1
00:00:02,503 --> 00:00:10,986
A Názáreti Jézus - akit Jesuaként ismertek-
keresztrefeszítése, temetése és feltámadása után
2
00:00:10,986 --> 00:00:15,256
a tanítványai szétszóródtak egész Izraelbe,
hogy hirdessék,
3
00:00:15,256 --> 00:00:20,000
hogy a megígért Messiás eljött.
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,757
Ezek voltak Jesua utolsó szavai:
5
00:00:23,757 --> 00:00:29,252
"Menjetek el tehát,
tegyetek tanítvánnyá minden népet..."
6
00:00:29,252 --> 00:00:33,959
"Hirdessétek az evangéliumot...!"
"Aki hisz és megkeresztelkedik
7
00:00:33,959 --> 00:00:41,735
az Atya, a Fiú és a Szent Szellem nevében, üdvözül."
8
00:00:43,041 --> 00:00:46,716
Az egyik ilyen tanítvány
Jehuda volt,
9
00:00:46,716 --> 00:00:50,860
aki Betániában született,
Jeruzsálem mellett.
10
00:00:50,860 --> 00:00:54,844
Egy évvel azután, hogy Jesuát keresztre feszítették,
11
00:00:55,633 --> 00:00:58,854
Jehuda visszatért
a szülővárosába.
12
00:01:02,732 --> 00:01:07,323
A tanítással telt hónapok
gyakran nehezek voltak,
13
00:01:07,797 --> 00:01:09,732
mert sokan
nem akarták elhinni,
14
00:01:09,940 --> 00:01:15,151
hogy Isten Fia,
a Messiás, végre eljött.
15
00:01:16,284 --> 00:01:23,114
Jehuda viszont tudta, hogy Jesua volt
Isten megígért áldozati báránya.
16
00:01:28,522 --> 00:01:30,222
A MESSIÁS - a beteljesült prófécia
17
00:01:45,840 --> 00:01:48,834
Ez egy jó bárány,
hibátlan.
18
00:01:49,272 --> 00:01:51,274
Ma reggel újra átnéztem:
tökéletes.
19
00:01:51,274 --> 00:01:53,416
József, tudjuk, hogy büszke vagy a nyájadra,
20
00:01:53,416 --> 00:01:55,418
de apa sokkal kritikusabban nézi.
21
00:01:55,418 --> 00:01:58,221
Ez jó bárány, József.
22
00:01:58,882 --> 00:02:02,927
Nehéz elhinni, hogy ismét itt van
a páska ünnep (húsvét), anya.
23
00:02:03,286 --> 00:02:06,680
Ahogy öregszünk,
gyorsabban múlik az idő... Vagy csak én érzem így?
24
00:02:06,680 --> 00:02:11,434
Bárhogy is legyen, számítok rád.
Remélem, végzel naplementéig.
25
00:02:11,694 --> 00:02:14,386
Lea, Rivka, menjetek,
fejezzétek be a konyha takarítását!
26
00:02:14,386 --> 00:02:15,438
Igen, anya.
27
00:02:15,808 --> 00:02:20,602
Itzak, te készítsd elő a bort!
József, te vidd a bárányt a templomba!
28
00:02:20,602 --> 00:02:22,439
Ne késlekedj, mint tavaly!
29
00:02:22,674 --> 00:02:25,948
A kohén (pap) bezárta a kaput,
és majdnem pészách (páska) nélkül maradtunk.
30
00:02:26,252 --> 00:02:28,098
József! Itzak!
31
00:02:28,672 --> 00:02:32,765
A húgom családja összefutott
a jeruzsálemi úton Dáviddal, a testvéretekkel.
32
00:02:32,765 --> 00:02:34,658
Itt lesz, mint ahogy megígérte.
33
00:02:34,658 --> 00:02:38,069
Ez jó hír!
Az egész család együtt lesz.
34
00:02:38,069 --> 00:02:42,027
Nem az egész család.
Egy testvér hiányzik.
35
00:02:43,897 --> 00:02:48,271
József, ő már nem a mi testvérünk.
Elhagyta bölcseink hitét.
36
00:02:48,271 --> 00:02:50,564
Sok ember követ egy új prófétát,
aki a szívükhöz beszél.
37
00:02:50,564 --> 00:02:53,063
De ezek nem állítják, hogy a prófétájuk a Messiás.
38
00:02:53,063 --> 00:02:54,794
Ő a mi legidősebb bátyánk, nem lehet...
39
00:02:54,794 --> 00:02:58,227
Jehuda nem fogad el sem bennünket, sem a hitünket.
40
00:02:58,227 --> 00:03:02,555
- Nincs helye közöttünk.
- Lehet, hogy mi nem fogadjuk el őt.
41
00:03:02,555 --> 00:03:06,256
Hallottam némely tanítását. Értelmesnek tűnt.
42
00:03:06,256 --> 00:03:08,431
Csak a naivak számára értelmesek!
43
00:03:08,431 --> 00:03:11,494
De nem annak, aki az egész életében
az írásokat tanulmányozta, mint én!
44
00:03:11,754 --> 00:03:15,715
Óvakodj a hamis messiásoktól, József!
45
00:03:20,319 --> 00:03:23,569
- Kész vagyok, anya.
- Rendben. Most tegyük vissza egy részét!
46
00:03:23,569 --> 00:03:26,392
De egész reggel azért dolgoztunk,
hogy megszabaduljunk tőle!
47
00:03:26,392 --> 00:03:28,930
Ez a páskaszertartás része, Eszter.
48
00:03:29,165 --> 00:03:34,828
Tegyünk egy keveset...
ide, hogy nagyapa megtalálja!
49
00:03:34,828 --> 00:03:38,394
De miért? Mi tudjuk, hogy ott van és kidobhatjuk.
50
00:03:38,394 --> 00:03:42,325
Eszter, tudsz titkot tartani?
51
00:03:42,595 --> 00:03:43,927
Néha.
52
00:03:44,228 --> 00:03:49,214
A férfijainknak is érezniük kell,
hogy tettek valamit a páska ünnepért.
53
00:03:49,214 --> 00:03:51,716
Ez az egyik módja, hogy ezt elérjük.
54
00:03:52,038 --> 00:03:53,805
Ja, most már értem!
55
00:03:54,110 --> 00:03:59,196
Ha a nagyapa nem találja, segíthetek neki egy kicsit?
56
00:03:59,196 --> 00:04:01,752
Megteheted!
57
00:04:02,534 --> 00:04:04,238
Milyen ügyes lányok!
58
00:04:04,238 --> 00:04:07,691
Most menjetek gyorsan Sára nagynénihez,
és hozzatok tiszta ágyneműt!
59
00:04:07,691 --> 00:04:10,493
Dávid családja hamarosan megérkezik,
és meg kell ágyaznunk.
60
00:04:10,493 --> 00:04:12,355
Gondolod, hogy vannak hírei Jeruzsálemből?
61
00:04:12,355 --> 00:04:14,072
Biztos vagyok benne, hogy sok mondanivalója van.
62
00:04:14,072 --> 00:04:16,208
De semmi pletyka, amíg be nem fejezitek a munkát!
63
00:04:16,208 --> 00:04:18,762
Kíváncsi vagyok, hogy Dávid
találkozott-e azzal, akit Jesuának hívnak.
64
00:04:18,762 --> 00:04:22,505
Lea... tudod, hogy atyád nem akarja,
hogy beszéljünk róla.
65
00:04:22,505 --> 00:04:24,768
- Én csak..
- Később majd beszélünk róla!
66
00:04:24,768 --> 00:04:27,001
Most menj, tedd azt, amire a nagyi kért!
67
00:04:27,001 --> 00:04:29,480
Igyekezz, a szombat (sábát) mindjárt itt van!
68
00:04:40,399 --> 00:04:43,186
Alig várom,
hogy láthassam Dávid és Ráhel kisbabáját ...
69
00:04:43,186 --> 00:04:44,542
... meg a kis Schmuelt.
70
00:04:44,542 --> 00:04:47,728
Nézd, ott van József nagybácsi!
71
00:04:47,991 --> 00:04:51,194
Mindig elvonja
valami a figyelmét.
72
00:04:51,454 --> 00:04:55,006
Jobban tesszük, ha hazavisszük,
mert így sosem lesz bárányunk a páskaünnepre.
73
00:04:55,006 --> 00:04:58,001
"Halld, ó Izráel!"
74
00:04:58,261 --> 00:05:01,344
- Ismerem ezt a hangot! (A múltban ...)
- Én is!
75
00:05:01,344 --> 00:05:05,609
"Isten sokféleképpen beszélt hozzánk: a prófétákon ..."
76
00:05:05,609 --> 00:05:06,777
Ez Jehuda nagybácsi!
77
00:05:06,777 --> 00:05:10,413
- "... de ezekben az utolsó napokban ..."
- Hazajött!
78
00:05:10,413 --> 00:05:13,218
Jesuáról beszél. Vele volt Jeruzsálemben.
79
00:05:13,218 --> 00:05:18,281
"... Jesuán, a Fián keresztül beszélt hozzánk, akit Úrrá tett mindenek felett."
80
00:05:18,281 --> 00:05:21,766
- Apa tudja, hogy itt van?
- Nem tudom. Én csak most értem ide.
81
00:05:21,766 --> 00:05:25,906
Jesua Isten dicsőségének fényével világít.
82
00:05:25,906 --> 00:05:30,152
Felemeltetett Isten Igéjének ereje által.
83
00:05:30,152 --> 00:05:35,639
Meghalt, hogy megszabadítson a bűneink vétke alól;
84
00:05:35,899 --> 00:05:39,729
és most az Istennek,
az Atyának jobbján ül.
85
00:05:39,729 --> 00:05:42,055
Apának ez nem fog tetszeni.
86
00:05:42,055 --> 00:05:44,807
Azt mondta, hogy Jesuáról
beszélni istenkáromlás.
87
00:05:44,807 --> 00:05:49,217
Remélem, örülni fog,
hogy látja a testvérét ... vagy nem?
88
00:05:50,553 --> 00:05:53,040
Rabbi, várj!
89
00:05:53,792 --> 00:05:59,262
Mi Ábrahám fiai vagyunk, Isten kiválasztott népe.
90
00:05:59,719 --> 00:06:01,893
Igen, Zakariás, azok vagyunk.
91
00:06:01,893 --> 00:06:05,669
Tehát azt állítod,
hogy bűnösök vagyunk?
92
00:06:08,317 --> 00:06:09,470
Hallgassatok!
93
00:06:10,874 --> 00:06:12,757
Hagyjátok Jehudát beszélni ...
94
00:06:15,456 --> 00:06:17,280
... mert Isten Igéjét mondja!
95
00:06:18,710 --> 00:06:21,421
Zakariás, hadd kérdezzek valamit!
96
00:06:21,421 --> 00:06:25,389
Mi, zsidók, jobbak vagyunk a többi embernél?
97
00:06:25,596 --> 00:06:31,517
Isten minket választott
az összes nemzet közül, és föléjük emelt.
98
00:06:31,517 --> 00:06:32,723
Ez így van!
99
00:06:33,045 --> 00:06:38,501
De minden ember bűnös,
legyen az zsidó vagy pogány, nemde?
100
00:06:39,094 --> 00:06:45,460
Meg van írva az írásokban,
hogy nincs igaz ember egy sem,
101
00:06:45,460 --> 00:06:51,762
nincs aki értse, nincs, aki keresse Istent.
102
00:06:51,762 --> 00:06:59,418
A törvény célja, hogy kimutassa a bűnt az életünkben.
103
00:07:00,197 --> 00:07:03,326
Minél jobban ismerjük Isten törvényeit,
104
00:07:03,326 --> 00:07:08,131
annál világosabbá válik,
hogy nem követjük őket.
105
00:07:08,553 --> 00:07:12,135
- Ez igaz lehet ...
- Van egy igaz megváltás,
106
00:07:12,135 --> 00:07:15,879
ami nem a törvény megtartásából
és jó cselekedetekből van, Zakariás,
107
00:07:15,879 --> 00:07:21,745
hanem azáltal,
amit Isten tett értünk Jesuán keresztül.
108
00:07:22,005 --> 00:07:23,882
Mit tett Ő értem?
109
00:07:24,147 --> 00:07:25,749
Hisz még sosem találkoztunk!
110
00:07:29,578 --> 00:07:32,556
Egyébként én megpróbáltam betartani a törvényt.
111
00:07:32,556 --> 00:07:34,791
Megpróbálni nem elég!
112
00:07:35,056 --> 00:07:37,147
Mózes a Tórában ezt írta:
113
00:07:37,147 --> 00:07:39,584
"Legyetek szentek,
mert én szent vagyok!". Így van?
114
00:07:39,584 --> 00:07:40,424
Igen!
115
00:07:40,731 --> 00:07:44,820
És nem azt mondja,
hogy magunkat ne a pogányokhoz mérjük,
116
00:07:44,820 --> 00:07:47,457
hanem Isten Igéjéhez?!
117
00:07:47,710 --> 00:07:49,490
Amikor pedig ezt tesszük,
118
00:07:49,490 --> 00:07:53,542
mindnyájan bűnösök
vagyunk Isten előtt.
119
00:07:54,993 --> 00:07:58,864
Most van egy igazi út az üdvösséghez:
120
00:07:59,642 --> 00:08:00,584
Jesua,
121
00:08:01,785 --> 00:08:04,486
aki eltávolította
Isten haragját.
122
00:08:05,899 --> 00:08:10,800
Ahhoz, hogy elfogadjuk ezt a nagyszerű ajándékot,
csak annyit kell tennünk,
123
00:08:10,800 --> 00:08:17,387
hogy felismerjük Őt mint Isten igazi páskabárányát.
124
00:08:17,387 --> 00:08:21,404
Nem, én nem hiszek ilyesmit!
125
00:08:21,805 --> 00:08:26,610
Majdnem itt a naplemente, vár a páskavacsora.
126
00:08:27,018 --> 00:08:32,215
Testvéreim, Jesua,
a Messiás megszabadít bennünket a vétkeinkből.
127
00:08:32,215 --> 00:08:33,637
Ő az egyetlen reményünk!
128
00:08:33,637 --> 00:08:35,945
Ő az út, az igazság és az élet.
129
00:08:35,945 --> 00:08:42,362
Az írások ezt mondják: "Boldogok azok,
akiknek törvényellenes cselekedetei megbocsáttattak."
130
00:08:42,362 --> 00:08:46,507
Azt mondják:
"Boldogok azok, akiknek bűneik megbocsáttattak."
131
00:08:46,507 --> 00:08:52,173
"Boldog az az ember,
aki látta az Urat! Nem ítéltetik el."
132
00:08:57,449 --> 00:09:02,279
"Boldog az, aki nem botránkozik meg ezen."
133
00:09:03,068 --> 00:09:04,928
Testvérem!
134
00:09:05,482 --> 00:09:08,014
Hogyan mutatja meg az ember a hitét?
135
00:09:08,919 --> 00:09:12,844
Valld meg bűneidet Istennek,
136
00:09:13,234 --> 00:09:17,383
és fogadd el Jesuát az igazi páskabáránynak!
137
00:09:17,383 --> 00:09:21,498
Csak tedd meg ezt, és a bűneid
megbocsátást nyernek!
138
00:09:21,898 --> 00:09:26,108
Majd megkapod a Szent Szellem ajándékát,
amely az örök élet.
139
00:09:26,563 --> 00:09:30,949
Jehuda nagybácsi, emlékszel még rám?
140
00:09:31,268 --> 00:09:32,487
Nem!
141
00:09:33,109 --> 00:09:34,391
Nem... én...
142
00:09:35,240 --> 00:09:38,047
... nem hiszem, hogy ismerem az ...én Leámat!
143
00:09:42,927 --> 00:09:44,761
Húgocskám!
144
00:09:46,232 --> 00:09:49,926
- Mikor értél ide?
- Miért nem jöttél haza?
145
00:09:50,312 --> 00:09:54,731
Voltak itt emberek,
akiknek hallaniuk kellett Megváltónk szavait.
146
00:09:54,731 --> 00:09:56,733
Anyád és apád jól vannak?
147
00:09:56,993 --> 00:09:59,249
Jobban lennének,
ha találkoznának veled.
148
00:10:00,137 --> 00:10:02,832
Vajon minden testvér
elfogad majd?
149
00:10:04,353 --> 00:10:06,343
Hadd beszéljek apával!
150
00:10:06,603 --> 00:10:14,040
"Íme, jönnek napok - mondja az Úr -,
amikor éhséget bocsátok a földre;
151
00:10:14,040 --> 00:10:18,355
nem kenyér utáni éhséget vagy víz utáni szomjat,
152
00:10:18,755 --> 00:10:21,558
hanem Isten Igéje utáni vágyakozást."
153
00:10:21,788 --> 00:10:24,894
Íme a magvető kiment vetni.
154
00:10:26,076 --> 00:10:31,006
És amint vetett,
a mag egy része sziklás földbe esett.
155
00:10:31,234 --> 00:10:35,243
Mivel nem tudott meggyökerezni, hamar elhalt.
156
00:10:35,243 --> 00:10:42,139
Egy másik része tövisek közé esett,
amelyek megfojtották.
157
00:10:42,139 --> 00:10:45,048
Egy része pedig
jó földbe került,
158
00:10:45,448 --> 00:10:49,920
és termést hozott, némely akár százszorosát.
159
00:10:51,156 --> 00:10:54,506
Akinek van füle, hallja,
160
00:10:55,151 --> 00:10:58,328
és akinek van szeme, lássa!
161
00:11:00,860 --> 00:11:02,509
Mit mondasz, Eszter?
162
00:11:03,019 --> 00:11:05,936
Te és a többi nő eldobtátok az összes kovászt?
163
00:11:06,205 --> 00:11:07,938
Lehet, hogy megmaradt egy kicsi,
164
00:11:07,938 --> 00:11:09,687
de biztos vagyok benne,
hogy te majd megtalálod.
165
00:11:10,222 --> 00:11:13,641
- Apa!
- Dávid! Ráhel!
166
00:11:15,039 --> 00:11:18,422
Dicsőség Istennek! (Baruch Hashem)
167
00:11:18,721 --> 00:11:23,022
Végre itt vagy!
168
00:11:27,747 --> 00:11:32,660
Hadd lássalak!
Milyen helyes kisfiú lettél!
169
00:11:32,660 --> 00:11:35,031
Hol van József és a többi lány?
170
00:11:35,031 --> 00:11:36,399
Most jönnek.
171
00:11:38,056 --> 00:11:43,426
- Apa, Jehuda a városban van.
- A piacnál tanított.
172
00:11:43,426 --> 00:11:46,609
- Még mindig Jesua szavait tanítja?
- Igen.
173
00:11:46,609 --> 00:11:49,374
Ezek mindenütt ott vannak Jeruzsálemben.
174
00:11:49,374 --> 00:11:51,214
Nem mások, mint bajkeverők.
175
00:11:51,214 --> 00:11:52,415
Hallottuk.
176
00:11:54,133 --> 00:11:57,023
- Apa, kérlek, hívd őt haza!
- József!
177
00:11:57,594 --> 00:12:00,023
A testvérednek igaza van!
178
00:12:00,555 --> 00:12:01,912
Apa, ezt nem teheted!
179
00:12:01,912 --> 00:12:02,983
Mit fognak gondolni az emberek?
180
00:12:02,983 --> 00:12:04,329
Ő a testvéred.
181
00:12:04,329 --> 00:12:06,830
E család elsőszülöttje.
182
00:12:07,038 --> 00:12:09,773
Azt akarod, hogy egyedül töltse
a páskaünnepet az utcán?
183
00:12:09,773 --> 00:12:11,458
Apa, nem ez a lényeg.
184
00:12:11,458 --> 00:12:14,577
Megpróbálja az embereket
eltéríteni bölcseink tanításától.
185
00:12:14,577 --> 00:12:18,646
Legalább megpróbáltál esélyt adni neki,
hogy elmagyarázza a hitét?
186
00:12:18,646 --> 00:12:20,542
Józsefnek igaza van.
187
00:12:21,521 --> 00:12:27,896
Miért nem mutatod meg Jehudának
a hited erejét azáltal, hogy meghallgatod?
188
00:12:29,365 --> 00:12:34,520
Menjetek, és hozzátok haza Jehudát páskára!
189
00:12:35,769 --> 00:12:36,860
Velük megyek.
190
00:12:36,860 --> 00:12:39,396
József, a testvéreid ezt el tudják intézni.
191
00:12:39,396 --> 00:12:42,465
És neked még készülnöd kell a szombatra. Menj!
192
00:12:42,827 --> 00:12:46,493
Már oly régóta várok
erre a napra!
193
00:12:49,064 --> 00:12:54,518
Eszter, gyere, nézzük meg,
hogy minden rendben van-e a házban!
194
00:12:56,176 --> 00:12:57,957
El sem hiszem,
hogy ezt teszi!
195
00:12:57,957 --> 00:13:01,424
Emlékszel, hogy mennyit vitatkoztak,
mikor Jehuda még itthon lakott?
196
00:13:01,424 --> 00:13:03,891
Ez katasztrófa lesz!
197
00:13:08,478 --> 00:13:10,894
"És eljön az az idő,
198
00:13:11,097 --> 00:13:16,499
amikor majd lámpással
kutatom át Jeruzsálemet,
199
00:13:16,832 --> 00:13:20,736
és megbüntetem azokat a férfiakat,
akik olyanok, mint a seprején tönkrement bor,
200
00:13:20,736 --> 00:13:22,470
és ezt gondolják magukban:
201
00:13:22,470 --> 00:13:26,509
Nem tesz az Úr sem jót,
sem rosszat."
202
00:13:35,684 --> 00:13:38,994
Minden olyan kovász, mely tulajdonomban van
203
00:13:40,490 --> 00:13:42,333
és nem láttam,
204
00:13:43,480 --> 00:13:51,544
semmivé lesz,
a föld porával egyenlő.
205
00:13:56,434 --> 00:13:58,683
Ámen!
206
00:13:59,988 --> 00:14:02,863
Később majd még beszélünk.
207
00:14:04,679 --> 00:14:07,125
Shalom (békesség), Jehuda!
208
00:14:07,125 --> 00:14:11,621
Shalom Aleichem (békesség neked is),
Dávid, testvérem!
209
00:14:11,867 --> 00:14:13,068
Itzak!
210
00:14:13,898 --> 00:14:15,362
Apánk küldött érted.
211
00:14:15,362 --> 00:14:17,530
Otthon szeretne látni a páskaünnepre.
212
00:14:20,268 --> 00:14:22,937
És a testvéreim mit szeretnének?
213
00:14:22,937 --> 00:14:26,438
Hogy tiszteljék apjuk akaratát,
mint ahogy a törvény előírja.
214
00:14:26,438 --> 00:14:28,714
Nem szeretnénk,
ha bajt okoznál.
215
00:14:28,714 --> 00:14:29,639
Bajt?
216
00:14:29,899 --> 00:14:32,182
Jesuáról nem beszélhetsz!
217
00:14:32,442 --> 00:14:34,166
Miért nem?
Meg van írva ...
218
00:14:34,166 --> 00:14:36,358
Elegem van abból, hogy megmondod, mi van megírva!
219
00:14:36,358 --> 00:14:39,257
- Mi is tanulmányoztuk az Írásokat!
- Méghozzá a kiváltságaid nélkül!
220
00:14:39,257 --> 00:14:41,885
- Kiváltságok?
- Te voltál a legidősebb!
221
00:14:42,173 --> 00:14:46,341
Mentesültél a házimunka alól,
hogy tanulhass. Rabbi lettél!
222
00:14:46,341 --> 00:14:48,858
Apa megadott neked minden lehetőséget.
223
00:14:48,858 --> 00:14:51,261
És nézd!
Mindezt eldobtad!
224
00:14:53,397 --> 00:14:56,570
Én semmit sem dobtam el.
225
00:14:56,570 --> 00:15:03,059
Én csak annyit tettem,
hogy feladtam az emberi halott hagyományokat.
226
00:15:03,523 --> 00:15:07,897
Nem vetettem el az Írásokat,
mint ahogy némelyek tették.
227
00:15:07,897 --> 00:15:10,289
Hamis prófétát követsz, testvérem!
228
00:15:10,289 --> 00:15:15,100
Ő nem egy hamis próféta,
hanem Ő Isten Fia.
229
00:15:15,360 --> 00:15:18,884
Elárultad a családunk becsületét, és széttörted az álmainkat!
230
00:15:18,884 --> 00:15:23,864
Semmit sem hozol haza,
ami igazolná a hozzád fűzött reményeket.
231
00:15:24,754 --> 00:15:29,699
Nagyobb gazdagságra tettem szert,
mint azt bárki is elképzelné,
232
00:15:30,195 --> 00:15:32,502
amióta Jesua az életembe lépett;
233
00:15:33,263 --> 00:15:38,950
és hazajöttem,
hogy ezt megosszam veled.
234
00:15:43,851 --> 00:15:49,840
Kérlek, ne okozz több fájdalmat
ennek a családnak! Már így is eleget okoztál.
235
00:15:49,840 --> 00:15:52,874
A szívünkben mindannyian így érzünk.
236
00:15:52,874 --> 00:15:56,902
Keményítsétek meg szíveiteket ellenem,
ha így akarjátok,
237
00:15:56,902 --> 00:16:02,211
de ne keményítsétek meg szíveiteket Isten felé!
238
00:16:31,389 --> 00:16:34,732
Áldott vagy te Urunk, Istenünk,
239
00:16:34,732 --> 00:16:37,895
aki életet adtál és megtartottál,
240
00:16:37,895 --> 00:16:43,315
és megengedted,
hogy megérjük ezt az örömteli időszakot. Ámen!
241
00:16:55,928 --> 00:16:56,888
Anya!
242
00:17:01,017 --> 00:17:05,048
Anya, itt van!
243
00:17:15,591 --> 00:17:21,853
Itt van az én fiam.
Baruch Atah (légy áldott)! Isten hozott!
244
00:17:31,897 --> 00:17:34,977
- Isten hozott haza, testvér!
- József!
245
00:17:36,071 --> 00:17:41,994
Gyere be Jehuda, el kell készülnünk a szombatra.
246
00:17:41,994 --> 00:17:47,711
Isten szólt Mózesnek
és Áronnak Egyiptom földjén, mondván:
247
00:17:47,711 --> 00:17:51,979
"Mondd meg Izrael fiainak: ez az Úr páskája!
248
00:17:51,979 --> 00:17:58,963
Tartsátok emlékezetetekben ezt a napot,
és ünnepeljétek meg az Úrnak
249
00:17:58,963 --> 00:18:04,229
nemzedékről nemzedékre! Ez örök rendelkezés."
250
00:18:04,229 --> 00:18:07,121
Jehuda, ülj ide mellém!
251
00:18:14,287 --> 00:18:19,737
Amikor Jesuát keresztre feszítették,
gondoltuk, hogy haza fogsz jönni.
252
00:18:19,737 --> 00:18:24,814
Feltételezem, elfoglalt voltál
Jesua evangéliumának hirdetésével.
253
00:18:25,348 --> 00:18:29,845
Jesua számára nincs hely ebben a házban!
254
00:18:29,845 --> 00:18:32,907
Itzak, én is hiszem, hogy Jesua a Messiás.
255
00:18:33,134 --> 00:18:34,539
Maradj csendben, József!
256
00:18:34,539 --> 00:18:37,511
Itzak, fejezd be!
257
00:18:37,840 --> 00:18:42,208
Itt az ideje, hogy elmondjuk a kidúst
(áldás, mely megszenteli a páskaünnepet).
258
00:18:43,647 --> 00:18:47,525
Az első pohár bor
a kidús pohara,
259
00:18:47,920 --> 00:18:50,789
a megszentelés pohara.
260
00:18:51,829 --> 00:18:56,106
Amikor Izrael népe kiszabadult a fáraó rabságából,
261
00:18:56,106 --> 00:18:58,909
és elhagyták Egyiptom földjét,
262
00:19:00,144 --> 00:19:03,483
elérkeztek a Sínai-pusztába.
263
00:19:05,341 --> 00:19:09,023
Ott Isten elmondta nekik
Mózesen és Áronon keresztül,
264
00:19:09,023 --> 00:19:11,915
hogy ők voltak az Ő kiválasztott népe.
265
00:19:11,915 --> 00:19:16,182
"Engedelmesen hallgassatok szavamra,
és tartsátok meg szövetségemet!"
266
00:19:16,182 --> 00:19:23,870
"Királyi papság és az én szent nemzetem lesztek."
267
00:19:24,784 --> 00:19:27,604
Jehuda, te vagy a rabbi.
268
00:19:35,104 --> 00:19:41,047
Mivel Isten mindentudó,
és mivel tudta,
269
00:19:42,018 --> 00:19:45,830
hogy nem vagyunk képesek olyan szentek lenni,
mint ahogyan Ő kérte,
270
00:19:47,670 --> 00:19:55,874
új szövetséget adott nekünk
Jeremiás próféta által.
271
00:19:56,259 --> 00:20:05,055
"Eljön az az idő,
amikor új szövetséget kötök Izráel és Júda házával."
272
00:20:05,055 --> 00:20:10,134
"Nem olyan szövetséget, amilyet őseikkel kötöttem,
amikor kézen fogva vezettem ki őket Egyiptom földjéről,"
273
00:20:10,134 --> 00:20:13,624
"mert azt a szövetséget megszegték."
274
00:20:13,624 --> 00:20:18,550
"Ezúttal törvényemet a belsejükbe helyezem, szívükbe írom be."
275
00:20:19,165 --> 00:20:25,962
Honnan tudhatjuk,
hogy ez a te új hited Jeremiás próféciájának betöltése?
276
00:20:26,418 --> 00:20:33,890
Mert minden, amit a Messiásról megírtak,
beteljesedett a názáreti Jesuában.
277
00:20:33,890 --> 00:20:38,810
Akkor... Jesua is tudott mindarról,
amit a próféciák mondtak!
278
00:20:39,487 --> 00:20:46,414
Az egész életét úgy élte, hogy tisztában volt
annak céljával és azzal, hogyan fog végződni.
279
00:20:50,628 --> 00:21:01,058
Egy évvel ezelőtt... tudta, hogy a szenvedés órája -
az emberiség javára - eljött.
280
00:21:02,864 --> 00:21:13,268
Jesua elmondta a tanítványainak,
hogy még aznap elárulják,
281
00:21:15,004 --> 00:21:22,046
és azon az éjszakán átadják a pogányok kezébe.
282
00:21:27,622 --> 00:21:30,169
Íme, a kovásztalan kenyér.
283
00:21:30,862 --> 00:21:36,533
Ez a nyomorúság kenyere,
melyet atyáink ettek Egyiptom földjén.
284
00:21:36,533 --> 00:21:40,770
Ha valaki éhes,
jöjjön és egyék!
285
00:21:41,171 --> 00:21:45,817
Ha valaki szűkölködik, jöjjön és egyen páskát!
286
00:21:56,575 --> 00:21:59,090
Ebben az évben rabok vagyunk.
287
00:21:59,356 --> 00:22:02,418
Jövőre... kívánom,
hogy szabadok legyünk!
288
00:22:02,704 --> 00:22:06,963
"Mert átvonulok ezen az éjszakán Egyiptom földjén,"
289
00:22:06,963 --> 00:22:11,368
"és megölök minden elsőszülöttet,
akár ember, akár állat az."
290
00:22:11,368 --> 00:22:16,973
"Ítéletet tartok
Egyiptom minden istene fölött hatalmas kézzel,"
291
00:22:16,973 --> 00:22:21,593
"félelmetes tettekkel,
jelekkel és csodákkal."
292
00:22:24,040 --> 00:22:27,913
Miért eszünk ma este maceszt (kovásztalan kenyeret),
293
00:22:27,913 --> 00:22:31,606
máskor pedig mindenféle zöldséget?
294
00:22:32,048 --> 00:22:35,792
Miért eszünk ma este keserű zöldségfélét?
295
00:22:36,853 --> 00:22:40,465
Máskor meg egyszer sem mártogatjuk a zöldségeket.
296
00:22:40,465 --> 00:22:45,638
Ma este miért kell kétszer mártogatni a zöldségeket?
297
00:22:46,062 --> 00:22:50,044
Más estéken ehetünk akár ülve, akár támaszkodva,
298
00:22:50,467 --> 00:22:55,563
ma azonban mindannyian csak támaszkodva.
299
00:22:56,787 --> 00:22:58,758
Ügyes voltál, fiam!
300
00:22:59,015 --> 00:23:03,019
Mit mondhatnék? Nagyszerű unokaöcsénk van!
301
00:23:05,806 --> 00:23:10,227
A törvényben írottak, amelyet Isten Mózesnek adott,
302
00:23:10,227 --> 00:23:12,449
csupán árnyékai voltak
ama megváltásnak,
303
00:23:12,759 --> 00:23:18,122
amit nekünk szánt -
azoknak, akik hittek -
304
00:23:18,122 --> 00:23:23,027
még a világ teremtése előtt.
305
00:23:23,027 --> 00:23:25,131
Én olvastam az Írásokat, Jehuda.
306
00:23:25,131 --> 00:23:31,032
Jó! Akkor azt is tudod,
hogy amikor őseink, Ádám és Éva,
307
00:23:31,032 --> 00:23:34,751
ettek a jó és gonosz tudása fájának gyümölcséből,
308
00:23:35,504 --> 00:23:38,722
Isten mondta, hogy megismerik majd a halált.
309
00:23:38,722 --> 00:23:39,838
Így van megírva!
310
00:23:39,838 --> 00:23:42,858
De Isten az ő kegyelméből
311
00:23:43,328 --> 00:23:49,533
egy Megváltót is ígért
az ítélet szavain keresztül,
312
00:23:50,136 --> 00:23:56,883
amely által megátkozta
lelkünk ellenségét, a kígyót.
313
00:23:57,278 --> 00:24:00,507
"Ellenségeskedést támasztok közted
és az asszony közt,"
314
00:24:00,507 --> 00:24:03,013
"a te utódod és az ő utódja közt:"
315
00:24:03,013 --> 00:24:07,819
"ő a fejedet tapossa, te meg a sarkát mardosod."
316
00:24:09,391 --> 00:24:11,721
Később, a prófétákon keresztül Isten
317
00:24:11,927 --> 00:24:14,524
beszélt egy Mózeshez
hasonló szabadítóról,
318
00:24:14,524 --> 00:24:17,627
aki majd megszabadítja
az Ő kiválasztott népét.
319
00:24:17,627 --> 00:24:19,652
Fejezd be ezt, Jehuda!
320
00:24:19,652 --> 00:24:22,799
Itzak, tudod, hogy igazat beszélek!
321
00:24:23,059 --> 00:24:27,459
Jesua betöltötte azt,
ami meg volt írva.
322
00:24:28,656 --> 00:24:31,775
Ő megtestesített mindent,
amiről az Írás tanított.
323
00:24:31,775 --> 00:24:35,720
Nem! Nem, Jehuda!
Ez csak a te igazságod!
324
00:24:36,416 --> 00:24:42,386
"Te pedig, Betlehem,
bár a legkisebb vagy Júda nemzetségei között ...
325
00:24:42,846 --> 00:24:48,484
... mégis belőled származik az,
aki uralkodni fog Izráelen."
326
00:24:52,824 --> 00:24:58,410
Ézsaiás próféta megjövendölte az Ő
szűz általi születését.
327
00:25:00,658 --> 00:25:07,101
"Íme, a szűz fogan méhében, fiút szül,"
328
00:25:07,805 --> 00:25:10,614
"akit Immánuelnek neveznek:"
329
00:25:14,477 --> 00:25:16,321
"Velünk az Isten."
330
00:25:16,321 --> 00:25:18,622
Fejezd be ezt!
Most fejezd be!
331
00:25:21,674 --> 00:25:26,900
Itzak, én csak azt ismétlem,
amik le vannak írva az Írásokban.
332
00:25:27,590 --> 00:25:32,345
Hányszor olvastad te magad ezeket a szavakat?
333
00:25:58,736 --> 00:26:03,207
- Itzak, gyere vissza az asztalhoz!
- Minek? Hogy tovább hallgassam a káromlásokat?
334
00:26:03,207 --> 00:26:07,523
- Nem hiszem el, hogy apa ezt megengedi!
- Ő csak azt mondja, amit az Írásokból tud.
335
00:26:07,523 --> 00:26:10,700
Én is elolvastam az Írásokat, Ruth,
és megtanítottam őket a gyermekeimnek.
336
00:26:10,700 --> 00:26:12,166
Itzak!
337
00:26:14,379 --> 00:26:19,482
Jesua itt járt ebben a faluban,
és feltámasztotta Eliézert (Lázárt) a sírjából.
338
00:26:19,482 --> 00:26:23,620
Ott voltunk és saját szemünkkel láttuk!
339
00:26:25,248 --> 00:26:29,110
Emlékszel, hogy mi történt a tavalyi páskaünnepen?
340
00:26:29,110 --> 00:26:33,474
Mindannyian láttuk a sötétséget,
amely befedte a földet, amikor Jesua meghalt.
341
00:26:33,474 --> 00:26:36,002
Mindannyian éreztük, hogy a föld megmozdul.
342
00:26:36,002 --> 00:26:42,042
A kohén (pap) azt mondta,
hogy a templom kárpitja kettéhasadt!
343
00:26:42,042 --> 00:26:45,169
Senki sem hitte, hogy ilyesmi előfordulhat.
344
00:26:45,169 --> 00:26:47,429
Mit akarsz ezzel mondani?
345
00:26:48,705 --> 00:26:51,648
Azt, hogy mindezek nem lehettek
csupán véletlen egybeesések.
346
00:27:00,908 --> 00:27:04,247
Meg kellene vizsgálnunk önmagunkat,
nehogy telve legyünk
347
00:27:04,247 --> 00:27:07,724
büszkeséggel és ellenségeskedéssel Istennel szemben.
348
00:27:13,203 --> 00:27:15,572
Kérlek, gyere be!
349
00:27:37,492 --> 00:27:39,650
Az Írások azt tanítják,
350
00:27:39,650 --> 00:27:42,372
hogy a páska ünnepének
három része van:
351
00:27:42,372 --> 00:27:48,572
Pészách, a páskabárány,
Macesz, a kovásztalan kenyér,
352
00:27:48,572 --> 00:27:52,538
Máror, a keserű saláta.
(saláta és torma)
353
00:27:53,350 --> 00:27:56,246
Mint ahogy ennek a báránynak
szeplőtelennek kellett lennie,
354
00:27:56,246 --> 00:27:57,847
ugyanúgy Jesua..
355
00:28:00,412 --> 00:28:03,425
... ugyanúgy Jesua a bűntől szeplőtelen volt.
356
00:28:03,425 --> 00:28:12,751
Áldozat a páska ünnepén,
hogy betöltse Mózes törvényét és a próféták szavait.
357
00:28:15,626 --> 00:28:18,886
Tudtátok, hogy az Ő halálának pillanata
358
00:28:19,102 --> 00:28:26,049
volt az a pillanat, amikor az utolsó
páskaáldozatot hozták a templomban?
359
00:28:26,049 --> 00:28:28,269
Mi köze van annak mindehhez?
360
00:28:28,269 --> 00:28:35,287
Mint ahogy Ézsaiás megjövendölte,
Ő volt a mi bűneink engesztelő áldozata.
361
00:28:39,783 --> 00:28:50,709
"Amikor kínozták,
alázatos maradt, száját sem nyitotta ki."
362
00:28:51,475 --> 00:28:56,915
"Mint a bárány, ha vágóhídra viszik..."
363
00:28:57,494 --> 00:29:08,470
"mint a juh, mely némán tűri,
hogy nyírják, úgy hallgatott az Ő ítélői előtt."
364
00:29:09,620 --> 00:29:15,758
"Nem tett semmi rosszat,
és gonosz beszéd sem hagyta el a száját."
365
00:29:15,758 --> 00:29:26,685
Ő az igazi kovásztalan kenyér,
amely lejött a mennyből.
366
00:29:27,038 --> 00:29:35,855
A kovász a bűn és megrontás jelképe,
de a Messiás bűn nélküli volt és szent.
367
00:29:37,358 --> 00:29:42,686
A páska kenyerét a szenvedés kenyerének nevezzük,
368
00:29:43,086 --> 00:29:48,866
és a Messiásnak tényleg szenvednie kellett.
369
00:29:48,866 --> 00:29:56,099
Mintha sebes lenne, akárcsak a sebek,
amelyeket a római ostor vágott a hátába.
370
00:29:56,359 --> 00:29:59,162
Az Isten büntetése volt, mert hamis Messiás volt!
371
00:29:59,162 --> 00:30:03,306
Mint ahogy e kenyéren a tűz nyomai látszanak,
372
00:30:03,832 --> 00:30:12,115
ugyanúgy Jesuán is látszottak Isten tüzes
haragjának nyomai, amit miértünk viselt el.
373
00:30:13,977 --> 00:30:24,410
Nézzétek ezeket a lyukakat! Olyanok, mint
amiket a szög és a lándzsa okozott a testén.
374
00:30:25,802 --> 00:30:36,575
Jesua teste megtöretett a halálra,
hogy nekünk életünk lehessen.
375
00:30:38,568 --> 00:30:42,246
A keserű növények
a kínokra emlékeztetnek bennünket,
376
00:30:42,546 --> 00:30:46,300
amelyeket az egyiptomi rabszolgahajcsárok
okoztak őseinknek;
377
00:30:46,577 --> 00:30:52,730
de annál inkább szólnak
a Messiás bűneinkért elviselt szenvedéseiről.
378
00:30:52,730 --> 00:30:55,358
Ha Ő a Messiás,
379
00:30:55,759 --> 00:30:59,161
miért engedte meg Isten,
hogy ilyen szégyenteljes halált haljon?
380
00:30:59,801 --> 00:31:02,966
Talán nem olvastad Ézsaiás próféciáját,
amely így szól:
381
00:31:03,218 --> 00:31:08,445
"Az Úr akarata volt az,
hogy betegség törje össze és szomorúság töltse be."
382
00:31:09,306 --> 00:31:14,641
Dávid király a zsoltárokban prófétált
a Messiás keresztre feszítéséről:
383
00:31:14,641 --> 00:31:21,966
"... gonoszok bandája kerített be,
átlyukasztották kezemet, lábamat."
384
00:31:21,966 --> 00:31:32,090
"Megosztoznak ruháimon, köntösömre sorsot vetnek."
385
00:31:32,729 --> 00:31:38,208
Ezek ezer évvel Jesua születése előtt íródtak.
386
00:31:38,208 --> 00:31:43,417
Mint ahogy az ítélet kiszabadította
atyáinkat Egyiptomból,
387
00:31:43,417 --> 00:31:49,279
és egy ártatlan bárány vére
megmentette elsőszülötteinket a biztos haláltól,
388
00:31:52,122 --> 00:31:59,977
ugyanúgy Jesua kifolyt vére
megment minket az örök kárhozattól.
389
00:32:04,285 --> 00:32:10,269
Az utolsó szavai a kereszten
ezek voltak: "Elvégeztetett!".
390
00:32:11,914 --> 00:32:19,718
Tudta, hogy magára véve a bűneinket
beteljesítette a próféciákat.
391
00:32:25,242 --> 00:32:29,649
Ezért különbözik ez az este a többitől, Schmuel!
392
00:32:29,949 --> 00:32:35,647
És ezért hívják e poharat,
amelyet megiszunk, az ítélet poharának.
393
00:33:03,270 --> 00:33:07,316
Áldott vagy Te, ó, Urunk és Istenünk,
a világegyetem Királya,
394
00:33:07,316 --> 00:33:10,399
aki megszenteltél bennünket a parancsolatok által,
395
00:33:10,399 --> 00:33:14,557
és azt parancsoltad, hogy együk meg
a Te pászkádat. Ámen!
396
00:33:15,854 --> 00:33:24,481
Jehuda! Ha Jesua volt a Messiás,
miért nincs béke Izraelben?
397
00:33:26,219 --> 00:33:34,837
Azért, mert mi nem akartuk.
Mert nem fogadtuk el Őt királyunkká.
398
00:33:37,191 --> 00:33:38,651
Elárultuk,
399
00:33:39,956 --> 00:33:42,089
a pogányok kezébe adtuk,
400
00:33:43,424 --> 00:33:47,301
és végignéztük...
ahogy keresztre feszítették!
401
00:33:53,494 --> 00:33:59,206
De Isten feltámasztotta Őt a halálból.
402
00:33:59,885 --> 00:34:01,708
És vissza fog térni?
403
00:34:01,708 --> 00:34:10,860
Visszajön, hogy visszaszerezze magának
Izráelt a nyomorúság órájában...
404
00:34:10,860 --> 00:34:16,520
... a nyomorúságban, mely átsöpör az egész világon.
405
00:34:24,057 --> 00:34:28,607
És akkor fog beteljesedni a prófécia.
406
00:34:29,131 --> 00:34:29,981
Itzak! Testvérem!
407
00:34:35,476 --> 00:34:36,852
Leának igaza volt!
408
00:34:36,852 --> 00:34:39,749
Olyan, mintha Jehudát megérintette volna Isten keze.
409
00:34:39,749 --> 00:34:41,321
Csak nem hiszed el ezeket?
410
00:34:41,321 --> 00:34:44,821
Ez a hamis próféta megmérgezi a családunkat!
411
00:34:45,109 --> 00:34:47,483
Nem, nem igaz!
412
00:34:48,017 --> 00:34:52,067
Csakis az, aki szemtanúja volt az igazságnak,
az tud ilyen erővel beszélni, mint Jehuda!
413
00:34:52,067 --> 00:34:54,423
Lehet, hogy igazad van.
414
00:34:54,423 --> 00:35:00,126
Amikor bírálja apa Jehudát,
akkor is elismeri, hogy az igazat keresi.
415
00:35:29,944 --> 00:35:32,337
Megtaláltam!
Megtaláltam!
416
00:35:34,483 --> 00:35:37,672
- Ügyes vagy!
- Ne búsulj, Schmuel!
417
00:35:40,919 --> 00:35:43,847
Noha Eszter nyerte meg az ajándékot ...
418
00:35:45,183 --> 00:35:47,712
... még te is nyerhetsz
az által, amit ez jelképez.
419
00:35:49,218 --> 00:35:52,902
Miután letartóztatták
és keresztre feszítették,
420
00:35:53,456 --> 00:35:58,261
Jesua holttestét egy lepelbe tekerték,
421
00:35:58,261 --> 00:36:02,937
úgy, ahogy e kovásztalan kenyérrel mi is tettünk.
422
00:36:04,127 --> 00:36:13,608
Mivel kezdődött a szombat,
nem tudták eltemetni a testét.
423
00:36:13,608 --> 00:36:17,795
Elhelyezték egy gazdag ember sírjába.
424
00:36:18,827 --> 00:36:22,865
Egy kővel torlaszolták el a bejáratot,
és római katonák őrizték,
425
00:36:22,865 --> 00:36:27,840
hogy senki se tudja ellopni a testet.
426
00:36:27,840 --> 00:36:30,694
A szombat után odajöttek az asszonyok,
427
00:36:31,196 --> 00:36:35,098
hogy elkészítsék a testet a temetésre,
hogy megmossák azt.
428
00:36:35,971 --> 00:36:39,102
De amikor beléptek a sírba,
429
00:36:41,270 --> 00:36:44,307
a sírt... üresen találták.
430
00:36:46,216 --> 00:36:48,222
Feltámadt!
431
00:36:48,222 --> 00:36:56,971
Egy angyal állt őrt, és így szólt hozzájuk:
432
00:36:57,339 --> 00:36:58,239
"Jesua nincs itt,"
433
00:37:02,709 --> 00:37:06,559
"sem a holtak közt nem találtatik,"
434
00:37:10,209 --> 00:37:12,535
"hanem feltámadt!"
435
00:37:15,166 --> 00:37:20,310
Később, amikor Simon és János megérkeztek,
436
00:37:21,511 --> 00:37:29,286
teljes bizonyossággal tudták,
hogy Jesua nem halott,
437
00:37:30,356 --> 00:37:33,927
és a testét sem lopták el.
438
00:37:33,927 --> 00:37:35,791
Mit láttak?
439
00:37:36,922 --> 00:37:43,979
A lepel, amely Jesua fejét takarta, ott volt
440
00:37:45,945 --> 00:37:52,006
a sír oldalán összehajtogatva ...
441
00:37:58,613 --> 00:38:03,193
... bebizonyítva
minden kétséget kizáróan, hogy feltámadt.
442
00:38:07,700 --> 00:38:13,575
És mindezt megjövendölte neked
az afikoman (rejtett pászkakenyér)?
443
00:38:13,990 --> 00:38:18,502
Úgyanúgy, ahogy az a gyermek,
amely megtalálja az afikomant, jutalmat kap,
444
00:38:19,596 --> 00:38:25,978
úgy mi is, Isten gyermekei, jutalomban részesülünk,
445
00:38:25,978 --> 00:38:31,058
amikor megtaláljuk Jesuat,
csak hogy a mi jutalmunk sokkal nagyobb:
446
00:38:32,011 --> 00:38:35,262
az örök élet ajándéka.
447
00:38:39,161 --> 00:38:42,359
Vajon ezek mind
egyszerű egybeesések,
448
00:38:44,462 --> 00:38:46,663
vagy ez egy beteljesedett prófécia?
449
00:38:50,927 --> 00:38:57,474
"Miközben vacsoráztak,
Jesua vette a kenyeret, megtörte és ezt mondta:
450
00:38:59,272 --> 00:39:03,179
Egyétek, ez az én testem."
451
00:39:07,043 --> 00:39:12,511
A Messiás teste a valódi szenvedés kenyere.
452
00:39:18,247 --> 00:39:20,415
Itt a harmadik pohár ideje ...
453
00:39:23,081 --> 00:39:24,699
... a megváltás pohara.
454
00:39:25,532 --> 00:39:29,563
A harmadik pohár jelképezi Isten harmadik ígéretét:
455
00:39:29,934 --> 00:39:33,043
"Meg foglak váltani téged."
456
00:39:33,043 --> 00:39:37,184
Ez volt Isten harmadik ígérete felénk Egyiptomban.
457
00:39:46,423 --> 00:39:50,391
Ez volt a pohár,
amit Jesua magához vett, és amivel hálát adott,
458
00:39:50,624 --> 00:39:53,369
majd a tanítványoknak adta, mondván:
459
00:39:53,369 --> 00:39:59,055
"Igyatok ebből, mert ez az én vérem,"
460
00:39:59,055 --> 00:40:08,964
"az új szövetség vére,
amely sokakért kiontatik a bűnök megbocsátásáért."
461
00:40:17,870 --> 00:40:23,208
A negyedik pohár, a hálel (dicséret) pohara,
462
00:40:24,420 --> 00:40:28,272
amelyet mindnyájan megiszunk
majd Isten királyságában,
463
00:40:28,634 --> 00:40:30,967
amikor összegyűjt bennünket.
464
00:40:32,428 --> 00:40:37,899
Mint ahogy az egyiptomi bárány megmentette
az elsőszülötteket Isten haragjától,
465
00:40:37,899 --> 00:40:41,867
úgy Jesua vére miatt,
amely kiöntetett a mi szívünkbe,
466
00:40:42,294 --> 00:40:46,182
a halál angyala el fog haladni mellettünk ...
467
00:40:47,435 --> 00:40:49,252
... az ítélet órájában.
468
00:40:50,446 --> 00:40:53,134
Jehuda, Jehuda ...
469
00:40:55,257 --> 00:40:59,281
... hogy lehetsz te az egyedüli rabbi,
aki ismeri az igazságot?
470
00:40:59,281 --> 00:41:05,101
Amikor atyáink kiszabadultak Egyiptomból,
mindenki szemtanúja volt népünk kivonulásának.
471
00:41:05,101 --> 00:41:10,024
Mit tett a te Messiásod azon kívül,
hogy megosztotta a népünket?
472
00:41:10,773 --> 00:41:13,226
Nagyon jól tudod,
akárcsak én, Itzak,
473
00:41:13,597 --> 00:41:18,830
hogy sok pap és farizeus van,
aki hiszi, hogy Jesua a Messiás.
474
00:41:19,282 --> 00:41:23,151
Mindannyian csak kiforgatjátok az Írásokat,
hogy azt mondja, amit ti akartok.
475
00:41:23,151 --> 00:41:26,656
Itzak!
Ugyanolyan jól ismered az Írásokat, akárcsak én.
476
00:41:26,656 --> 00:41:30,073
Mondd meg hát,
mit változtattam meg?
477
00:41:30,073 --> 00:41:31,689
Mitől vagy olyan biztos?
478
00:41:31,966 --> 00:41:35,667
Mitől vagy teljesen
meggyőződve arról, hogy ő a megígért?
479
00:41:38,498 --> 00:41:42,059
Mert ott voltam, Itzak ...
480
00:41:42,272 --> 00:41:45,675
... a csodáktól a keresztig.
481
00:41:49,139 --> 00:41:51,681
Ott voltam mellette.
482
00:41:54,138 --> 00:41:58,798
Láttam azokat a csodákat.
483
00:42:01,407 --> 00:42:10,269
Hallottam beszélni Őt: Isten,
az Ő Atyja szavait.
484
00:42:13,925 --> 00:42:15,757
Láttam a fájdalmat.
485
00:42:24,650 --> 00:42:29,552
Ott voltam, amikor keresztre feszítették.
486
00:42:33,216 --> 00:42:37,578
Szemtanúja voltam az egek könnyeinek.
487
00:42:44,567 --> 00:42:46,609
Mindent láttam!
488
00:42:58,845 --> 00:43:09,411
Pár nappal később Kleofás és én
Emmaus felé tartottunk.
489
00:43:11,459 --> 00:43:17,276
Épp Jesuáról beszéltünk... a haláláról,
490
00:43:18,595 --> 00:43:22,739
amikor valaki hozzánk csatlakozott,
491
00:43:24,154 --> 00:43:26,343
és megkérdezte,
hogy miről beszélgettünk.
492
00:43:27,537 --> 00:43:28,879
Azt mondtam neki:
493
00:43:30,622 --> 00:43:40,490
Biztos hallottál a názáreti Jesua
szörnyű szenvedéséről Jeruzsálemben ...
494
00:43:42,844 --> 00:43:44,679
... és arról, amit vele tettek.
495
00:43:48,308 --> 00:43:54,109
És most hallottuk, hogy feltámadt.
496
00:43:54,748 --> 00:44:00,179
Ez az ember nevetett, és azt mondta:
497
00:44:01,066 --> 00:44:11,187
"Ó, ti balgák! Milyen rest a szívetek arra,
hogy mindazt elhiggyétek, amit megmondtak a próféták!"
498
00:44:11,187 --> 00:44:20,785
"Hát nem ezt kellett-e elszenvednie
a Krisztusnak, és így megdicsőülnie?"
499
00:44:23,529 --> 00:44:29,780
Abban a pillanatban rájöttünk, hogy Jesua volt.
500
00:44:31,153 --> 00:44:37,266
Elfutottunk Jeruzsálembe, és elmondtuk a többieknek ...
501
00:44:37,948 --> 00:44:43,520
... és abban a pillanatban újra megjelent nekünk!
502
00:44:45,682 --> 00:44:47,664
Feltámadt.
503
00:44:47,664 --> 00:44:50,929
Apa, ugye nem hiszed el ezt?
504
00:44:52,672 --> 00:44:55,509
Miért nem mondasz valamit neki?
505
00:45:06,152 --> 00:45:09,991
Amikor Jesua felemelkedett a mennybe,
506
00:45:09,991 --> 00:45:14,701
az utolsó szavai tanítványai felé a következők voltak:
507
00:45:16,110 --> 00:45:23,811
"Nekem adatott minden hatalom mennyen és földön."
508
00:45:37,667 --> 00:45:38,627
Ez igaz!
509
00:45:41,879 --> 00:45:47,497
A próféták szavai beteljesedtek!
510
00:45:51,337 --> 00:45:52,237
Messiásunk eljött!
511
00:45:58,835 --> 00:46:01,366
Dicsőség legyen Istennek!
512
00:46:01,800 --> 00:46:05,903
"Menjetek el tehát,
tegyetek tanítvánnyá minden népet,"
513
00:46:05,903 --> 00:46:10,934
"megkeresztelve őket az Atyának,
a Fiúnak és a Szent Szellemnek nevében ..."
514
00:46:10,934 --> 00:46:17,644
"Áldott, aki az ÚR nevében jön!"
515
00:46:23,521 --> 00:46:24,071
"... tanítva őket, hogy megtartsák mindazt,
amit én parancsoltam nektek;"
516
00:46:28,759 --> 00:46:34,893
"és íme, én veletek vagyok minden napon
a világ végezetéig."
517
00:46:36,394 --> 00:46:40,194
Fordítás:
Reménység Keresztyén Közösség
www.remenyseg.net
518
00:46:42,295 --> 00:46:49,895
KMA
Keresztény Művészeti Alapítvány
www.kma-hu.com