1 00:00:02,503 --> 00:00:10,986 A Názáreti Jézus - akit Jesuaként ismertek- keresztrefeszítése, temetése és feltámadása után 2 00:00:10,986 --> 00:00:15,256 a tanítványai szétszóródtak egész Izraelbe, hogy hirdessék, 3 00:00:15,256 --> 00:00:20,000 hogy a megígért Messiás eljött. 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,757 Ezek voltak Jesua utolsó szavai: 5 00:00:23,757 --> 00:00:29,252 "Menjetek el tehát, tegyetek tanítvánnyá minden népet..." 6 00:00:29,252 --> 00:00:33,959 "Hirdessétek az evangéliumot...!" "Aki hisz és megkeresztelkedik 7 00:00:33,959 --> 00:00:41,735 az Atya, a Fiú és a Szent Szellem nevében, üdvözül." 8 00:00:43,041 --> 00:00:46,716 Az egyik ilyen tanítvány Jehuda volt, 9 00:00:46,716 --> 00:00:50,860 aki Betániában született, Jeruzsálem mellett. 10 00:00:50,860 --> 00:00:54,844 Egy évvel azután, hogy Jesuát keresztre feszítették, 11 00:00:55,633 --> 00:00:58,854 Jehuda visszatért a szülővárosába. 12 00:01:02,732 --> 00:01:07,323 A tanítással telt hónapok gyakran nehezek voltak, 13 00:01:07,797 --> 00:01:09,732 mert sokan nem akarták elhinni, 14 00:01:09,940 --> 00:01:15,151 hogy Isten Fia, a Messiás, végre eljött. 15 00:01:16,284 --> 00:01:23,114 Jehuda viszont tudta, hogy Jesua volt Isten megígért áldozati báránya. 16 00:01:28,522 --> 00:01:30,222 A MESSIÁS - a beteljesült prófécia 17 00:01:45,840 --> 00:01:48,834 Ez egy jó bárány, hibátlan. 18 00:01:49,272 --> 00:01:51,274 Ma reggel újra átnéztem: tökéletes. 19 00:01:51,274 --> 00:01:53,416 József, tudjuk, hogy büszke vagy a nyájadra, 20 00:01:53,416 --> 00:01:55,418 de apa sokkal kritikusabban nézi. 21 00:01:55,418 --> 00:01:58,221 Ez jó bárány, József. 22 00:01:58,882 --> 00:02:02,927 Nehéz elhinni, hogy ismét itt van a páska ünnep (húsvét), anya. 23 00:02:03,286 --> 00:02:06,680 Ahogy öregszünk, gyorsabban múlik az idő... Vagy csak én érzem így? 24 00:02:06,680 --> 00:02:11,434 Bárhogy is legyen, számítok rád. Remélem, végzel naplementéig. 25 00:02:11,694 --> 00:02:14,386 Lea, Rivka, menjetek, fejezzétek be a konyha takarítását! 26 00:02:14,386 --> 00:02:15,438 Igen, anya. 27 00:02:15,808 --> 00:02:20,602 Itzak, te készítsd elő a bort! József, te vidd a bárányt a templomba! 28 00:02:20,602 --> 00:02:22,439 Ne késlekedj, mint tavaly! 29 00:02:22,674 --> 00:02:25,948 A kohén (pap) bezárta a kaput, és majdnem pészách (páska) nélkül maradtunk. 30 00:02:26,252 --> 00:02:28,098 József! Itzak! 31 00:02:28,672 --> 00:02:32,765 A húgom családja összefutott a jeruzsálemi úton Dáviddal, a testvéretekkel. 32 00:02:32,765 --> 00:02:34,658 Itt lesz, mint ahogy megígérte. 33 00:02:34,658 --> 00:02:38,069 Ez jó hír! Az egész család együtt lesz. 34 00:02:38,069 --> 00:02:42,027 Nem az egész család. Egy testvér hiányzik. 35 00:02:43,897 --> 00:02:48,271 József, ő már nem a mi testvérünk. Elhagyta bölcseink hitét. 36 00:02:48,271 --> 00:02:50,564 Sok ember követ egy új prófétát, aki a szívükhöz beszél. 37 00:02:50,564 --> 00:02:53,063 De ezek nem állítják, hogy a prófétájuk a Messiás. 38 00:02:53,063 --> 00:02:54,794 Ő a mi legidősebb bátyánk, nem lehet... 39 00:02:54,794 --> 00:02:58,227 Jehuda nem fogad el sem bennünket, sem a hitünket. 40 00:02:58,227 --> 00:03:02,555 - Nincs helye közöttünk. - Lehet, hogy mi nem fogadjuk el őt. 41 00:03:02,555 --> 00:03:06,256 Hallottam némely tanítását. Értelmesnek tűnt. 42 00:03:06,256 --> 00:03:08,431 Csak a naivak számára értelmesek! 43 00:03:08,431 --> 00:03:11,494 De nem annak, aki az egész életében az írásokat tanulmányozta, mint én! 44 00:03:11,754 --> 00:03:15,715 Óvakodj a hamis messiásoktól, József! 45 00:03:20,319 --> 00:03:23,569 - Kész vagyok, anya. - Rendben. Most tegyük vissza egy részét! 46 00:03:23,569 --> 00:03:26,392 De egész reggel azért dolgoztunk, hogy megszabaduljunk tőle! 47 00:03:26,392 --> 00:03:28,930 Ez a páskaszertartás része, Eszter. 48 00:03:29,165 --> 00:03:34,828 Tegyünk egy keveset... ide, hogy nagyapa megtalálja! 49 00:03:34,828 --> 00:03:38,394 De miért? Mi tudjuk, hogy ott van és kidobhatjuk. 50 00:03:38,394 --> 00:03:42,325 Eszter, tudsz titkot tartani? 51 00:03:42,595 --> 00:03:43,927 Néha. 52 00:03:44,228 --> 00:03:49,214 A férfijainknak is érezniük kell, hogy tettek valamit a páska ünnepért. 53 00:03:49,214 --> 00:03:51,716 Ez az egyik módja, hogy ezt elérjük. 54 00:03:52,038 --> 00:03:53,805 Ja, most már értem! 55 00:03:54,110 --> 00:03:59,196 Ha a nagyapa nem találja, segíthetek neki egy kicsit? 56 00:03:59,196 --> 00:04:01,752 Megteheted! 57 00:04:02,534 --> 00:04:04,238 Milyen ügyes lányok! 58 00:04:04,238 --> 00:04:07,691 Most menjetek gyorsan Sára nagynénihez, és hozzatok tiszta ágyneműt! 59 00:04:07,691 --> 00:04:10,493 Dávid családja hamarosan megérkezik, és meg kell ágyaznunk. 60 00:04:10,493 --> 00:04:12,355 Gondolod, hogy vannak hírei Jeruzsálemből? 61 00:04:12,355 --> 00:04:14,072 Biztos vagyok benne, hogy sok mondanivalója van. 62 00:04:14,072 --> 00:04:16,208 De semmi pletyka, amíg be nem fejezitek a munkát! 63 00:04:16,208 --> 00:04:18,762 Kíváncsi vagyok, hogy Dávid találkozott-e azzal, akit Jesuának hívnak. 64 00:04:18,762 --> 00:04:22,505 Lea... tudod, hogy atyád nem akarja, hogy beszéljünk róla. 65 00:04:22,505 --> 00:04:24,768 - Én csak.. - Később majd beszélünk róla! 66 00:04:24,768 --> 00:04:27,001 Most menj, tedd azt, amire a nagyi kért! 67 00:04:27,001 --> 00:04:29,480 Igyekezz, a szombat (sábát) mindjárt itt van! 68 00:04:40,399 --> 00:04:43,186 Alig várom, hogy láthassam Dávid és Ráhel kisbabáját ... 69 00:04:43,186 --> 00:04:44,542 ... meg a kis Schmuelt. 70 00:04:44,542 --> 00:04:47,728 Nézd, ott van József nagybácsi! 71 00:04:47,991 --> 00:04:51,194 Mindig elvonja valami a figyelmét. 72 00:04:51,454 --> 00:04:55,006 Jobban tesszük, ha hazavisszük, mert így sosem lesz bárányunk a páskaünnepre. 73 00:04:55,006 --> 00:04:58,001 "Halld, ó Izráel!" 74 00:04:58,261 --> 00:05:01,344 - Ismerem ezt a hangot! (A múltban ...) - Én is! 75 00:05:01,344 --> 00:05:05,609 "Isten sokféleképpen beszélt hozzánk: a prófétákon ..." 76 00:05:05,609 --> 00:05:06,777 Ez Jehuda nagybácsi! 77 00:05:06,777 --> 00:05:10,413 - "... de ezekben az utolsó napokban ..." - Hazajött! 78 00:05:10,413 --> 00:05:13,218 Jesuáról beszél. Vele volt Jeruzsálemben. 79 00:05:13,218 --> 00:05:18,281 "... Jesuán, a Fián keresztül beszélt hozzánk, akit Úrrá tett mindenek felett." 80 00:05:18,281 --> 00:05:21,766 - Apa tudja, hogy itt van? - Nem tudom. Én csak most értem ide. 81 00:05:21,766 --> 00:05:25,906 Jesua Isten dicsőségének fényével világít. 82 00:05:25,906 --> 00:05:30,152 Felemeltetett Isten Igéjének ereje által. 83 00:05:30,152 --> 00:05:35,639 Meghalt, hogy megszabadítson a bűneink vétke alól; 84 00:05:35,899 --> 00:05:39,729 és most az Istennek, az Atyának jobbján ül. 85 00:05:39,729 --> 00:05:42,055 Apának ez nem fog tetszeni. 86 00:05:42,055 --> 00:05:44,807 Azt mondta, hogy Jesuáról beszélni istenkáromlás. 87 00:05:44,807 --> 00:05:49,217 Remélem, örülni fog, hogy látja a testvérét ... vagy nem? 88 00:05:50,553 --> 00:05:53,040 Rabbi, várj! 89 00:05:53,792 --> 00:05:59,262 Mi Ábrahám fiai vagyunk, Isten kiválasztott népe. 90 00:05:59,719 --> 00:06:01,893 Igen, Zakariás, azok vagyunk. 91 00:06:01,893 --> 00:06:05,669 Tehát azt állítod, hogy bűnösök vagyunk? 92 00:06:08,317 --> 00:06:09,470 Hallgassatok! 93 00:06:10,874 --> 00:06:12,757 Hagyjátok Jehudát beszélni ... 94 00:06:15,456 --> 00:06:17,280 ... mert Isten Igéjét mondja! 95 00:06:18,710 --> 00:06:21,421 Zakariás, hadd kérdezzek valamit! 96 00:06:21,421 --> 00:06:25,389 Mi, zsidók, jobbak vagyunk a többi embernél? 97 00:06:25,596 --> 00:06:31,517 Isten minket választott az összes nemzet közül, és föléjük emelt. 98 00:06:31,517 --> 00:06:32,723 Ez így van! 99 00:06:33,045 --> 00:06:38,501 De minden ember bűnös, legyen az zsidó vagy pogány, nemde? 100 00:06:39,094 --> 00:06:45,460 Meg van írva az írásokban, hogy nincs igaz ember egy sem, 101 00:06:45,460 --> 00:06:51,762 nincs aki értse, nincs, aki keresse Istent. 102 00:06:51,762 --> 00:06:59,418 A törvény célja, hogy kimutassa a bűnt az életünkben. 103 00:07:00,197 --> 00:07:03,326 Minél jobban ismerjük Isten törvényeit, 104 00:07:03,326 --> 00:07:08,131 annál világosabbá válik, hogy nem követjük őket. 105 00:07:08,553 --> 00:07:12,135 - Ez igaz lehet ... - Van egy igaz megváltás, 106 00:07:12,135 --> 00:07:15,879 ami nem a törvény megtartásából és jó cselekedetekből van, Zakariás, 107 00:07:15,879 --> 00:07:21,745 hanem azáltal, amit Isten tett értünk Jesuán keresztül. 108 00:07:22,005 --> 00:07:23,882 Mit tett Ő értem? 109 00:07:24,147 --> 00:07:25,749 Hisz még sosem találkoztunk! 110 00:07:29,578 --> 00:07:32,556 Egyébként én megpróbáltam betartani a törvényt. 111 00:07:32,556 --> 00:07:34,791 Megpróbálni nem elég! 112 00:07:35,056 --> 00:07:37,147 Mózes a Tórában ezt írta: 113 00:07:37,147 --> 00:07:39,584 "Legyetek szentek, mert én szent vagyok!". Így van? 114 00:07:39,584 --> 00:07:40,424 Igen! 115 00:07:40,731 --> 00:07:44,820 És nem azt mondja, hogy magunkat ne a pogányokhoz mérjük, 116 00:07:44,820 --> 00:07:47,457 hanem Isten Igéjéhez?! 117 00:07:47,710 --> 00:07:49,490 Amikor pedig ezt tesszük, 118 00:07:49,490 --> 00:07:53,542 mindnyájan bűnösök vagyunk Isten előtt. 119 00:07:54,993 --> 00:07:58,864 Most van egy igazi út az üdvösséghez: 120 00:07:59,642 --> 00:08:00,584 Jesua, 121 00:08:01,785 --> 00:08:04,486 aki eltávolította Isten haragját. 122 00:08:05,899 --> 00:08:10,800 Ahhoz, hogy elfogadjuk ezt a nagyszerű ajándékot, csak annyit kell tennünk, 123 00:08:10,800 --> 00:08:17,387 hogy felismerjük Őt mint Isten igazi páskabárányát. 124 00:08:17,387 --> 00:08:21,404 Nem, én nem hiszek ilyesmit! 125 00:08:21,805 --> 00:08:26,610 Majdnem itt a naplemente, vár a páskavacsora. 126 00:08:27,018 --> 00:08:32,215 Testvéreim, Jesua, a Messiás megszabadít bennünket a vétkeinkből. 127 00:08:32,215 --> 00:08:33,637 Ő az egyetlen reményünk! 128 00:08:33,637 --> 00:08:35,945 Ő az út, az igazság és az élet. 129 00:08:35,945 --> 00:08:42,362 Az írások ezt mondják: "Boldogok azok, akiknek törvényellenes cselekedetei megbocsáttattak." 130 00:08:42,362 --> 00:08:46,507 Azt mondják: "Boldogok azok, akiknek bűneik megbocsáttattak." 131 00:08:46,507 --> 00:08:52,173 "Boldog az az ember, aki látta az Urat! Nem ítéltetik el." 132 00:08:57,449 --> 00:09:02,279 "Boldog az, aki nem botránkozik meg ezen." 133 00:09:03,068 --> 00:09:04,928 Testvérem! 134 00:09:05,482 --> 00:09:08,014 Hogyan mutatja meg az ember a hitét? 135 00:09:08,919 --> 00:09:12,844 Valld meg bűneidet Istennek, 136 00:09:13,234 --> 00:09:17,383 és fogadd el Jesuát az igazi páskabáránynak! 137 00:09:17,383 --> 00:09:21,498 Csak tedd meg ezt, és a bűneid megbocsátást nyernek! 138 00:09:21,898 --> 00:09:26,108 Majd megkapod a Szent Szellem ajándékát, amely az örök élet. 139 00:09:26,563 --> 00:09:30,949 Jehuda nagybácsi, emlékszel még rám? 140 00:09:31,268 --> 00:09:32,487 Nem! 141 00:09:33,109 --> 00:09:34,391 Nem... én... 142 00:09:35,240 --> 00:09:38,047 ... nem hiszem, hogy ismerem az ...én Leámat! 143 00:09:42,927 --> 00:09:44,761 Húgocskám! 144 00:09:46,232 --> 00:09:49,926 - Mikor értél ide? - Miért nem jöttél haza? 145 00:09:50,312 --> 00:09:54,731 Voltak itt emberek, akiknek hallaniuk kellett Megváltónk szavait. 146 00:09:54,731 --> 00:09:56,733 Anyád és apád jól vannak? 147 00:09:56,993 --> 00:09:59,249 Jobban lennének, ha találkoznának veled. 148 00:10:00,137 --> 00:10:02,832 Vajon minden testvér elfogad majd? 149 00:10:04,353 --> 00:10:06,343 Hadd beszéljek apával! 150 00:10:06,603 --> 00:10:14,040 "Íme, jönnek napok - mondja az Úr -, amikor éhséget bocsátok a földre; 151 00:10:14,040 --> 00:10:18,355 nem kenyér utáni éhséget vagy víz utáni szomjat, 152 00:10:18,755 --> 00:10:21,558 hanem Isten Igéje utáni vágyakozást." 153 00:10:21,788 --> 00:10:24,894 Íme a magvető kiment vetni. 154 00:10:26,076 --> 00:10:31,006 És amint vetett, a mag egy része sziklás földbe esett. 155 00:10:31,234 --> 00:10:35,243 Mivel nem tudott meggyökerezni, hamar elhalt. 156 00:10:35,243 --> 00:10:42,139 Egy másik része tövisek közé esett, amelyek megfojtották. 157 00:10:42,139 --> 00:10:45,048 Egy része pedig jó földbe került, 158 00:10:45,448 --> 00:10:49,920 és termést hozott, némely akár százszorosát. 159 00:10:51,156 --> 00:10:54,506 Akinek van füle, hallja, 160 00:10:55,151 --> 00:10:58,328 és akinek van szeme, lássa! 161 00:11:00,860 --> 00:11:02,509 Mit mondasz, Eszter? 162 00:11:03,019 --> 00:11:05,936 Te és a többi nő eldobtátok az összes kovászt? 163 00:11:06,205 --> 00:11:07,938 Lehet, hogy megmaradt egy kicsi, 164 00:11:07,938 --> 00:11:09,687 de biztos vagyok benne, hogy te majd megtalálod. 165 00:11:10,222 --> 00:11:13,641 - Apa! - Dávid! Ráhel! 166 00:11:15,039 --> 00:11:18,422 Dicsőség Istennek! (Baruch Hashem) 167 00:11:18,721 --> 00:11:23,022 Végre itt vagy! 168 00:11:27,747 --> 00:11:32,660 Hadd lássalak! Milyen helyes kisfiú lettél! 169 00:11:32,660 --> 00:11:35,031 Hol van József és a többi lány? 170 00:11:35,031 --> 00:11:36,399 Most jönnek. 171 00:11:38,056 --> 00:11:43,426 - Apa, Jehuda a városban van. - A piacnál tanított. 172 00:11:43,426 --> 00:11:46,609 - Még mindig Jesua szavait tanítja? - Igen. 173 00:11:46,609 --> 00:11:49,374 Ezek mindenütt ott vannak Jeruzsálemben. 174 00:11:49,374 --> 00:11:51,214 Nem mások, mint bajkeverők. 175 00:11:51,214 --> 00:11:52,415 Hallottuk. 176 00:11:54,133 --> 00:11:57,023 - Apa, kérlek, hívd őt haza! - József! 177 00:11:57,594 --> 00:12:00,023 A testvérednek igaza van! 178 00:12:00,555 --> 00:12:01,912 Apa, ezt nem teheted! 179 00:12:01,912 --> 00:12:02,983 Mit fognak gondolni az emberek? 180 00:12:02,983 --> 00:12:04,329 Ő a testvéred. 181 00:12:04,329 --> 00:12:06,830 E család elsőszülöttje. 182 00:12:07,038 --> 00:12:09,773 Azt akarod, hogy egyedül töltse a páskaünnepet az utcán? 183 00:12:09,773 --> 00:12:11,458 Apa, nem ez a lényeg. 184 00:12:11,458 --> 00:12:14,577 Megpróbálja az embereket eltéríteni bölcseink tanításától. 185 00:12:14,577 --> 00:12:18,646 Legalább megpróbáltál esélyt adni neki, hogy elmagyarázza a hitét? 186 00:12:18,646 --> 00:12:20,542 Józsefnek igaza van. 187 00:12:21,521 --> 00:12:27,896 Miért nem mutatod meg Jehudának a hited erejét azáltal, hogy meghallgatod? 188 00:12:29,365 --> 00:12:34,520 Menjetek, és hozzátok haza Jehudát páskára! 189 00:12:35,769 --> 00:12:36,860 Velük megyek. 190 00:12:36,860 --> 00:12:39,396 József, a testvéreid ezt el tudják intézni. 191 00:12:39,396 --> 00:12:42,465 És neked még készülnöd kell a szombatra. Menj! 192 00:12:42,827 --> 00:12:46,493 Már oly régóta várok erre a napra! 193 00:12:49,064 --> 00:12:54,518 Eszter, gyere, nézzük meg, hogy minden rendben van-e a házban! 194 00:12:56,176 --> 00:12:57,957 El sem hiszem, hogy ezt teszi! 195 00:12:57,957 --> 00:13:01,424 Emlékszel, hogy mennyit vitatkoztak, mikor Jehuda még itthon lakott? 196 00:13:01,424 --> 00:13:03,891 Ez katasztrófa lesz! 197 00:13:08,478 --> 00:13:10,894 "És eljön az az idő, 198 00:13:11,097 --> 00:13:16,499 amikor majd lámpással kutatom át Jeruzsálemet, 199 00:13:16,832 --> 00:13:20,736 és megbüntetem azokat a férfiakat, akik olyanok, mint a seprején tönkrement bor, 200 00:13:20,736 --> 00:13:22,470 és ezt gondolják magukban: 201 00:13:22,470 --> 00:13:26,509 Nem tesz az Úr sem jót, sem rosszat." 202 00:13:35,684 --> 00:13:38,994 Minden olyan kovász, mely tulajdonomban van 203 00:13:40,490 --> 00:13:42,333 és nem láttam, 204 00:13:43,480 --> 00:13:51,544 semmivé lesz, a föld porával egyenlő. 205 00:13:56,434 --> 00:13:58,683 Ámen! 206 00:13:59,988 --> 00:14:02,863 Később majd még beszélünk. 207 00:14:04,679 --> 00:14:07,125 Shalom (békesség), Jehuda! 208 00:14:07,125 --> 00:14:11,621 Shalom Aleichem (békesség neked is), Dávid, testvérem! 209 00:14:11,867 --> 00:14:13,068 Itzak! 210 00:14:13,898 --> 00:14:15,362 Apánk küldött érted. 211 00:14:15,362 --> 00:14:17,530 Otthon szeretne látni a páskaünnepre. 212 00:14:20,268 --> 00:14:22,937 És a testvéreim mit szeretnének? 213 00:14:22,937 --> 00:14:26,438 Hogy tiszteljék apjuk akaratát, mint ahogy a törvény előírja. 214 00:14:26,438 --> 00:14:28,714 Nem szeretnénk, ha bajt okoznál. 215 00:14:28,714 --> 00:14:29,639 Bajt? 216 00:14:29,899 --> 00:14:32,182 Jesuáról nem beszélhetsz! 217 00:14:32,442 --> 00:14:34,166 Miért nem? Meg van írva ... 218 00:14:34,166 --> 00:14:36,358 Elegem van abból, hogy megmondod, mi van megírva! 219 00:14:36,358 --> 00:14:39,257 - Mi is tanulmányoztuk az Írásokat! - Méghozzá a kiváltságaid nélkül! 220 00:14:39,257 --> 00:14:41,885 - Kiváltságok? - Te voltál a legidősebb! 221 00:14:42,173 --> 00:14:46,341 Mentesültél a házimunka alól, hogy tanulhass. Rabbi lettél! 222 00:14:46,341 --> 00:14:48,858 Apa megadott neked minden lehetőséget. 223 00:14:48,858 --> 00:14:51,261 És nézd! Mindezt eldobtad! 224 00:14:53,397 --> 00:14:56,570 Én semmit sem dobtam el. 225 00:14:56,570 --> 00:15:03,059 Én csak annyit tettem, hogy feladtam az emberi halott hagyományokat. 226 00:15:03,523 --> 00:15:07,897 Nem vetettem el az Írásokat, mint ahogy némelyek tették. 227 00:15:07,897 --> 00:15:10,289 Hamis prófétát követsz, testvérem! 228 00:15:10,289 --> 00:15:15,100 Ő nem egy hamis próféta, hanem Ő Isten Fia. 229 00:15:15,360 --> 00:15:18,884 Elárultad a családunk becsületét, és széttörted az álmainkat! 230 00:15:18,884 --> 00:15:23,864 Semmit sem hozol haza, ami igazolná a hozzád fűzött reményeket. 231 00:15:24,754 --> 00:15:29,699 Nagyobb gazdagságra tettem szert, mint azt bárki is elképzelné, 232 00:15:30,195 --> 00:15:32,502 amióta Jesua az életembe lépett; 233 00:15:33,263 --> 00:15:38,950 és hazajöttem, hogy ezt megosszam veled. 234 00:15:43,851 --> 00:15:49,840 Kérlek, ne okozz több fájdalmat ennek a családnak! Már így is eleget okoztál. 235 00:15:49,840 --> 00:15:52,874 A szívünkben mindannyian így érzünk. 236 00:15:52,874 --> 00:15:56,902 Keményítsétek meg szíveiteket ellenem, ha így akarjátok, 237 00:15:56,902 --> 00:16:02,211 de ne keményítsétek meg szíveiteket Isten felé! 238 00:16:31,389 --> 00:16:34,732 Áldott vagy te Urunk, Istenünk, 239 00:16:34,732 --> 00:16:37,895 aki életet adtál és megtartottál, 240 00:16:37,895 --> 00:16:43,315 és megengedted, hogy megérjük ezt az örömteli időszakot. Ámen! 241 00:16:55,928 --> 00:16:56,888 Anya! 242 00:17:01,017 --> 00:17:05,048 Anya, itt van! 243 00:17:15,591 --> 00:17:21,853 Itt van az én fiam. Baruch Atah (légy áldott)! Isten hozott! 244 00:17:31,897 --> 00:17:34,977 - Isten hozott haza, testvér! - József! 245 00:17:36,071 --> 00:17:41,994 Gyere be Jehuda, el kell készülnünk a szombatra. 246 00:17:41,994 --> 00:17:47,711 Isten szólt Mózesnek és Áronnak Egyiptom földjén, mondván: 247 00:17:47,711 --> 00:17:51,979 "Mondd meg Izrael fiainak: ez az Úr páskája! 248 00:17:51,979 --> 00:17:58,963 Tartsátok emlékezetetekben ezt a napot, és ünnepeljétek meg az Úrnak 249 00:17:58,963 --> 00:18:04,229 nemzedékről nemzedékre! Ez örök rendelkezés." 250 00:18:04,229 --> 00:18:07,121 Jehuda, ülj ide mellém! 251 00:18:14,287 --> 00:18:19,737 Amikor Jesuát keresztre feszítették, gondoltuk, hogy haza fogsz jönni. 252 00:18:19,737 --> 00:18:24,814 Feltételezem, elfoglalt voltál Jesua evangéliumának hirdetésével. 253 00:18:25,348 --> 00:18:29,845 Jesua számára nincs hely ebben a házban! 254 00:18:29,845 --> 00:18:32,907 Itzak, én is hiszem, hogy Jesua a Messiás. 255 00:18:33,134 --> 00:18:34,539 Maradj csendben, József! 256 00:18:34,539 --> 00:18:37,511 Itzak, fejezd be! 257 00:18:37,840 --> 00:18:42,208 Itt az ideje, hogy elmondjuk a kidúst (áldás, mely megszenteli a páskaünnepet). 258 00:18:43,647 --> 00:18:47,525 Az első pohár bor a kidús pohara, 259 00:18:47,920 --> 00:18:50,789 a megszentelés pohara. 260 00:18:51,829 --> 00:18:56,106 Amikor Izrael népe kiszabadult a fáraó rabságából, 261 00:18:56,106 --> 00:18:58,909 és elhagyták Egyiptom földjét, 262 00:19:00,144 --> 00:19:03,483 elérkeztek a Sínai-pusztába. 263 00:19:05,341 --> 00:19:09,023 Ott Isten elmondta nekik Mózesen és Áronon keresztül, 264 00:19:09,023 --> 00:19:11,915 hogy ők voltak az Ő kiválasztott népe. 265 00:19:11,915 --> 00:19:16,182 "Engedelmesen hallgassatok szavamra, és tartsátok meg szövetségemet!" 266 00:19:16,182 --> 00:19:23,870 "Királyi papság és az én szent nemzetem lesztek." 267 00:19:24,784 --> 00:19:27,604 Jehuda, te vagy a rabbi. 268 00:19:35,104 --> 00:19:41,047 Mivel Isten mindentudó, és mivel tudta, 269 00:19:42,018 --> 00:19:45,830 hogy nem vagyunk képesek olyan szentek lenni, mint ahogyan Ő kérte, 270 00:19:47,670 --> 00:19:55,874 új szövetséget adott nekünk Jeremiás próféta által. 271 00:19:56,259 --> 00:20:05,055 "Eljön az az idő, amikor új szövetséget kötök Izráel és Júda házával." 272 00:20:05,055 --> 00:20:10,134 "Nem olyan szövetséget, amilyet őseikkel kötöttem, amikor kézen fogva vezettem ki őket Egyiptom földjéről," 273 00:20:10,134 --> 00:20:13,624 "mert azt a szövetséget megszegték." 274 00:20:13,624 --> 00:20:18,550 "Ezúttal törvényemet a belsejükbe helyezem, szívükbe írom be." 275 00:20:19,165 --> 00:20:25,962 Honnan tudhatjuk, hogy ez a te új hited Jeremiás próféciájának betöltése? 276 00:20:26,418 --> 00:20:33,890 Mert minden, amit a Messiásról megírtak, beteljesedett a názáreti Jesuában. 277 00:20:33,890 --> 00:20:38,810 Akkor... Jesua is tudott mindarról, amit a próféciák mondtak! 278 00:20:39,487 --> 00:20:46,414 Az egész életét úgy élte, hogy tisztában volt annak céljával és azzal, hogyan fog végződni. 279 00:20:50,628 --> 00:21:01,058 Egy évvel ezelőtt... tudta, hogy a szenvedés órája - az emberiség javára - eljött. 280 00:21:02,864 --> 00:21:13,268 Jesua elmondta a tanítványainak, hogy még aznap elárulják, 281 00:21:15,004 --> 00:21:22,046 és azon az éjszakán átadják a pogányok kezébe. 282 00:21:27,622 --> 00:21:30,169 Íme, a kovásztalan kenyér. 283 00:21:30,862 --> 00:21:36,533 Ez a nyomorúság kenyere, melyet atyáink ettek Egyiptom földjén. 284 00:21:36,533 --> 00:21:40,770 Ha valaki éhes, jöjjön és egyék! 285 00:21:41,171 --> 00:21:45,817 Ha valaki szűkölködik, jöjjön és egyen páskát! 286 00:21:56,575 --> 00:21:59,090 Ebben az évben rabok vagyunk. 287 00:21:59,356 --> 00:22:02,418 Jövőre... kívánom, hogy szabadok legyünk! 288 00:22:02,704 --> 00:22:06,963 "Mert átvonulok ezen az éjszakán Egyiptom földjén," 289 00:22:06,963 --> 00:22:11,368 "és megölök minden elsőszülöttet, akár ember, akár állat az." 290 00:22:11,368 --> 00:22:16,973 "Ítéletet tartok Egyiptom minden istene fölött hatalmas kézzel," 291 00:22:16,973 --> 00:22:21,593 "félelmetes tettekkel, jelekkel és csodákkal." 292 00:22:24,040 --> 00:22:27,913 Miért eszünk ma este maceszt (kovásztalan kenyeret), 293 00:22:27,913 --> 00:22:31,606 máskor pedig mindenféle zöldséget? 294 00:22:32,048 --> 00:22:35,792 Miért eszünk ma este keserű zöldségfélét? 295 00:22:36,853 --> 00:22:40,465 Máskor meg egyszer sem mártogatjuk a zöldségeket. 296 00:22:40,465 --> 00:22:45,638 Ma este miért kell kétszer mártogatni a zöldségeket? 297 00:22:46,062 --> 00:22:50,044 Más estéken ehetünk akár ülve, akár támaszkodva, 298 00:22:50,467 --> 00:22:55,563 ma azonban mindannyian csak támaszkodva. 299 00:22:56,787 --> 00:22:58,758 Ügyes voltál, fiam! 300 00:22:59,015 --> 00:23:03,019 Mit mondhatnék? Nagyszerű unokaöcsénk van! 301 00:23:05,806 --> 00:23:10,227 A törvényben írottak, amelyet Isten Mózesnek adott, 302 00:23:10,227 --> 00:23:12,449 csupán árnyékai voltak ama megváltásnak, 303 00:23:12,759 --> 00:23:18,122 amit nekünk szánt - azoknak, akik hittek - 304 00:23:18,122 --> 00:23:23,027 még a világ teremtése előtt. 305 00:23:23,027 --> 00:23:25,131 Én olvastam az Írásokat, Jehuda. 306 00:23:25,131 --> 00:23:31,032 Jó! Akkor azt is tudod, hogy amikor őseink, Ádám és Éva, 307 00:23:31,032 --> 00:23:34,751 ettek a jó és gonosz tudása fájának gyümölcséből, 308 00:23:35,504 --> 00:23:38,722 Isten mondta, hogy megismerik majd a halált. 309 00:23:38,722 --> 00:23:39,838 Így van megírva! 310 00:23:39,838 --> 00:23:42,858 De Isten az ő kegyelméből 311 00:23:43,328 --> 00:23:49,533 egy Megváltót is ígért az ítélet szavain keresztül, 312 00:23:50,136 --> 00:23:56,883 amely által megátkozta lelkünk ellenségét, a kígyót. 313 00:23:57,278 --> 00:24:00,507 "Ellenségeskedést támasztok közted és az asszony közt," 314 00:24:00,507 --> 00:24:03,013 "a te utódod és az ő utódja közt:" 315 00:24:03,013 --> 00:24:07,819 "ő a fejedet tapossa, te meg a sarkát mardosod." 316 00:24:09,391 --> 00:24:11,721 Később, a prófétákon keresztül Isten 317 00:24:11,927 --> 00:24:14,524 beszélt egy Mózeshez hasonló szabadítóról, 318 00:24:14,524 --> 00:24:17,627 aki majd megszabadítja az Ő kiválasztott népét. 319 00:24:17,627 --> 00:24:19,652 Fejezd be ezt, Jehuda! 320 00:24:19,652 --> 00:24:22,799 Itzak, tudod, hogy igazat beszélek! 321 00:24:23,059 --> 00:24:27,459 Jesua betöltötte azt, ami meg volt írva. 322 00:24:28,656 --> 00:24:31,775 Ő megtestesített mindent, amiről az Írás tanított. 323 00:24:31,775 --> 00:24:35,720 Nem! Nem, Jehuda! Ez csak a te igazságod! 324 00:24:36,416 --> 00:24:42,386 "Te pedig, Betlehem, bár a legkisebb vagy Júda nemzetségei között ... 325 00:24:42,846 --> 00:24:48,484 ... mégis belőled származik az, aki uralkodni fog Izráelen." 326 00:24:52,824 --> 00:24:58,410 Ézsaiás próféta megjövendölte az Ő szűz általi születését. 327 00:25:00,658 --> 00:25:07,101 "Íme, a szűz fogan méhében, fiút szül," 328 00:25:07,805 --> 00:25:10,614 "akit Immánuelnek neveznek:" 329 00:25:14,477 --> 00:25:16,321 "Velünk az Isten." 330 00:25:16,321 --> 00:25:18,622 Fejezd be ezt! Most fejezd be! 331 00:25:21,674 --> 00:25:26,900 Itzak, én csak azt ismétlem, amik le vannak írva az Írásokban. 332 00:25:27,590 --> 00:25:32,345 Hányszor olvastad te magad ezeket a szavakat? 333 00:25:58,736 --> 00:26:03,207 - Itzak, gyere vissza az asztalhoz! - Minek? Hogy tovább hallgassam a káromlásokat? 334 00:26:03,207 --> 00:26:07,523 - Nem hiszem el, hogy apa ezt megengedi! - Ő csak azt mondja, amit az Írásokból tud. 335 00:26:07,523 --> 00:26:10,700 Én is elolvastam az Írásokat, Ruth, és megtanítottam őket a gyermekeimnek. 336 00:26:10,700 --> 00:26:12,166 Itzak! 337 00:26:14,379 --> 00:26:19,482 Jesua itt járt ebben a faluban, és feltámasztotta Eliézert (Lázárt) a sírjából. 338 00:26:19,482 --> 00:26:23,620 Ott voltunk és saját szemünkkel láttuk! 339 00:26:25,248 --> 00:26:29,110 Emlékszel, hogy mi történt a tavalyi páskaünnepen? 340 00:26:29,110 --> 00:26:33,474 Mindannyian láttuk a sötétséget, amely befedte a földet, amikor Jesua meghalt. 341 00:26:33,474 --> 00:26:36,002 Mindannyian éreztük, hogy a föld megmozdul. 342 00:26:36,002 --> 00:26:42,042 A kohén (pap) azt mondta, hogy a templom kárpitja kettéhasadt! 343 00:26:42,042 --> 00:26:45,169 Senki sem hitte, hogy ilyesmi előfordulhat. 344 00:26:45,169 --> 00:26:47,429 Mit akarsz ezzel mondani? 345 00:26:48,705 --> 00:26:51,648 Azt, hogy mindezek nem lehettek csupán véletlen egybeesések. 346 00:27:00,908 --> 00:27:04,247 Meg kellene vizsgálnunk önmagunkat, nehogy telve legyünk 347 00:27:04,247 --> 00:27:07,724 büszkeséggel és ellenségeskedéssel Istennel szemben. 348 00:27:13,203 --> 00:27:15,572 Kérlek, gyere be! 349 00:27:37,492 --> 00:27:39,650 Az Írások azt tanítják, 350 00:27:39,650 --> 00:27:42,372 hogy a páska ünnepének három része van: 351 00:27:42,372 --> 00:27:48,572 Pészách, a páskabárány, Macesz, a kovásztalan kenyér, 352 00:27:48,572 --> 00:27:52,538 Máror, a keserű saláta. (saláta és torma) 353 00:27:53,350 --> 00:27:56,246 Mint ahogy ennek a báránynak szeplőtelennek kellett lennie, 354 00:27:56,246 --> 00:27:57,847 ugyanúgy Jesua.. 355 00:28:00,412 --> 00:28:03,425 ... ugyanúgy Jesua a bűntől szeplőtelen volt. 356 00:28:03,425 --> 00:28:12,751 Áldozat a páska ünnepén, hogy betöltse Mózes törvényét és a próféták szavait. 357 00:28:15,626 --> 00:28:18,886 Tudtátok, hogy az Ő halálának pillanata 358 00:28:19,102 --> 00:28:26,049 volt az a pillanat, amikor az utolsó páskaáldozatot hozták a templomban? 359 00:28:26,049 --> 00:28:28,269 Mi köze van annak mindehhez? 360 00:28:28,269 --> 00:28:35,287 Mint ahogy Ézsaiás megjövendölte, Ő volt a mi bűneink engesztelő áldozata. 361 00:28:39,783 --> 00:28:50,709 "Amikor kínozták, alázatos maradt, száját sem nyitotta ki." 362 00:28:51,475 --> 00:28:56,915 "Mint a bárány, ha vágóhídra viszik..." 363 00:28:57,494 --> 00:29:08,470 "mint a juh, mely némán tűri, hogy nyírják, úgy hallgatott az Ő ítélői előtt." 364 00:29:09,620 --> 00:29:15,758 "Nem tett semmi rosszat, és gonosz beszéd sem hagyta el a száját." 365 00:29:15,758 --> 00:29:26,685 Ő az igazi kovásztalan kenyér, amely lejött a mennyből. 366 00:29:27,038 --> 00:29:35,855 A kovász a bűn és megrontás jelképe, de a Messiás bűn nélküli volt és szent. 367 00:29:37,358 --> 00:29:42,686 A páska kenyerét a szenvedés kenyerének nevezzük, 368 00:29:43,086 --> 00:29:48,866 és a Messiásnak tényleg szenvednie kellett. 369 00:29:48,866 --> 00:29:56,099 Mintha sebes lenne, akárcsak a sebek, amelyeket a római ostor vágott a hátába. 370 00:29:56,359 --> 00:29:59,162 Az Isten büntetése volt, mert hamis Messiás volt! 371 00:29:59,162 --> 00:30:03,306 Mint ahogy e kenyéren a tűz nyomai látszanak, 372 00:30:03,832 --> 00:30:12,115 ugyanúgy Jesuán is látszottak Isten tüzes haragjának nyomai, amit miértünk viselt el. 373 00:30:13,977 --> 00:30:24,410 Nézzétek ezeket a lyukakat! Olyanok, mint amiket a szög és a lándzsa okozott a testén. 374 00:30:25,802 --> 00:30:36,575 Jesua teste megtöretett a halálra, hogy nekünk életünk lehessen. 375 00:30:38,568 --> 00:30:42,246 A keserű növények a kínokra emlékeztetnek bennünket, 376 00:30:42,546 --> 00:30:46,300 amelyeket az egyiptomi rabszolgahajcsárok okoztak őseinknek; 377 00:30:46,577 --> 00:30:52,730 de annál inkább szólnak a Messiás bűneinkért elviselt szenvedéseiről. 378 00:30:52,730 --> 00:30:55,358 Ha Ő a Messiás, 379 00:30:55,759 --> 00:30:59,161 miért engedte meg Isten, hogy ilyen szégyenteljes halált haljon? 380 00:30:59,801 --> 00:31:02,966 Talán nem olvastad Ézsaiás próféciáját, amely így szól: 381 00:31:03,218 --> 00:31:08,445 "Az Úr akarata volt az, hogy betegség törje össze és szomorúság töltse be." 382 00:31:09,306 --> 00:31:14,641 Dávid király a zsoltárokban prófétált a Messiás keresztre feszítéséről: 383 00:31:14,641 --> 00:31:21,966 "... gonoszok bandája kerített be, átlyukasztották kezemet, lábamat." 384 00:31:21,966 --> 00:31:32,090 "Megosztoznak ruháimon, köntösömre sorsot vetnek." 385 00:31:32,729 --> 00:31:38,208 Ezek ezer évvel Jesua születése előtt íródtak. 386 00:31:38,208 --> 00:31:43,417 Mint ahogy az ítélet kiszabadította atyáinkat Egyiptomból, 387 00:31:43,417 --> 00:31:49,279 és egy ártatlan bárány vére megmentette elsőszülötteinket a biztos haláltól, 388 00:31:52,122 --> 00:31:59,977 ugyanúgy Jesua kifolyt vére megment minket az örök kárhozattól. 389 00:32:04,285 --> 00:32:10,269 Az utolsó szavai a kereszten ezek voltak: "Elvégeztetett!". 390 00:32:11,914 --> 00:32:19,718 Tudta, hogy magára véve a bűneinket beteljesítette a próféciákat. 391 00:32:25,242 --> 00:32:29,649 Ezért különbözik ez az este a többitől, Schmuel! 392 00:32:29,949 --> 00:32:35,647 És ezért hívják e poharat, amelyet megiszunk, az ítélet poharának. 393 00:33:03,270 --> 00:33:07,316 Áldott vagy Te, ó, Urunk és Istenünk, a világegyetem Királya, 394 00:33:07,316 --> 00:33:10,399 aki megszenteltél bennünket a parancsolatok által, 395 00:33:10,399 --> 00:33:14,557 és azt parancsoltad, hogy együk meg a Te pászkádat. Ámen! 396 00:33:15,854 --> 00:33:24,481 Jehuda! Ha Jesua volt a Messiás, miért nincs béke Izraelben? 397 00:33:26,219 --> 00:33:34,837 Azért, mert mi nem akartuk. Mert nem fogadtuk el Őt királyunkká. 398 00:33:37,191 --> 00:33:38,651 Elárultuk, 399 00:33:39,956 --> 00:33:42,089 a pogányok kezébe adtuk, 400 00:33:43,424 --> 00:33:47,301 és végignéztük... ahogy keresztre feszítették! 401 00:33:53,494 --> 00:33:59,206 De Isten feltámasztotta Őt a halálból. 402 00:33:59,885 --> 00:34:01,708 És vissza fog térni? 403 00:34:01,708 --> 00:34:10,860 Visszajön, hogy visszaszerezze magának Izráelt a nyomorúság órájában... 404 00:34:10,860 --> 00:34:16,520 ... a nyomorúságban, mely átsöpör az egész világon. 405 00:34:24,057 --> 00:34:28,607 És akkor fog beteljesedni a prófécia. 406 00:34:29,131 --> 00:34:29,981 Itzak! Testvérem! 407 00:34:35,476 --> 00:34:36,852 Leának igaza volt! 408 00:34:36,852 --> 00:34:39,749 Olyan, mintha Jehudát megérintette volna Isten keze. 409 00:34:39,749 --> 00:34:41,321 Csak nem hiszed el ezeket? 410 00:34:41,321 --> 00:34:44,821 Ez a hamis próféta megmérgezi a családunkat! 411 00:34:45,109 --> 00:34:47,483 Nem, nem igaz! 412 00:34:48,017 --> 00:34:52,067 Csakis az, aki szemtanúja volt az igazságnak, az tud ilyen erővel beszélni, mint Jehuda! 413 00:34:52,067 --> 00:34:54,423 Lehet, hogy igazad van. 414 00:34:54,423 --> 00:35:00,126 Amikor bírálja apa Jehudát, akkor is elismeri, hogy az igazat keresi. 415 00:35:29,944 --> 00:35:32,337 Megtaláltam! Megtaláltam! 416 00:35:34,483 --> 00:35:37,672 - Ügyes vagy! - Ne búsulj, Schmuel! 417 00:35:40,919 --> 00:35:43,847 Noha Eszter nyerte meg az ajándékot ... 418 00:35:45,183 --> 00:35:47,712 ... még te is nyerhetsz az által, amit ez jelképez. 419 00:35:49,218 --> 00:35:52,902 Miután letartóztatták és keresztre feszítették, 420 00:35:53,456 --> 00:35:58,261 Jesua holttestét egy lepelbe tekerték, 421 00:35:58,261 --> 00:36:02,937 úgy, ahogy e kovásztalan kenyérrel mi is tettünk. 422 00:36:04,127 --> 00:36:13,608 Mivel kezdődött a szombat, nem tudták eltemetni a testét. 423 00:36:13,608 --> 00:36:17,795 Elhelyezték egy gazdag ember sírjába. 424 00:36:18,827 --> 00:36:22,865 Egy kővel torlaszolták el a bejáratot, és római katonák őrizték, 425 00:36:22,865 --> 00:36:27,840 hogy senki se tudja ellopni a testet. 426 00:36:27,840 --> 00:36:30,694 A szombat után odajöttek az asszonyok, 427 00:36:31,196 --> 00:36:35,098 hogy elkészítsék a testet a temetésre, hogy megmossák azt. 428 00:36:35,971 --> 00:36:39,102 De amikor beléptek a sírba, 429 00:36:41,270 --> 00:36:44,307 a sírt... üresen találták. 430 00:36:46,216 --> 00:36:48,222 Feltámadt! 431 00:36:48,222 --> 00:36:56,971 Egy angyal állt őrt, és így szólt hozzájuk: 432 00:36:57,339 --> 00:36:58,239 "Jesua nincs itt," 433 00:37:02,709 --> 00:37:06,559 "sem a holtak közt nem találtatik," 434 00:37:10,209 --> 00:37:12,535 "hanem feltámadt!" 435 00:37:15,166 --> 00:37:20,310 Később, amikor Simon és János megérkeztek, 436 00:37:21,511 --> 00:37:29,286 teljes bizonyossággal tudták, hogy Jesua nem halott, 437 00:37:30,356 --> 00:37:33,927 és a testét sem lopták el. 438 00:37:33,927 --> 00:37:35,791 Mit láttak? 439 00:37:36,922 --> 00:37:43,979 A lepel, amely Jesua fejét takarta, ott volt 440 00:37:45,945 --> 00:37:52,006 a sír oldalán összehajtogatva ... 441 00:37:58,613 --> 00:38:03,193 ... bebizonyítva minden kétséget kizáróan, hogy feltámadt. 442 00:38:07,700 --> 00:38:13,575 És mindezt megjövendölte neked az afikoman (rejtett pászkakenyér)? 443 00:38:13,990 --> 00:38:18,502 Úgyanúgy, ahogy az a gyermek, amely megtalálja az afikomant, jutalmat kap, 444 00:38:19,596 --> 00:38:25,978 úgy mi is, Isten gyermekei, jutalomban részesülünk, 445 00:38:25,978 --> 00:38:31,058 amikor megtaláljuk Jesuat, csak hogy a mi jutalmunk sokkal nagyobb: 446 00:38:32,011 --> 00:38:35,262 az örök élet ajándéka. 447 00:38:39,161 --> 00:38:42,359 Vajon ezek mind egyszerű egybeesések, 448 00:38:44,462 --> 00:38:46,663 vagy ez egy beteljesedett prófécia? 449 00:38:50,927 --> 00:38:57,474 "Miközben vacsoráztak, Jesua vette a kenyeret, megtörte és ezt mondta: 450 00:38:59,272 --> 00:39:03,179 Egyétek, ez az én testem." 451 00:39:07,043 --> 00:39:12,511 A Messiás teste a valódi szenvedés kenyere. 452 00:39:18,247 --> 00:39:20,415 Itt a harmadik pohár ideje ... 453 00:39:23,081 --> 00:39:24,699 ... a megváltás pohara. 454 00:39:25,532 --> 00:39:29,563 A harmadik pohár jelképezi Isten harmadik ígéretét: 455 00:39:29,934 --> 00:39:33,043 "Meg foglak váltani téged." 456 00:39:33,043 --> 00:39:37,184 Ez volt Isten harmadik ígérete felénk Egyiptomban. 457 00:39:46,423 --> 00:39:50,391 Ez volt a pohár, amit Jesua magához vett, és amivel hálát adott, 458 00:39:50,624 --> 00:39:53,369 majd a tanítványoknak adta, mondván: 459 00:39:53,369 --> 00:39:59,055 "Igyatok ebből, mert ez az én vérem," 460 00:39:59,055 --> 00:40:08,964 "az új szövetség vére, amely sokakért kiontatik a bűnök megbocsátásáért." 461 00:40:17,870 --> 00:40:23,208 A negyedik pohár, a hálel (dicséret) pohara, 462 00:40:24,420 --> 00:40:28,272 amelyet mindnyájan megiszunk majd Isten királyságában, 463 00:40:28,634 --> 00:40:30,967 amikor összegyűjt bennünket. 464 00:40:32,428 --> 00:40:37,899 Mint ahogy az egyiptomi bárány megmentette az elsőszülötteket Isten haragjától, 465 00:40:37,899 --> 00:40:41,867 úgy Jesua vére miatt, amely kiöntetett a mi szívünkbe, 466 00:40:42,294 --> 00:40:46,182 a halál angyala el fog haladni mellettünk ... 467 00:40:47,435 --> 00:40:49,252 ... az ítélet órájában. 468 00:40:50,446 --> 00:40:53,134 Jehuda, Jehuda ... 469 00:40:55,257 --> 00:40:59,281 ... hogy lehetsz te az egyedüli rabbi, aki ismeri az igazságot? 470 00:40:59,281 --> 00:41:05,101 Amikor atyáink kiszabadultak Egyiptomból, mindenki szemtanúja volt népünk kivonulásának. 471 00:41:05,101 --> 00:41:10,024 Mit tett a te Messiásod azon kívül, hogy megosztotta a népünket? 472 00:41:10,773 --> 00:41:13,226 Nagyon jól tudod, akárcsak én, Itzak, 473 00:41:13,597 --> 00:41:18,830 hogy sok pap és farizeus van, aki hiszi, hogy Jesua a Messiás. 474 00:41:19,282 --> 00:41:23,151 Mindannyian csak kiforgatjátok az Írásokat, hogy azt mondja, amit ti akartok. 475 00:41:23,151 --> 00:41:26,656 Itzak! Ugyanolyan jól ismered az Írásokat, akárcsak én. 476 00:41:26,656 --> 00:41:30,073 Mondd meg hát, mit változtattam meg? 477 00:41:30,073 --> 00:41:31,689 Mitől vagy olyan biztos? 478 00:41:31,966 --> 00:41:35,667 Mitől vagy teljesen meggyőződve arról, hogy ő a megígért? 479 00:41:38,498 --> 00:41:42,059 Mert ott voltam, Itzak ... 480 00:41:42,272 --> 00:41:45,675 ... a csodáktól a keresztig. 481 00:41:49,139 --> 00:41:51,681 Ott voltam mellette. 482 00:41:54,138 --> 00:41:58,798 Láttam azokat a csodákat. 483 00:42:01,407 --> 00:42:10,269 Hallottam beszélni Őt: Isten, az Ő Atyja szavait. 484 00:42:13,925 --> 00:42:15,757 Láttam a fájdalmat. 485 00:42:24,650 --> 00:42:29,552 Ott voltam, amikor keresztre feszítették. 486 00:42:33,216 --> 00:42:37,578 Szemtanúja voltam az egek könnyeinek. 487 00:42:44,567 --> 00:42:46,609 Mindent láttam! 488 00:42:58,845 --> 00:43:09,411 Pár nappal később Kleofás és én Emmaus felé tartottunk. 489 00:43:11,459 --> 00:43:17,276 Épp Jesuáról beszéltünk... a haláláról, 490 00:43:18,595 --> 00:43:22,739 amikor valaki hozzánk csatlakozott, 491 00:43:24,154 --> 00:43:26,343 és megkérdezte, hogy miről beszélgettünk. 492 00:43:27,537 --> 00:43:28,879 Azt mondtam neki: 493 00:43:30,622 --> 00:43:40,490 Biztos hallottál a názáreti Jesua szörnyű szenvedéséről Jeruzsálemben ... 494 00:43:42,844 --> 00:43:44,679 ... és arról, amit vele tettek. 495 00:43:48,308 --> 00:43:54,109 És most hallottuk, hogy feltámadt. 496 00:43:54,748 --> 00:44:00,179 Ez az ember nevetett, és azt mondta: 497 00:44:01,066 --> 00:44:11,187 "Ó, ti balgák! Milyen rest a szívetek arra, hogy mindazt elhiggyétek, amit megmondtak a próféták!" 498 00:44:11,187 --> 00:44:20,785 "Hát nem ezt kellett-e elszenvednie a Krisztusnak, és így megdicsőülnie?" 499 00:44:23,529 --> 00:44:29,780 Abban a pillanatban rájöttünk, hogy Jesua volt. 500 00:44:31,153 --> 00:44:37,266 Elfutottunk Jeruzsálembe, és elmondtuk a többieknek ... 501 00:44:37,948 --> 00:44:43,520 ... és abban a pillanatban újra megjelent nekünk! 502 00:44:45,682 --> 00:44:47,664 Feltámadt. 503 00:44:47,664 --> 00:44:50,929 Apa, ugye nem hiszed el ezt? 504 00:44:52,672 --> 00:44:55,509 Miért nem mondasz valamit neki? 505 00:45:06,152 --> 00:45:09,991 Amikor Jesua felemelkedett a mennybe, 506 00:45:09,991 --> 00:45:14,701 az utolsó szavai tanítványai felé a következők voltak: 507 00:45:16,110 --> 00:45:23,811 "Nekem adatott minden hatalom mennyen és földön." 508 00:45:37,667 --> 00:45:38,627 Ez igaz! 509 00:45:41,879 --> 00:45:47,497 A próféták szavai beteljesedtek! 510 00:45:51,337 --> 00:45:52,237 Messiásunk eljött! 511 00:45:58,835 --> 00:46:01,366 Dicsőség legyen Istennek! 512 00:46:01,800 --> 00:46:05,903 "Menjetek el tehát, tegyetek tanítvánnyá minden népet," 513 00:46:05,903 --> 00:46:10,934 "megkeresztelve őket az Atyának, a Fiúnak és a Szent Szellemnek nevében ..." 514 00:46:10,934 --> 00:46:17,644 "Áldott, aki az ÚR nevében jön!" 515 00:46:23,521 --> 00:46:24,071 "... tanítva őket, hogy megtartsák mindazt, amit én parancsoltam nektek;" 516 00:46:28,759 --> 00:46:34,893 "és íme, én veletek vagyok minden napon a világ végezetéig." 517 00:46:36,394 --> 00:46:40,194 Fordítás: Reménység Keresztyén Közösség www.remenyseg.net 518 00:46:42,295 --> 00:46:49,895 KMA Keresztény Művészeti Alapítvány www.kma-hu.com