man can talk ¶ 886 00:36:18,008 --> 00:36:20,843 ¶ While a man can stand, while a man can walk ¶ 887 00:36:20,778 --> 00:36:23,646 ¶ While he can dream feeling his dream ¶ 888 00:36:23,680 --> 00:36:30,753 ¶ Lord, let his dream come true right now. ¶