1
00:00:42,584 --> 00:00:44,545
Zilais, 18.
2
00:00:45,921 --> 00:00:48,090
Gatavs. Aiziet. Aiziet.
3
00:00:55,389 --> 00:00:59,935
Zaks. Zaks. Krosbuks 30.
Krosbuks 30.
4
00:01:00,060 --> 00:01:02,271
Krosbuks uz 30. Krosbuks uz 30.
5
00:01:02,396 --> 00:01:04,356
- Gatavs?
- Gatavs.
6
00:01:04,481 --> 00:01:06,817
Ērgļiem nāksies riskēt
ar ceturto līniju,
7
00:01:06,900 --> 00:01:09,862
kad spēlē atlikušas tikai 42 sekundes
un nekādu pārtraukumu.
8
00:01:09,987 --> 00:01:13,949
Trenerim Teiloram šī var būt pirmā uzvaras
sezona Šilo Kristīgajā Akadēmijā
9
00:01:14,074 --> 00:01:16,034
ja vien viņi spēj izvilkt šo finālspēli.
10
00:01:16,159 --> 00:01:19,121
Kustieties, komanda! Gatavs, aiziet!
11
00:01:19,204 --> 00:01:25,169
Zaks Eiverijs atspēlē Džeikobam Holam.
Džeremijs Džonsons iet pāri laukumam.
12
00:01:25,294 --> 00:01:27,379
- Un tīģeri nāk.
- Met, Džeikob!
13
00:01:27,504 --> 00:01:31,508
Džeikobs mēģinās to noturēt un skriet,
viņš tiek nogāzts zemē pie 40 jardu līnijas,
14
00:01:31,633 --> 00:01:33,302
viņu aptur Lūiss Sloters.
15
00:01:33,427 --> 00:01:35,637
Džeremijs Džonsons bija pilnīgi brīvs.
16
00:01:35,721 --> 00:01:40,517
Ja vien viņam būtu bijušas vēl dažas sekondes,
spēlei varētu būt cits iznākums.
17
00:01:40,642 --> 00:01:44,646
Tagad pie bumbas būs Tīģeri,
nav šaubu, ka viņi novilcinās laiku,
18
00:01:44,771 --> 00:01:49,026
izgāžot trenera Granta Teilora solījumu
uzvarēt sezonā pirmo reizi sešu gadu laikā.
19
00:01:49,151 --> 00:01:53,447
Nu viņam nāksies gaidīt līdz nākamajai sezonai,
lai satvertu tik ļoti izvairīgo uzvaru.
20
00:01:54,573 --> 00:01:57,117
Ja vien viņam nākamgad
ļaus atgriezties.
21
00:04:08,248 --> 00:04:09,541
- Sveiki.
- Dabū viņus, Klēra.
22
00:04:09,666 --> 00:04:14,296
Sveiks, Grant. Nu, visi.
Beidziet runāt. Aiziet, aiziet. Steigā.
23
00:04:22,846 --> 00:04:24,806
Kas?
24
00:04:31,355 --> 00:04:34,483
Kas? Tu laikam joko.
25
00:04:35,651 --> 00:04:38,362
- Labāk tas būtu joks.
- Nē.
26
00:04:38,487 --> 00:04:42,115
Mendija teica, ka viņš šorīt ienāca,
paņēma savus papīrus.
27
00:04:42,199 --> 00:04:46,328
Spēlētāju nedrīkst vienkārši pārcelt
uz citu skolu. Viņam jāmaina adrese.
28
00:04:46,411 --> 00:04:48,914
Viņš tā izdarīja. Pārcēlās kopā ar tēvu.
29
00:05:00,259 --> 00:05:03,929
Nespēju noticēt. Šī ir
trešā reize, kad tā notiek.
30
00:05:04,054 --> 00:05:06,348
Tu pavadi trīs gadus, ieguldot viņos
31
00:05:06,431 --> 00:05:10,143
un, kad viņi ir izlaiduma gadā,
viņi pārceļas uz konkurējošo skolu.
32
00:05:10,227 --> 00:05:12,062
Kādēļ?
33
00:05:12,187 --> 00:05:15,357
Nu, tāpēc, ka sezonas beigās,
neviens negrib rādīties TV,
34
00:05:15,440 --> 00:05:18,485
sakot, "Mēs esam sestie, mazā.
Mēs esam sestie."
35
00:05:19,736 --> 00:05:22,406
Nu, tu pajautāji.
36
00:05:25,659 --> 00:05:27,953
Tev vienkārši vajadzēja to pateikt, ne?
37
00:05:30,747 --> 00:05:34,126
- Vai Darens nomainīts uz Takeru?
- Runāsim par to pēc minūtes.
38
00:05:34,251 --> 00:05:36,670
- Tad tā ir taisnība?
- Runāsim par to pēc minūtes.
39
00:05:36,753 --> 00:05:38,630
Sapulcējieties.
40
00:05:38,755 --> 00:05:42,176
Trener, tā ir taisnība,
ka Darens pārcelts uz Takeru?
41
00:05:45,095 --> 00:05:48,390
Es šorīt uzzināju,
ka Darens pārcelts uz Takeru.
42
00:05:48,515 --> 00:05:52,436
- Šī sezona jau ir pagalam.
- Sezona būs tāda, kādu mēs to padarīsim.
43
00:05:52,519 --> 00:05:55,355
Kurš ieņems viņa vietu?
Viņš guva trešdaļu no visiem punktiem.
44
00:05:55,439 --> 00:05:58,734
Ļaujiet man par to raizēties.
Mēs nesāksim tā, it kā būtu pastardiena.
45
00:05:58,859 --> 00:06:01,195
- Neviens nav neaizstājams.
- Darens ir.
46
00:06:01,278 --> 00:06:04,364
Nē, nav. Laba komanda
ir kas vairāk kā viens pussargs.
47
00:06:04,448 --> 00:06:07,284
Tieši šim notikumam vajadzētu
jūs piespiest savilkt grožus.
48
00:06:07,409 --> 00:06:10,078
Beidziet uztraukties par Darenu.
Sāciet savus treniņus.
49
00:06:10,204 --> 00:06:15,250
- Mums piektdienas vakarā ir jāspēlē.
- Aiziet, Šilo. Nu. Aiziet.
50
00:06:41,151 --> 00:06:43,487
Kādēļ tu novietoji mašīnu tur prom?
51
00:06:43,612 --> 00:06:45,697
Nācās. Tā atkal nomira.
52
00:06:45,822 --> 00:06:47,783
Kādēļ mēs netiekam pie jauna akumulatora?
53
00:06:47,908 --> 00:06:51,245
Es piedabūšu Breidiju rīt man palīdzēt.
Negribu tagad par to domāt.
54
00:06:51,328 --> 00:06:54,456
- Vai vēlies, lai uzmetu tai aci tavā vietā?
- Izbeidz.
55
00:06:57,751 --> 00:06:58,794
Ak, dārgais...
56
00:06:58,919 --> 00:07:02,548
Nezinu, kas tā par smaku.
Esmu iztīrījusi visu, ko varēju.
57
00:07:02,673 --> 00:07:05,968
- Tā ir šausmīga.
- Zinu, bet ko vēl lai daru?
58
00:07:06,051 --> 00:07:08,011
Nezinu, no kurienes tā nāk.
59
00:07:08,136 --> 00:07:10,264
Šī diena bija pretīga. Kādēļ lai
mana māja tāda nebūtu?
60
00:07:10,347 --> 00:07:13,725
- Ko tu ar to domā?
- Darens pārcēlās uz Takeru.
61
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
Ko? Viņš taču tā nedarītu.
62
00:07:16,103 --> 00:07:19,523
Jā gan. Ienāca, paņēma dokumentus,
pat neatvadījās.
63
00:07:19,648 --> 00:07:21,942
- Kādēļ?
- Kā tu domā?
64
00:07:22,025 --> 00:07:24,528
Neredzēja iespēju uzvarēt
Šilo.
65
00:07:24,611 --> 00:07:27,865
Bet nav tā, ka Takerā
viņam garantēta stipendija.
66
00:07:27,990 --> 00:07:31,660
- Varu derēt, ka puiši ir vīlušies.
- Vairāk, kā tu domā.
67
00:07:48,552 --> 00:07:51,346
Es gribēju to izmest.
68
00:07:51,471 --> 00:07:54,057
Tu domāji, ka esi stāvoklī?
69
00:07:54,183 --> 00:07:59,146
Nezinu. Es tik ļoti gribu būt stāvoklī,
ka mans prāts mani izjoko.
70
00:08:09,907 --> 00:08:13,827
Tu zini, ka pagājuši četri gadi,
kopš sākām mēģināt.
71
00:08:15,078 --> 00:08:18,207
Vai tu iebilstu, ja es
dotos pie speciālistes?
72
00:08:20,042 --> 00:08:21,001
Nē.
73
00:08:21,126 --> 00:08:23,754
Es vienkārši gribētu zināt,
ko viņa saka.
74
00:08:25,923 --> 00:08:27,925
Labi.
75
00:08:29,551 --> 00:08:31,929
Es domāju, ka mums šovakar
būs spageti.
76
00:08:32,054 --> 00:08:34,014
Plīts nestrādā.
77
00:08:34,097 --> 00:08:36,683
Tu joko.
78
00:08:37,559 --> 00:08:40,938
Tātad tālākajā istabā ir sūce,
žāvētājs darbojas reti,
79
00:08:41,063 --> 00:08:44,775
mašīna mirst nost
un nu plīts ir salūzusi.
80
00:08:44,900 --> 00:08:46,860
Kaut kā tā.
81
00:08:46,944 --> 00:08:49,071
Nav brīnums, ka zaudēju matus.
82
00:08:50,822 --> 00:08:52,449
Es tevi mīlu.
83
00:09:00,582 --> 00:09:05,754
Un tagad Džordžijas sporta raidījums
ar Alīsiju Hjūstoni.
84
00:09:05,879 --> 00:09:09,883
Jaunais skolas gads rit savu gaitu,
Ričlendas Giganti uzsāk futbola treniņus.
85
00:09:09,967 --> 00:09:13,804
Komanda aizstāvēs savu GISA štata čempiona
titulu, ko noturējusi trīs gadus.
86
00:09:13,929 --> 00:09:15,973
Tagad viņi gatavojas cīņai par ceturto.
87
00:09:16,098 --> 00:09:18,976
Esmu šeit kopā ar Gigantu galveno
treneri Bobiju Lī Djūku.
88
00:09:19,059 --> 00:09:21,186
Kāds komandai izskatās šis gads?
89
00:09:21,311 --> 00:09:25,065
Alise, mēs esam iemīļojuši
štata piešķirto titulu.
90
00:09:25,148 --> 00:09:27,651
Un neredzam iemeslus,
lai šogad to zaudētu.
91
00:09:27,776 --> 00:09:31,572
Lielākā daļa pirmā sastāva atgriežas
un man ir arī spēcīgas rezerves.
92
00:09:31,655 --> 00:09:33,740
Tādēļ man sākams tikai viens:
93
00:09:33,824 --> 00:09:38,161
pazūdiet no sliedēm,
jo nāk preču vilciens.
94
00:11:04,039 --> 00:11:08,460
Es ceru, ka šī zīme nenorāda virzienu,
kurā dodas visa sezona, trener.
95
00:11:08,585 --> 00:11:11,296
- Kādēļ viņam tas bija jāsaka?
- Lai paliek.
96
00:11:11,421 --> 00:11:13,048
Ienīstu šo mašīnu.
97
00:11:13,131 --> 00:11:15,759
Atradīsim kādu ar akumulatora
lādētāju un brauksim mājās.
98
00:11:15,884 --> 00:11:19,429
Zaudēt pirmo spēli ir pietiekami draņķīgi.
Bet es pat nevaru iedarbināt savu auto.
99
00:11:19,555 --> 00:11:23,475
Tā notiek ar visiem.
Tev nav jājūtas apkaunotam.
100
00:12:06,810 --> 00:12:11,648
- Grant, es nejutos apkaunota.
- Kādēļ tad tu slēpies?
101
00:12:11,773 --> 00:12:13,942
Kādēļ šai mājai
tik šausmīgi jāsmird?
102
00:12:14,026 --> 00:12:17,613
Pēc pāris stundām
tu pie tā pieradīsi.
103
00:12:17,738 --> 00:12:20,324
Mīļais, mums kaut kas jādara
ar to mašīnu.
104
00:12:20,449 --> 00:12:23,327
Lūst kopā, tas ir vienīgais, ko tā
cītīgi dara.
105
00:12:23,452 --> 00:12:25,245
Tā laikam ir.
106
00:12:25,329 --> 00:12:29,541
Vai nebūtu labāk iegādāties
jaunu un mazāku auto?
107
00:12:29,666 --> 00:12:32,419
- Tu zini, ka nevaram to atļauties.
- Kā citiem cilvēkiem tas izdodas?
108
00:12:32,503 --> 00:12:35,339
Citi cilvēki gadā nopelna
vairāk kā 24 000.
109
00:12:35,464 --> 00:12:37,424
Tu pelni 6000. Tā mēs tiekam līdz 30.
110
00:12:37,508 --> 00:12:40,093
Pietiekami, lai dažreiz
kaut ko saremontētu,
111
00:12:40,177 --> 00:12:42,513
bet ne maksājumam par jaunu auto.
112
00:12:42,638 --> 00:12:46,308
Pie tam ir citi rēķini, kurus
parasti nenākas maksāt.
113
00:12:46,433 --> 00:12:49,770
- Piemēram?
- Piemēram, ārstes rēķins.
114
00:12:51,522 --> 00:12:53,815
Tu viņu šodien satiki?
115
00:12:54,691 --> 00:12:57,653
- Ko viņa teica?
- Viņa teica, ka man viss kārtībā.
116
00:12:57,736 --> 00:13:02,950
Mani analīžu rezultāti ir normāli,
viņa neredzēja neko satraucošu.
117
00:13:03,033 --> 00:13:06,578
- Tas labi.
- Tas nenozīmē, ka problēma ir tevī.
118
00:13:06,703 --> 00:13:11,333
- Ko vēl tas varētu nozīmēt?
- Varbūt esam tam veltījuši par maz laika.
119
00:13:11,458 --> 00:13:13,502
Četrus gadus?
120
00:13:15,504 --> 00:13:18,465
Tu joprojām ceri, ka mums būs bērns?
121
00:13:19,883 --> 00:13:24,054
- Tu zini, ka jā.
- Es arī.
122
00:13:24,179 --> 00:13:28,058
Pieķeru sevi domājot par to
arvien vairāk.
123
00:13:28,183 --> 00:13:32,980
Vai tu negribi zināt,
kas to aizkavē?
124
00:13:35,524 --> 00:13:38,527
Vai tu baidies, ka tevi pārbaudīs?
125
00:13:38,652 --> 00:13:40,863
Jā.
126
00:13:40,946 --> 00:13:45,284
Grant, es joprojām turos pie cerības,
127
00:13:45,409 --> 00:13:47,911
ka kādu dienu mums būs bērni.
128
00:13:50,873 --> 00:13:55,252
Iedomājos, kā tie skrien pa šo māju.
129
00:13:55,335 --> 00:13:58,213
Dzirdu, kā viņi spēlējas pagalmā
130
00:13:58,297 --> 00:14:02,885
vai skrien uz mūsu gultu vētras laikā.
131
00:14:04,887 --> 00:14:08,056
Un es iedomājos, ka lasu tiem stāstus
132
00:14:09,725 --> 00:14:12,144
un mācu tiem dziesmas.
133
00:14:15,314 --> 00:14:17,608
Un nevaru beigt domāt,
134
00:14:20,235 --> 00:14:26,450
kā man tik ļoti var pietrūkt kāds,
ko nekad neesmu satikusi?
135
00:14:31,205 --> 00:14:33,582
Es iešu.
136
00:14:41,715 --> 00:14:43,342
Stenlij.
137
00:14:44,301 --> 00:14:46,261
Stenlij.
138
00:14:47,179 --> 00:14:51,016
Stenlij, vai gribi man pateikt,
ko tu dari uz mana galda?
139
00:14:52,059 --> 00:14:53,268
Nē.
140
00:14:53,393 --> 00:14:57,147
Vai tev ir kāda nojausma,
kā tu nokļuvi uz mana galda?
141
00:14:57,272 --> 00:14:58,232
Nē.
142
00:14:58,315 --> 00:15:00,901
Pieļauju, ka tev nekavējoties
jākāpj nost.
143
00:15:09,576 --> 00:15:13,163
Jūs abi varat pateikt trenerim Teiloram,
ka šodien nokavēsiet treniņu,
144
00:15:13,288 --> 00:15:15,457
jo sēdēsiet pēcstundās.
145
00:15:15,582 --> 00:15:17,626
Beidziet. Tas bija nopietns joks.
146
00:15:17,709 --> 00:15:21,964
Es nopietni pievērsīšos taviem jokiem,
kad tu nopietni pievērsīsies savām mācībām.
147
00:15:24,675 --> 00:15:26,677
55?
148
00:15:26,802 --> 00:15:32,558
Ja gribi izpaust savu atzīmi
visai klasei, uz priekšu.
149
00:15:32,683 --> 00:15:34,726
57.
150
00:15:37,771 --> 00:15:40,691
Tātad mums ir tik saspringts gafiks,
kā vēl nekad,
151
00:15:40,774 --> 00:15:43,110
un tik maz talantu, kā nekad agrāk.
152
00:15:43,193 --> 00:15:47,406
Labi, ka piektdienas vakarā ir Djūijs.
Tā būs diezgan viegla uzvara.
153
00:15:48,532 --> 00:15:52,494
- Raizējos, ka tā būs vienīgā uzvara.
- Mēs varam izvilkt vēl divas vai trīs.
154
00:15:52,619 --> 00:15:55,539
Tas nozīmē vēl vienu viduvēju sezonu.
155
00:15:55,664 --> 00:15:57,833
Man noriebušās viduvējas sezonas.
156
00:15:59,459 --> 00:16:01,753
- Man jāiet.
- Kurp tu ej?
157
00:16:01,879 --> 00:16:04,506
- Man ir vizīte pie ārsta.
- Kādēļ?
158
00:16:04,631 --> 00:16:06,842
- Man ir vizīte pie ārsta.
- Kādēļ?
159
00:16:06,925 --> 00:16:11,180
Liec cilvēkam mieru.
Viņam tev tas nav jāsaka.
160
00:16:11,263 --> 00:16:13,515
Kas tad tev kaiš?
161
00:16:13,599 --> 00:16:16,059
Atgriezīšos pēc dažām stundām.
162
00:16:18,353 --> 00:16:21,273
Paskaties, ko tu paveici.
Tu padarīji viņu niknu.
163
00:16:21,398 --> 00:16:23,692
Es? Tu es tas, kas viņu sadusmoja.
164
00:16:23,817 --> 00:16:27,404
Nē, es ne.
Ja kas, es zinu, kur viņš iet.
165
00:16:27,529 --> 00:16:30,949
- Kur?
- Viņš iet pie matu ārsta.
166
00:16:31,074 --> 00:16:35,537
Cilvēks kļūst plikpaurains. Neesi
pamanījis to neattīstīto rajonu?
167
00:16:35,662 --> 00:16:37,289
Runā par sevi, Gludais.
168
00:16:37,414 --> 00:16:41,210
Redzi, kad melnais kļūst plikpaurains,
viņš joprojām izskatās labi.
169
00:16:41,293 --> 00:16:46,173
Paskaties uz Maiklu Džordanu,
Džordžu Formanu, Semjuēlu L. Džeksonu.
170
00:16:46,256 --> 00:16:49,843
Izskatīgi brāļi.
Un kas ir jums? Kodžaks?
171
00:16:50,886 --> 00:16:53,639
Jā, treneris dabūs sev stādiņus.
172
00:16:54,556 --> 00:16:58,519
- Grants nedabūs stādiņus.
- Nesmejies. Tu esi nākamais.
173
00:17:22,084 --> 00:17:24,461
Tavas futbola prasmes katru
gadu uzlabojas, dēls.
174
00:17:24,586 --> 00:17:28,090
Tam nav nozīmes. Šilo nav tādas futbola
komandas. Viņi spēlē amerikāņu futbolu.
175
00:17:28,215 --> 00:17:30,884
Nu tad? Kāpēc nesist
amerikāņu futbola komandai?
176
00:17:30,968 --> 00:17:33,011
Viņiem jau ir labs sitējs.
177
00:17:33,136 --> 00:17:35,264
Esmu drošs, ka viņi neiebilstu,
ja būtu divi.
178
00:17:35,389 --> 00:17:39,101
Tēt, esmu pārāk mazs. Man tiešām
negribētos, ka mani nogalina.
179
00:17:40,185 --> 00:17:42,229
Tu saki, ka neesi ieinteresēts
180
00:17:42,312 --> 00:17:45,065
vai arī gribētu pamēģināt,
taču baidies?
181
00:17:45,148 --> 00:17:47,109
Ko tad, ja nemaz neiekļūstu komandā?
182
00:17:47,192 --> 00:17:50,028
Nu, tu jau tagad neesi komandā.
183
00:17:50,153 --> 00:17:53,323
Tu nevari vēl vairāk nebūt komandā,
kā tu neesi jau šobrīd.
184
00:17:53,448 --> 00:17:57,160
- Labi, tēt.
- Deivid, tu nevari baidīties no neveiksmes.
185
00:17:57,286 --> 00:18:00,163
Ikviens kādā brīdī cieš neveiksmi.
186
00:18:00,247 --> 00:18:03,458
Tad tu domā, ka man jāmēģina
iekļūt amerikāņu futbola komandā?
187
00:18:03,584 --> 00:18:08,088
Nu, ja gaidi uz parasto futbolu,
tad velti, tas nenotiks.
188
00:18:17,681 --> 00:18:21,643
- Treneri Ouen, vai jums ir brīdis?
- Jā.
189
00:18:21,727 --> 00:18:25,689
Klau, dažiem vīriem bija saruna.
190
00:18:25,814 --> 00:18:28,984
Mēs gribam, lai skolas futbola
programma gūtu sekmes.
191
00:18:29,109 --> 00:18:31,153
Zinu, ka arī jūs to gribat.
192
00:18:31,236 --> 00:18:37,034
Ja godīgi, mēs neticam, ka tas notiks,
kamēr šeit būt treneris Teilors.
193
00:18:37,159 --> 00:18:39,494
Jūs zināt, ka esam pārmaiņu sezonā.
194
00:18:39,578 --> 00:18:44,541
Klau es zinu, ka viņš ir jauks cilvēks,
bet viņam šeit bija seši gadi,
195
00:18:44,625 --> 00:18:47,669
un to laikā nekas nozīmīgs
nav noticis.
196
00:18:47,753 --> 00:18:50,797
Es tiešām ticu, ka no jums iznāktu
labāks galvenais treneris.
197
00:18:58,847 --> 00:19:02,559
Daži no mums pieprasījuši
tikšanos ar Raikera kungu.
198
00:19:02,684 --> 00:19:08,106
Ja jūs mūs atbalstītu, es domāju,
ka viss noritētu gludāk.
199
00:19:08,232 --> 00:19:10,234
Pervisa kungs, es nezinu.
200
00:19:10,359 --> 00:19:12,903
Klau, nav tā, ka mēs gribētu
sāpināt to cilvēku.
201
00:19:13,028 --> 00:19:16,365
Tas, ko mēs darām,
ir skolas labā.
202
00:19:16,490 --> 00:19:19,952
Vienkārši padomājiet par to.
203
00:19:22,955 --> 00:19:24,915
Labs gājiens, Keisij.
204
00:19:28,585 --> 00:19:30,879
- Ko tas nozīmēja?
- Kas?
205
00:19:32,256 --> 00:19:35,300
- Alvins Perviss.
- Mēs vienkārši runājām.
206
00:19:36,844 --> 00:19:38,804
Viss kārtībā?
207
00:19:38,929 --> 00:19:41,223
- Jā.
- Teilora kungs.
208
00:19:42,516 --> 00:19:43,684
Jā.
209
00:19:44,685 --> 00:19:48,605
Esmu Lerijs Čilderss.
Šis ir mans dēls Deivids. Pirmgadnieks.
210
00:19:48,689 --> 00:19:51,692
- Mēs skolā esam jauniņie.
- Prieks iepazīties. Kā varu palīdzēt?
211
00:19:51,775 --> 00:19:56,238
Vēlējos jūs iepazīstināt ar sevi,
un Deivids gribēja izmēģināt sevi komandā.
212
00:19:56,321 --> 00:19:59,324
- Esi amerikāņu futbola spēlētājs?
- Vienmēr esmu spēlējis parasto futbolu.
213
00:19:59,449 --> 00:20:02,911
- Iedomājos, ka varētu mēģināt kā sitējs.
- Man ir diezgan labs sitējs,
214
00:20:03,036 --> 00:20:07,040
bet neiebilstu, ka tu mēģini.
Džonatan, panāc šurp.
215
00:20:07,124 --> 00:20:10,669
Šis ir Džonatans. Viņš tur bumbu mūsu
galvenajam sitējam, Džošuam Vebsteram.
216
00:20:10,794 --> 00:20:14,715
Džonatan, šis ir Deivids Čilderss.
Viņš grib mēģināt kā sitējs.
217
00:20:14,798 --> 00:20:18,802
- Jūs abi varētu iet izmēģināt dažus sitienus?
- Jā, protams.
218
00:20:18,927 --> 00:20:22,389
Paldies. Es palikšu tuvumā
līdz treniņa beigām.
219
00:20:22,514 --> 00:20:25,225
Protams. Prieks jūs satikt.
220
00:20:25,475 --> 00:20:27,269
Jūs tikko pārcēlāties?
221
00:20:27,394 --> 00:20:31,440
Jā, no Atēnām. Mans tēvs dabūja
skolotāja darbu koledžā.
222
00:20:31,523 --> 00:20:32,900
Tas ir forši.
223
00:20:32,983 --> 00:20:37,321
Esmu pieradis sist parastās futbolbumbas,
bet domāju, ka varētu vismaz pamēģināt.
224
00:20:37,446 --> 00:20:40,449
Džošs ir diezgan labs sitējs,
bet viņš ir arī malējais uzbrucējs.
225
00:20:40,574 --> 00:20:44,036
Man šķiet, ka tas viņam patīk
labāk kā sišana. Te būs.
226
00:20:56,173 --> 00:20:58,133
Piedod.
227
00:20:59,843 --> 00:21:01,637
Piedod.
228
00:21:03,597 --> 00:21:05,557
Piedod.
229
00:21:09,645 --> 00:21:11,605
- Piedod par to.
- Viss kārtībā.
230
00:21:17,861 --> 00:21:20,614
- Ei, uzmanies.
- Piedod.
231
00:21:32,584 --> 00:21:34,211
Met.
232
00:21:34,878 --> 00:21:36,839
Met.
233
00:21:39,174 --> 00:21:41,885
- Dodamies.
- Es eju ar Broku uz kādu brīdi.
234
00:21:42,010 --> 00:21:44,179
- Ne šovakar. To dodies mājās.
- Kādēļ?
235
00:21:44,263 --> 00:21:48,058
- Nestrīdies ar mani. Ejam.
- Nē, tēt. Es būšu mājās vēlāk.
236
00:21:48,183 --> 00:21:49,434
Met.
237
00:22:07,995 --> 00:22:11,540
Tas vecais vīrs joprojām katru nedēļu
nāk un lūdzas koridorā?
238
00:22:11,623 --> 00:22:15,460
Bridžesa kungs. Lūdz par skolēniem,
ejot garām viņu skapīšiem.
239
00:22:16,503 --> 00:22:21,425
- Kopš kura laika viņš to dara?
- Pirms es atnācu, viņš jau lūdza par atmodu.
240
00:22:21,550 --> 00:22:26,180
Kungs zina, ka mums to vajag. Apātija skolā ir
tikpat drūma kā mūsu futbola rezultāti.
241
00:22:26,263 --> 00:22:30,350
Atgādināji. Domāju, ka tev vajadzētu ļaut
Deividam Čildersam būt komandā.
242
00:22:32,269 --> 00:22:36,315
- Tu tur kaut ko saskati?
- Viņš vienkārši pieradis spēlēt parasto futbolu.
243
00:22:36,440 --> 00:22:39,234
Viņš nav tik stiprs,
bet izskatās daudzsološs.
244
00:22:41,111 --> 00:22:43,572
Lai būtu. Došu viņam iespēju.
245
00:22:56,293 --> 00:22:58,295
Viens, divi, sitiens!
246
00:23:07,304 --> 00:23:10,599
Ko tu dari?
Paliekam spēlē!
247
00:23:17,147 --> 00:23:18,982
Nē! Nē!
248
00:23:23,904 --> 00:23:27,491
Vai kāds var man pateikt, kā mēs
varējām zaudēt Djūijam ar 21 pret 7?
249
00:23:28,325 --> 00:23:30,452
21 pret 7!
250
00:23:30,536 --> 00:23:34,790
Djūijs nav pieveicis Šīlu
kopš laika, kad bijāt bērnudārzā!
251
00:23:34,915 --> 00:23:39,920
Nezinu, kā jūs saucat to mēslu tur ārā,
bet esmu drošs, ka tas nebija futbols.
252
00:23:40,003 --> 00:23:43,006
Deviņas zaudētas piespēles,
četrreiz netrāpīts, trīs pārķeršanas.
253
00:23:43,090 --> 00:23:45,425
Viņu aizsargi guva
lielāko daļu punktu!
254
00:23:45,509 --> 00:23:48,345
Jūs atdevāt spēli!
255
00:23:48,470 --> 00:23:52,432
Jūs nevarat uzvarēt futbola spēles,
ja nespēlējat kopā kā komanda.
256
00:23:52,558 --> 00:23:56,645
Jūs nevarat uzvarēt, ja jūs vairāk uztrauc
tas, ko darīsiet pēc spēles!
257
00:23:56,728 --> 00:24:02,192
Un jūs nevar iemācīties izspēles,
ja kavējat treniņu, jo sēžat pēcstundās.
258
00:24:03,026 --> 00:24:05,821
Man noriebusies apātija šajā komandā.
259
00:24:05,904 --> 00:24:10,075
Ja mēs neesam šeit, lai uzvarētu futbola spēles,
tad kādēļ mēs esam šeit?
260
00:24:15,998 --> 00:24:18,166
Tu viņam piekrīti?
261
00:24:18,250 --> 00:24:21,712
Nezinu. Laikam.
262
00:24:21,795 --> 00:24:25,340
Izskatās, ka tikai dažiem
komandas puišiem nav vienalga.
263
00:24:25,424 --> 00:24:27,676
Tad tu esi gatavs piedalīties spēlē?
264
00:24:27,801 --> 00:24:31,221
Nezinu, kādēļ viņiem izmantot mani,
ja viņiem ir Džošua Vebsters.
265
00:24:31,346 --> 00:24:34,016
Viņš laukumā var iesist vārtus no 45 jardiem.
266
00:24:34,099 --> 00:24:35,726
Varu saderēt, ka tu arī.
267
00:24:35,851 --> 00:24:39,479
Tēt, es laukumā knapi varu
iesist vārtus no 35 jardiem.
268
00:24:39,563 --> 00:24:42,733
Spēles beigās biju tā kā
priecīgs, ka nespēlēju.
269
00:24:42,858 --> 00:24:45,652
Tādā veidā es neko
nevaru salaist grīstē.
270
00:24:45,736 --> 00:24:49,656
- Tās ir bailes, dēls.
- Es vienkārši negribu apkaunot komandu.
271
00:24:50,741 --> 00:24:54,828
Deivid, esmu Dievam lūdzis,
kopš tu bijis mazs,
272
00:24:54,912 --> 00:24:58,332
lai viņš parāda, cik stiprs
viņš ir tavā dzīvē,
273
00:24:58,415 --> 00:25:02,169
lai tevī cilvēki redzētu,
cik viņš ir labs.
274
00:25:03,212 --> 00:25:06,798
Tad kādēļ viņš mani veidoja
tik mazu un vāju?
275
00:25:06,924 --> 00:25:09,009
Lai parādītu, cik varens ir viņš.
276
00:25:11,762 --> 00:25:15,182
Kādēļ mums nesakopties vakariņām?
Mēs varam to pabeigt vēlāk.
277
00:25:15,265 --> 00:25:17,267
Labi.
278
00:26:10,320 --> 00:26:12,406
Tēt.
279
00:26:15,409 --> 00:26:17,494
Ir labi. Man viss kārtībā.
280
00:26:17,619 --> 00:26:20,163
- Ko tu darīji?
- Tu palaidi garām plankumu tur augšā.
281
00:26:20,289 --> 00:26:22,624
Domāju, ka varētu to pieveikt tavā vietā.
282
00:26:22,749 --> 00:26:25,377
Laikam man bija par daudz ambīciju.
283
00:26:25,502 --> 00:26:28,463
Es tikai mēģināju to noklāt.
284
00:26:40,851 --> 00:26:43,395
Un ko tas nozīmē?
285
00:26:43,520 --> 00:26:47,566
Vai ir kāda procedūra?
Kādas ir manas iespējas?
286
00:26:48,692 --> 00:26:52,696
Grant, no sākuma jums jāsaprot, ka tā
vīriešiem ir diezgan bieža problēma.
287
00:26:52,821 --> 00:26:57,534
Tūkstošiem pāru nevar būt bērnu.
Jums ir citas iespējas.
288
00:26:57,659 --> 00:27:00,662
Lai gan ir tikai 10%
veiksmes iespēja,
289
00:27:00,787 --> 00:27:03,832
daudz pāri ir mēģinājuši
mēģenes apaugļošanu.
290
00:27:03,957 --> 00:27:08,879
- Mēs to nevaram atļauties.
- Otra iespēja ir adoptēt bērnu.
291
00:27:09,004 --> 00:27:11,673
Bet tas ir tikpat dārgi.
292
00:27:11,757 --> 00:27:16,428
Ja esat ieinteresēts, ļaušu jums
sazināties ar vietējo aģentūru.
293
00:27:16,553 --> 00:27:19,973
Es saprotu, ka jums
ir grūti to dzirdēt,
294
00:27:20,057 --> 00:27:22,559
bet jūs ar sievu varat pieņemt
vislabāko lēmumu
295
00:27:22,684 --> 00:27:25,270
tagad, kad zināt visus apstākļus.
296
00:27:39,368 --> 00:27:42,037
Atvainojos. Nezināju, ka te
kāds vēl ir.
297
00:27:42,120 --> 00:27:45,457
- Sveiks, Stīv.
- Šovakar strādā vēlās stundas?
298
00:27:45,582 --> 00:27:49,002
Jā, laikam.
Es varu aizslēgt. Tu vari doties.
299
00:27:49,086 --> 00:27:51,088
Labi. Paldies, trener.
300
00:28:26,123 --> 00:28:28,917
Runa ir par puišiem.
301
00:28:29,042 --> 00:28:31,128
Es nesaku, ka jums viņš jāizmet.
302
00:28:31,253 --> 00:28:35,632
Ja Šilo var ieguldīt trenerī, kas uzvar,
mums nav jāsamierinās ar otru labāko.
303
00:28:35,757 --> 00:28:38,218
Jūs varat viņu atlaist
tik izveicīgi, cik vien gribat.
304
00:28:38,302 --> 00:28:41,763
- Alvin, viņš ir labs cilvēks.
- Es nesaku, ka viņš nav labs cilvēks.
305
00:28:41,847 --> 00:28:44,099
Es saku, ka viņš nav labs treneris.
306
00:28:44,224 --> 00:28:48,228
Beidz, Den. Paskaties uz faktiem.
Viņa rezultāti runā paši par sevi.
307
00:28:48,312 --> 00:28:52,232
- Mums vajadzīgs jauns līderis.
- Es joprojām domāju, ka viņš pelnījis vairāk laika.
308
00:28:52,316 --> 00:28:57,112
Viņam bija seši gadi. Ja viņš būtu
spējīgs uzvarēt, viņš to būtu izdarījis.
309
00:28:57,196 --> 00:28:59,740
Grants Teilors nespēj uzvarēt.
310
00:28:59,823 --> 00:29:02,910
Tas vienkārši nav viņa dabā.
Tas arī viss.
311
00:29:02,993 --> 00:29:07,247
Es vienkārši saku, ka gribu savam dēlam
iespējami labāko futbola programmu.
312
00:29:07,331 --> 00:29:09,958
Manam dēlam ir iespēja tikt
pie futbola stipendijas,
313
00:29:10,042 --> 00:29:12,294
ja viņu māca pareizais treneris.
314
00:29:12,419 --> 00:29:14,379
Metam nākamais ir izlaiduma gads.
315
00:29:14,505 --> 00:29:17,466
Es negribu redzēt, kā viņš
zaudē savu iespēju.
316
00:29:17,549 --> 00:29:22,095
Breidij, tu esi šausmīgi kluss.
Kas tev par to sakāms?
317
00:29:22,179 --> 00:29:24,681
Ja godīgi, es nezinu.
318
00:29:24,765 --> 00:29:29,144
Dažreiz man šķiet, ka Grants varētu darboties
labāk, veidojot šo futbola programmu.
319
00:29:29,228 --> 00:29:33,941
Bet citās reizēs man šķiet, ka viņš to dara
tikpat labi kā jebkurš cits.
320
00:29:34,024 --> 00:29:36,568
Tu varētu labāk.
321
00:29:36,693 --> 00:29:38,862
- Mums vajadzīgas pārmaiņas.
- Tagad.
322
00:29:38,987 --> 00:29:42,199
Mēs zaudējam atbalstītājus,
spēļu apmeklējums ir krities,
323
00:29:42,324 --> 00:29:45,869
un no šāda skatpunkta
mēs jau esam zaudējuši sezonu.
324
00:29:45,994 --> 00:29:49,831
Den, mums ir vāja progamma,
jo mums ir vājš treneris.
325
00:29:49,915 --> 00:29:53,168
Viņš ir lieks smagums.
Mums jāatbrīvojas no viņa.
326
00:30:05,055 --> 00:30:08,433
Tu visu šo laiku biji skolā?
327
00:30:08,559 --> 00:30:10,185
Jā.
328
00:30:10,310 --> 00:30:14,273
Pirms stundas mēģināju tev zvanīt.
Viss kārtībā?
329
00:30:21,154 --> 00:30:23,532
Grant, runā ar mani.
330
00:30:28,120 --> 00:30:30,581
Nezinu, ar ko sākt.
331
00:30:32,416 --> 00:30:34,376
Kas notiek?
332
00:30:37,880 --> 00:30:41,425
Mēģināju Stīva vietā visu aizslēgt,
333
00:30:41,550 --> 00:30:44,136
kad dzirdēju Dena sarunu
ar dažiem tēviem.
334
00:30:46,597 --> 00:30:49,099
Viņi nezināja, kas es tur esmu.
335
00:30:51,935 --> 00:30:56,064
Brūka, viņi spiež viņu
tikt vaļā no manis.
336
00:30:56,148 --> 00:31:01,069
Nīls Preiters, Alvins Perviss, Lūks Rejs.
337
00:31:03,030 --> 00:31:08,994
Viņi teica, ka es neesmu spējīgs uzvarēt,
sauca mani par lieku smagumu.
338
00:31:09,119 --> 00:31:12,331
Viņi nevar piespiest Denu tevi atlaist.
Tevi joprojām atbalsta.
339
00:31:12,456 --> 00:31:16,877
Tu paņem JT un Breidiju un
dodies pie viņa rīt.
340
00:31:16,960 --> 00:31:19,129
Breidijs tur bija.
341
00:31:25,761 --> 00:31:28,222
Viņi zaudējuši ticību man.
342
00:31:31,016 --> 00:31:36,897
Biju tik drošs, ka spēšu pārvērst programmu,
bet esmu to nogremdējis vēl dziļāk.
343
00:31:39,983 --> 00:31:44,279
Brūka, esmu tik smagi strādājis.
Kāpēc es nevaru uzvarēt?
344
00:31:44,404 --> 00:31:48,492
Tu vari uzvarēt.
Beidz sevi šaustīt, Grant.
345
00:31:48,617 --> 00:31:52,037
Brūk, es nevaru tev nodrošināt
normālu mājokli.
346
00:31:52,162 --> 00:31:55,707
Nevaru tev nodrošināt normālu auto.
347
00:31:55,832 --> 00:31:58,794
Esmu neveiksmīgs treneris,
kura rezultāti krītas.
348
00:32:01,296 --> 00:32:04,508
Un es nevaru tev sagādāt
bērnus, ko tu vēlies.
349
00:32:06,009 --> 00:32:07,970
Ko?
350
00:32:10,264 --> 00:32:12,224
Tas esmu es.
351
00:32:13,100 --> 00:32:15,060
Tāpat kā citās lietās.
352
00:32:17,271 --> 00:32:21,483
Mums nevar būt savu bērnu
manis dēļ.
353
00:32:23,026 --> 00:32:27,656
Ko Dievs dara?
Kāpēc ir tik grūti?
354
00:32:29,700 --> 00:32:32,828
Ir labi, Grant.
355
00:32:33,704 --> 00:32:35,956
Ir labi.
356
00:34:10,384 --> 00:34:12,386
"Es mīlu tevi, Kungs, mans stiprums.
357
00:34:12,469 --> 00:34:16,765
Tas Kungs ir mana klints un mans cietoksnis,
mans glābējs
358
00:34:16,890 --> 00:34:19,393
mans Dievs, uz ko es paļaujos,
359
00:34:19,476 --> 00:34:24,606
mans vairogs un manas pestīšanas rags, mans balsts."
360
00:34:24,731 --> 00:34:28,277
"Es piesaukšu to Kungu,
kas augsti teicams.
361
00:34:28,402 --> 00:34:31,363
Tā es tikšu pestīts no saviem ienaidniekiem."
362
00:34:33,657 --> 00:34:36,034
Kungs Jēzu, vai tu man palīdzēsi?
363
00:34:36,159 --> 00:34:38,120
Tu man esi vajadzīgs.
364
00:34:40,122 --> 00:34:42,833
Kungs, es jūtos tā, it kā
baiļu un neveiksmju milži
365
00:34:42,958 --> 00:34:45,919
lūr lejā uz mani un gaida,
kad varēs mani satriekt.
366
00:34:46,003 --> 00:34:48,755
Un es nezinu, kā viņus pieveikt, Kungs.
367
00:34:48,839 --> 00:34:51,341
Esmu noguris baidīties.
368
00:34:53,343 --> 00:34:57,723
Kungs, ja tu gribi, lai daru ko citu,
parādi to man.
369
00:34:57,848 --> 00:35:02,561
Ja tu negribi, lai man būtu bērni,
lai tā būtu.
370
00:35:02,686 --> 00:35:05,314
Bet tu esi mans gans.
371
00:35:05,397 --> 00:35:07,691
Tu sēdi tronī.
372
00:35:09,067 --> 00:35:12,029
Tev pieder manas cerības
un mani sapņi.
373
00:35:14,072 --> 00:35:18,035
Kungs, dod man kaut ko.
Parādi man kaut ko.
374
00:35:46,146 --> 00:35:50,108
Ja Kungs nekad mums nedods bērnus,
vai tu joprojām viņu mīlēsi?
375
00:36:10,754 --> 00:36:12,256
Vārtu vienība.
376
00:36:12,381 --> 00:36:16,927
Pagaidi, Džošua. Es gribu šo sitienu dot
Deividam. Deivid, nāc šurp.
377
00:36:17,052 --> 00:36:19,930
Šie ir tavi vārti.
Dabū mūs uz tablo.
378
00:36:36,780 --> 00:36:39,032
Sit.
379
00:36:45,581 --> 00:36:48,542
Viss kārtībā. Tas ir grūti.
Nākamreiz tev izdosies.
380
00:37:00,804 --> 00:37:04,016
Tēt, es pat nezinu, kādēļ
viņi uzņēma mani komandā.
381
00:37:04,141 --> 00:37:05,601
Vai tu izdarīji, ko varēji, dēls?
382
00:37:05,684 --> 00:37:08,020
Es zināju, ka netrāpīšu,
pirms situ.
383
00:37:08,145 --> 00:37:11,940
Tavas darbības vienmēr sekos
tavai ticībai, Deivid.
384
00:37:12,065 --> 00:37:14,443
Tēt, es pat nevaru iesisti taisni.
385
00:37:14,568 --> 00:37:19,281
Un es nevaru staigāt. Vai man tādēļ
vajadzētu palikt mājās un sabozties?
386
00:37:19,364 --> 00:37:23,493
Ja tu pieņem sakāvi, Deivid,
tad tieši to tu dabūsi.
387
00:37:28,707 --> 00:37:31,960
Nu, Breidij, šis ir vēl viens labs piemērs
388
00:37:32,085 --> 00:37:35,339
Granta Teilora brīnišķīgajām
trenera spējām.
389
00:37:35,464 --> 00:37:38,675
Klau, bērni to nav pelnījuši.
Fani to nav pelnījuši.
390
00:37:38,800 --> 00:37:41,053
Kad viņš tev beidzot
būs līdz kaklam?
391
00:37:41,178 --> 00:37:43,680
Ko tas prasīs?
Tev ir iespēja.
392
00:37:43,805 --> 00:37:46,892
Tev ir iespēja iejaukties
un pārņemt šo programmu,
393
00:37:47,017 --> 00:37:49,186
un kādu laiku to vadīt.
394
00:37:49,311 --> 00:37:51,605
Kad tev tas beidzot apniks?
395
00:37:51,688 --> 00:37:55,108
Tev ir iespēja.
Šī programma iet pazušanā.
396
00:37:55,192 --> 00:37:57,194
Raikeram vajag...
397
00:38:12,209 --> 00:38:14,711
Grant, viņš pie manis atnāca.
398
00:38:17,840 --> 00:38:20,467
Tu nevienam neesi derīgs,
ja sēdi uz sētas.
399
00:38:20,551 --> 00:38:23,804
Izlem, kurā pusē gribi būt,
un paliec tajā.
400
00:38:41,947 --> 00:38:43,907
Bridžesa kungs.
401
00:38:45,659 --> 00:38:47,536
Atklāsmes grāmatas
3.nodaļā teikts:
402
00:38:47,619 --> 00:38:51,123
Mēs kalpojam Dievam, kas atver durvis,
ko neviens nevar aizvērt,
403
00:38:51,248 --> 00:38:54,418
un viņš aizver durvis,
ko neviens nevar atvērt.
404
00:38:54,543 --> 00:39:00,382
Viņš saka: "Redzi, Es tavā priekšā esmu devis
atvērtas durvis, ko neviens nevar aizslēgt.
405
00:39:00,507 --> 00:39:02,718
Es zinu, ka tev ir maz spēka,
406
00:39:02,843 --> 00:39:07,055
tomēr manu mācību tu esi turējis
un neesi aizliedzis manu vārdu."
407
00:39:08,765 --> 00:39:12,311
Treneri Teilor,
Kungs vēl nav beidzis darbu pie jums.
408
00:39:12,436 --> 00:39:14,897
Jums šeit joprojām ir atvērtas durvis,
409
00:39:14,980 --> 00:39:19,651
un līdz brīdim, kad Kungs jūs pārvieto, jums
jāzied tieši tur, kur esat iestādīts.
410
00:39:20,944 --> 00:39:24,364
Es jutu, ka tiku vadīts uz šejieni,
lai to jums šodien pateiktu.
411
00:39:37,461 --> 00:39:39,421
Bridžesa kungs.
412
00:39:42,090 --> 00:39:44,927
Vai jūs ticat, ka
Dievs jums lika nākt un man to teikt?
413
00:39:45,010 --> 00:39:46,970
Ticu.
414
00:39:49,014 --> 00:39:52,142
Es jums saku, ka esmu pūlējies.
415
00:39:52,267 --> 00:39:55,103
Bet es esmu arī lūdzies.
416
00:39:55,187 --> 00:39:58,982
Es vienkārši neredzu viņu šeit strādājam.
417
00:39:59,107 --> 00:40:04,613
Grant, es dzirdēju stāstu par diviem zemniekiem,
kuriem izmisīgi vajadzēja lietu.
418
00:40:04,738 --> 00:40:06,949
Un abi lūdza pēc lietus,
419
00:40:07,074 --> 00:40:11,453
bet tikai viens devās ārā un
sagatavoja laukus, lai to saņemtu.
420
00:40:11,537 --> 00:40:15,916
Kā jums šķiet, kurš ticēja,
ka Dievs sūtīs lietu?
421
00:40:15,999 --> 00:40:19,503
Tas, kurš tam sagatavoja savus laukus.
422
00:40:19,628 --> 00:40:21,755
Kurš esat jūs?
423
00:40:21,839 --> 00:40:24,341
Dievs sūtīs lietu, kad būs gatavs.
424
00:40:24,466 --> 00:40:27,886
Jums jāsagatavo savs lauks,
lai to saņemtu.
425
00:41:15,225 --> 00:41:17,686
Tad šī ir tava jaunā komandas filosofija?
426
00:41:17,769 --> 00:41:19,730
Kā tev šķiet?
427
00:41:19,855 --> 00:41:23,358
Es domāju, ka tā attiecas uz visu dzīvi,
ne tikai futbolu.
428
00:41:23,483 --> 00:41:25,944
Nu, tāda ir mana doma.
429
00:41:27,529 --> 00:41:31,366
10 dolāri tam, kas pateiks, kurš uzvarēja
štata čempionātā pirms 10 gadiem.
430
00:41:31,450 --> 00:41:33,285
- Volkers Dženingss.
- Nē.
431
00:41:33,410 --> 00:41:35,537
- Ziemeļu Metro.
- Beidziet minēt.
432
00:41:35,662 --> 00:41:38,165
Vai nu jūs zināt,
vai nezināt.
433
00:41:38,290 --> 00:41:41,084
- Un pirms pieciem gadiem?
- Ričlenda?
434
00:41:41,210 --> 00:41:43,879
Tas bija pirms trim gadiem.
435
00:41:43,962 --> 00:41:47,049
Nevarat atcerēties, vai ne?
436
00:41:47,132 --> 00:41:49,176
Tas liek man uzdot dažus jautājumus.
437
00:41:50,469 --> 00:41:53,972
- Kāda ir šīs komandas jēga?
- Uzvarēt futbolspēles.
438
00:41:54,097 --> 00:41:57,518
- Un tad?
- Mēs dabūjam kausu. Un cilvēki par mums runā.
439
00:41:57,601 --> 00:41:59,895
Var būt, kādu brīdi.
440
00:42:00,020 --> 00:42:02,314
- Un tad?
- Nezinu.
441
00:42:02,439 --> 00:42:07,444
Dabūju stipendiju, spēlēju koledžā,
trenēju Mazajā Līgā.
442
00:42:09,154 --> 00:42:12,491
Uz ko jūs tēmējat?
Jūs domājat, ka mēs velti tērējam laiku?
443
00:42:12,616 --> 00:42:14,743
Ja mūsu galvenais mērķis ir uzvarēt spēles,
tad jā.
444
00:42:14,868 --> 00:42:18,455
- Jūs negribat, lai uzvaram spēles?
- Nē.
445
00:42:18,580 --> 00:42:21,333
Ne tad, ja tas ir galvenais mērķis.
446
00:42:21,458 --> 00:42:24,753
Uzvara futbola spēlēs nav lieta,
kuras dēļ būtu vērts dzīvot.
447
00:42:24,878 --> 00:42:27,422
Un es mīlu futbolu tikpat ļoti kā citi.
448
00:42:27,548 --> 00:42:31,760
Bet pat čempionātu kausi kādu dienu
pārklāsies ar putekļiem un tiks aizmirsti.
449
00:42:33,679 --> 00:42:36,723
Vienkārši līdz šim runa
ir bijusi par mums,
450
00:42:36,849 --> 00:42:40,644
kā mēs varam labi izskatīties,
kā mēs varam iegūt slavu.
451
00:42:42,646 --> 00:42:47,901
Jo vairāk lasu šo grāmatu, jo vairāk
saprotu, ka dzīve nav par mums.
452
00:42:48,819 --> 00:42:51,780
Mēs te neesam tikai tādēļ, lai gūtu slavu,
pelnītu naudu un mirtu.
453
00:42:51,905 --> 00:42:54,908
Bībele saka, ka Dievs mūs
te nolicis sev,
454
00:42:55,033 --> 00:42:57,536
lai pagodinātu sevi.
455
00:42:57,661 --> 00:43:00,289
Jēzus teica, ka nozīmīgākais,
ko tu ar savu dzīvi vari izdarīt,
456
00:43:00,372 --> 00:43:04,126
ir mīlēt Dievu ar visu, kas tu esi,
un mīlēt citus kā sevi pašu.
457
00:43:04,251 --> 00:43:08,714
Tāpēc, ja uzvaram visas spēles, bet šo
laižam garām, neesam paveikuši neko.
458
00:43:08,839 --> 00:43:11,258
Tad futbolam nav nozīmes.
459
00:43:12,176 --> 00:43:15,596
Tāpēc esmu šeit, lai izklāstītu jums
jauno komandas filosofiju.
460
00:43:15,679 --> 00:43:19,308
Domāju, ka futbols ir viena no lietām,
ko lietojam, lai pagodinātu Dievu.
461
00:43:19,433 --> 00:43:21,852
Tad jūs domājat, ka Dievam
tiešām rūp futbols?
462
00:43:21,977 --> 00:43:24,605
Es domāju, ka viņam rūp jūsu ticība.
463
00:43:24,688 --> 00:43:26,857
Viņam rūp, kur ir jūsu sirds.
464
00:43:26,982 --> 00:43:28,942
Ja varat izdzīvot savu ticību futbola laukumā,
465
00:43:29,026 --> 00:43:32,279
tad jā, Dievam tas rūp,
jo jūs viņam rūpat.
466
00:43:32,362 --> 00:43:35,532
Viņš sūtīja savu dēlu Jēzu nomirt par mums,
lai mēs varētu dzīvot viņam.
467
00:43:35,657 --> 00:43:37,492
Tāpēc mēs esam šeit.
468
00:43:38,535 --> 00:43:41,330
Bet, redziet, nav runa
tikai par futbola laukumu.
469
00:43:41,455 --> 00:43:44,082
Mums viņš jāgodā savās attiecībās,
470
00:43:44,208 --> 00:43:49,296
respektējot autoritātes,
vai arī klasē,
471
00:43:49,379 --> 00:43:53,342
un, kad esam mājās vieni
un sērfojat internetā.
472
00:43:57,179 --> 00:44:01,308
Es gribu, lai Dievs šo komandu svētī tik ļoti,
lai cilvēki runātu par to, ko viņš darījis.
473
00:44:01,391 --> 00:44:03,685
Bet tas nozīmē, ka mums jāsniedz viņam
pats labākais jebkurā jomā.
474
00:44:03,810 --> 00:44:07,856
Ja mēs uzvaram, mēs viņu slavējam.
Ja mēs zaudējam, mēs viņu slavējam.
475
00:44:07,981 --> 00:44:13,195
Jebkurā gadījumā mēs viņu godinam
ar savu darbību un attieksmi.
476
00:44:13,320 --> 00:44:16,782
Tāpēc jautāju jums,
kam jūs dzīvojat?
477
00:44:19,326 --> 00:44:22,329
Ja esmu nolēmis dot Dievam
visu, kas man ir,
478
00:44:22,454 --> 00:44:25,415
tad arī rezultātu es atstāju viņa ziņā.
479
00:44:26,792 --> 00:44:29,211
Gribu zināt, vai jūs man pievienosieties.
480
00:44:30,337 --> 00:44:33,382
Jūsu attieksme ir kā jūsu
sirds smarža.
481
00:44:33,507 --> 00:44:37,636
Ja jūsu attieksme smird,
tas nozīmē, ka jūsu sirds nav laba.
482
00:44:37,761 --> 00:44:39,930
Viņš šodien sprediķo.
483
00:44:43,976 --> 00:44:45,727
Ko?
484
00:44:45,853 --> 00:44:49,398
- Kā ar tavu attieksmi, Brok?
- Tai viss kārtībā.
485
00:44:49,523 --> 00:44:52,734
Tad jau tev viss kārtībā arī
ar nāves rāpošanu, vai ne?
486
00:44:52,860 --> 00:44:55,779
Labi, visi pie līnijas.
Dabūjiet sev partneri. Aiziet.
487
00:44:55,904 --> 00:44:59,366
Labi, aiziet. Parādiet man.
10 jardu. Kustieties. Aiziet.
488
00:44:59,491 --> 00:45:03,745
Met, aiziet. Aiziet, Džonatan.
Parādiet. 10 jardi.
489
00:45:03,829 --> 00:45:07,291
Parādiet man spēku. Nekādu ceļu.
Lai ceļi nepieskaras zemei.
490
00:45:07,374 --> 00:45:10,752
Parādiet. Tā turēt. 10 jardi.
Parādiet muskuļus.
491
00:45:10,878 --> 00:45:14,214
Parādiet spēku.
Lai ir sirds. Aiziet.
492
00:45:14,298 --> 00:45:18,218
Ļoti labi, puiši. Ļoti, labi.
Skrienam atpakaļ.
493
00:45:23,891 --> 00:45:26,768
- Vecīt, tas nemaz nav smieklīgi.
- Jā, ir gan.
494
00:45:26,894 --> 00:45:29,605
Nu, trener, cik stipra
šogad ir Vestvīva?
495
00:45:29,730 --> 00:45:32,357
Daudz stiprāka kā mēs.
496
00:45:32,482 --> 00:45:35,652
Jau noraksti piektdienas vakaru
kā zaudētu, Brok?
497
00:45:35,777 --> 00:45:37,946
Nē, ja vien zinātu,
ka varam viņus satriekt.
498
00:45:40,866 --> 00:45:43,827
Nāc šurp, Brok. Tu arī, Džeremij.
499
00:45:44,995 --> 00:45:47,331
- Ko? Man ir nepatikšanas?
- Vēl ne.
500
00:45:47,456 --> 00:45:52,586
Gribu, lai tu vēlreiz parādi nāves rāpošanu,
bet es gribu redzēt visu, uz ko esi spējīgs.
501
00:45:53,545 --> 00:45:55,714
Ko? Jūs gribat, lai eju uz 30?
502
00:45:55,839 --> 00:45:59,092
- Domāju, ka tu vari iet uz 50.
- 50?
503
00:45:59,176 --> 00:46:01,178
Es varu noiet 50, ja neviens nav man uz muguras.
504
00:46:01,261 --> 00:46:05,933
Tu vari to izdarīt ar Džeremiju uz muguras,
bet apsoli, ka parādīsi labāko, uz ko esi spējīgs.
505
00:46:06,016 --> 00:46:08,977
- Labi.
- Labāko.
506
00:46:09,102 --> 00:46:11,897
- Labi.
- Vai parādīsi man vislabāko sniegumu?
507
00:46:12,022 --> 00:46:15,234
- Es parādīšu labāko, ko varu.
- Labi, vēl viena lieta.
508
00:46:15,359 --> 00:46:17,611
- Gribu, lai tev ir acu apsējs.
- Kāpēc?
509
00:46:17,694 --> 00:46:21,740
Negribu, lai tu kādā vietā padotos,
kad varētu vēl turpināt. Lejā.
510
00:46:21,865 --> 00:46:24,368
Džeremij, lien uz viņa muguras.
511
00:46:26,203 --> 00:46:28,288
Tagad paņem labi ciešu
satvērienu, Džeremij.
512
00:46:28,413 --> 00:46:31,041
Labi. Aiziet, Brok.
513
00:46:31,166 --> 00:46:34,127
Lai ceļi nepieskaras zemei.
Lieto plaukstas un pēdas.
514
00:46:34,253 --> 00:46:37,130
Mazliet pa kreisi. Mazliet pa kresi.
515
00:46:37,214 --> 00:46:39,675
Nu re. Parādi man, ka centies.
516
00:46:41,593 --> 00:46:44,054
Tā, Brok. Turpini iet.
517
00:46:45,931 --> 00:46:48,475
- Nu re.
- Aiziet, Brok.
518
00:46:48,559 --> 00:46:51,770
- Aiziet.
- Labs sākums. Nedaudz pa kreisi.
519
00:46:51,895 --> 00:46:54,690
Nedaudz pa kreisi. Tā, Brok.
520
00:46:56,316 --> 00:46:58,277
Labs spēks.
521
00:47:00,404 --> 00:47:03,574
Jūs laikam jokojat.
522
00:47:03,699 --> 00:47:07,452
- Tieši tā, Brok. Tieši tā.
- Vai esmu jau pie 20?
523
00:47:07,578 --> 00:47:11,248
Aizmirsti 20. Parādi labāko, ko vari.
Turpini iet. Tieši tā.
524
00:47:11,373 --> 00:47:13,458
Neapstājies.
Tevī ir kas vairāk par šo.
525
00:47:13,584 --> 00:47:15,544
Neesmu beidzis. Sekundi atpūtīšos.
526
00:47:15,627 --> 00:47:19,173
Tev jāturpina kustēties. Aiziet.
Nebeidz, kamēr tevī kaut kas vēl palicis.
527
00:47:19,298 --> 00:47:22,843
Tieši tā. Turpini kustību. Turpini kustību.
528
00:47:22,926 --> 00:47:25,429
Turpini kustēties.
Tieši tā. Turpini.
529
00:47:25,554 --> 00:47:29,558
Nelaid ceļus pie zemes.
Turpini. Cik vien vari.
530
00:47:29,683 --> 00:47:34,313
Parādi labāko. Turpini kustēties, Brok.
Tieši tā. tieši tā. Tieši tā.
531
00:47:34,438 --> 00:47:37,482
Turpini.
Nedomā beigt. Turpini.
532
00:47:37,608 --> 00:47:40,944
Aiziet. Nelaid ceļus pie zemes. Tieši tā.
533
00:47:41,069 --> 00:47:44,031
Parādi labāko.
Nedomā beigt. Rādi labāko.
534
00:47:44,156 --> 00:47:47,534
Turpini iet. Turpini iet.
Tieši tā. Tieši tā.
535
00:47:47,618 --> 00:47:50,913
Tieši tā. Tu turpini.
Nelaid ceļus pie zemes.
536
00:47:51,038 --> 00:47:53,707
Nepārtrauc, kamēr kaut kas
tevī vēl palicis.
537
00:47:53,790 --> 00:47:56,877
Turpini kustēties, Brok.
Tieši tā. Tieši tā. Tieši tā.
538
00:47:56,960 --> 00:48:00,631
Turpini iet. Gribu visu, kas tevī ir.
Aiziet, turpini iet.
539
00:48:01,798 --> 00:48:04,426
- Sāp.
- Nedomā beigt. Pašu labāko.
540
00:48:04,551 --> 00:48:08,972
Turpini iet. Turpini iet.
Tieši tā. Tieši tā.
541
00:48:09,097 --> 00:48:10,557
- Viņš ir smags.
- Es zinu.
542
00:48:10,682 --> 00:48:13,393
- Man vairs nav spēka.
- Tad dabū vairāk spēka.
543
00:48:13,477 --> 00:48:16,522
Nedomā padoties, Brok.
Turpini, tu dzirdi mani?
544
00:48:16,647 --> 00:48:20,484
Tev sanāk. Turpini.
Nedomā beigt. Turpini.
545
00:48:20,609 --> 00:48:23,779
- Sāp.
- Zinu, ka sāp. Turpini.
546
00:48:23,904 --> 00:48:28,325
Ieliec visu sirdi. Vēl 30 soļus.
Turpini, Brok. Aiziet.
547
00:48:28,450 --> 00:48:29,952
- Turpini iet.
- Dedzina.
548
00:48:30,077 --> 00:48:31,912
- Lai dedzina.
- Man rokas dedzina.
549
00:48:31,995 --> 00:48:34,498
Tas ir no sirds.
Turpini iet, Brok. Aiziet.
550
00:48:34,623 --> 00:48:38,961
Aiziet. Turpini iet.
Tu man apsolīji dot vislabāko. Vislabāko.
551
00:48:39,086 --> 00:48:41,171
- Neapstājies. Turpini iet.
- Tas ir pārāk grūti.
552
00:48:41,296 --> 00:48:44,132
Tas nav par grūtu.
Turpini iet. Aiziet, Brok.
553
00:48:44,216 --> 00:48:47,135
Dod man vēl. Dod man vēl. Turpini.
554
00:48:47,261 --> 00:48:49,471
Vēl 20 soļi. Vēl 20.
555
00:48:49,555 --> 00:48:53,100
Turpini, Brok.
Dod man vislabāko. Nepārtrauc.
556
00:48:53,225 --> 00:48:55,978
Nē. Turpini iet. Turpini iet.
557
00:48:56,061 --> 00:48:59,565
Turpini iet. Nepārtrauc. Nepārtrauc.
558
00:48:59,690 --> 00:49:02,651
Nepārtrauc.
Brok Kellij, nepārtrauc.
559
00:49:02,776 --> 00:49:04,736
Turpini iet. Turpini iet.
560
00:49:04,862 --> 00:49:09,157
Aiziet, Brok Kellij. Tu man te nepārtrauc.
Nē, tu turpini iet.
561
00:49:09,283 --> 00:49:11,577
Turpini iet. Aiziet, Brok.
562
00:49:11,702 --> 00:49:13,662
Vēl 10 soļi. Vēl 10.
563
00:49:13,745 --> 00:49:15,747
Vēl 10. Vēl 10.
564
00:49:15,873 --> 00:49:18,750
Turpini iet. Nepārtrauc.
Atdod visu sirdi.
565
00:49:18,876 --> 00:49:21,670
- Es to nevaru.
- Tu vari. Tu vari.
566
00:49:21,795 --> 00:49:23,755
Vēl piecus. Vēl piecus.
567
00:49:23,881 --> 00:49:27,843
Aiziet, Brok. Aiziet.
Nepārtrauc. Nepārtrauc.
568
00:49:27,968 --> 00:49:31,805
Aiziet. Vēl divus. Vēl divus.
569
00:49:35,684 --> 00:49:40,606
Tiem jābūt 50, tiem jābūt 50.
Es vairs nevaru.
570
00:49:45,068 --> 00:49:48,322
Paskaties, Brok. Tu esi galējā zonā.
571
00:49:54,870 --> 00:49:57,915
Brok, tu esi ietekmīgākais spēlētajs
šajā komandā.
572
00:49:58,040 --> 00:50:01,376
Ja tu staigā apkārt sagrauts,
arī viņi tādi būs.
573
00:50:01,460 --> 00:50:04,922
Nu pasaki man, ka tu nevari sniegt vairāk,
kā to, ko esmu redzējis.
574
00:50:05,047 --> 00:50:10,511
Tu nupat uz savām rokām pārnesi 63 kg
smagu vīru pāri visam laukumam
575
00:50:12,429 --> 00:50:15,140
Brok, tu man esi vajadzīgs.
576
00:50:15,265 --> 00:50:18,894
Dievs dāvājis tev spēju būt līderim.
Neiznieko to.
577
00:50:19,019 --> 00:50:22,981
- Trener.
- Vai varu uz tevi paļauties?
578
00:50:25,817 --> 00:50:27,778
Jā.
579
00:50:29,071 --> 00:50:31,156
Trener.
580
00:50:31,281 --> 00:50:34,952
- Kas ir, Džeremij?
- Es sveru 73 kg.
581
00:50:54,596 --> 00:50:57,850
Labi. Kurš nākamais?
582
00:51:02,229 --> 00:51:06,149
Labs darbs, puiši.
Visi tiekamies rīt.
583
00:51:06,275 --> 00:51:09,945
Klau, pirmo reizi pēc ilga laika es jūtos
labi, gaidot piektdienas vakaru.
584
00:51:10,070 --> 00:51:13,657
- Ja? Kāpēc?
- Esmu iekšā tajā, ko tu dari.
585
00:51:13,782 --> 00:51:16,702
Ja viņi tam pieķersies,
tas izmainīs viņu dzīves.
586
00:51:16,827 --> 00:51:18,787
Rēķinies ar mani.
587
00:51:22,082 --> 00:51:25,294
Grant, ar mani arī.
588
00:51:25,377 --> 00:51:28,130
- Ja?
- Jā.
589
00:51:28,213 --> 00:51:30,674
Man šķiet, ka esmu tev
parādā atvainošanos.
590
00:51:30,799 --> 00:51:33,594
Gribu, lai tu zinātu,
ka esmu ar tevi.
591
00:51:35,179 --> 00:51:37,723
- Paldies.
- Tiekamies rīt.
592
00:51:54,656 --> 00:51:57,826
- Tevi aizvest, Met?
- Nē, tēvs atbrauks.
593
00:51:57,910 --> 00:52:00,579
Nu, viņam vajadzētu atbraukt.
594
00:52:01,580 --> 00:52:03,832
Vai varētu parunāt ar tevi
bez aplinkiem?
595
00:52:03,916 --> 00:52:07,127
- Droši.
- Man šķiet, ka Tev jāizrāda lielāka cieņa pret tēvu.
596
00:52:07,211 --> 00:52:09,546
- Kādēļ?
- Jo viņš ir tavs tēvs.
597
00:52:09,671 --> 00:52:12,257
- Jūs nepazīstat viņu tā, kā es pazīstu.
- Man nav viņš jāpazīst.
598
00:52:12,382 --> 00:52:14,885
Tev viņš jāciena,
jo tā ir pareizi.
599
00:52:15,010 --> 00:52:17,971
Ziniet, trener,
jūs manam tēvam nemaz nepatīkat.
600
00:52:18,055 --> 00:52:21,183
Viņš domā, ka skolai
jāmeklē kāds cits.
601
00:52:21,266 --> 00:52:24,561
Tas neattiecas uz lietu.
Raksti liek godāt vecākus.
602
00:52:24,686 --> 00:52:27,689
- Bet tu tikai sūdzies.
- Viņš man visu laiku izrīko.
603
00:52:27,814 --> 00:52:30,025
Viņš nemaz nemēģina mani saprast.
604
00:52:30,150 --> 00:52:34,404
Tu nevari tiesāt savu tēvu pēc viņa rīcības,
bet sevi pašu pēc saviem nolūkiem.
605
00:52:34,530 --> 00:52:37,199
Tā nekas nesanāks.
Tu neesi atbildīgs par viņu.
606
00:52:37,324 --> 00:52:41,411
Tu esi atbildīgs par sevi. Tu godā Dievu,
izrādot cieņu savai autoritātei.
607
00:52:41,537 --> 00:52:46,041
Jūs tiešām ticat visai tai Dieva godāšanai
un sekošanai Jēzum?
608
00:52:46,166 --> 00:52:48,544
Jā, ticu.
609
00:52:48,627 --> 00:52:51,713
Nu, es necenšos izrādīt necieņu,
610
00:52:51,839 --> 00:52:53,799
bet ne visi tam tic.
611
00:52:53,924 --> 00:52:58,720
Reliģija iedarbojas uz dažiem cilvēkiem, bet esmu
šeit tikai tādēļ, ka mani izmeta no Vestvīvas.
612
00:52:58,804 --> 00:53:01,056
Met, tev neviens neko neuzspiež.
613
00:53:01,139 --> 00:53:04,685
Sekošana Jēzum Kristum būs lēmums,
ko tev būs jāpieņem pašam.
614
00:53:04,810 --> 00:53:06,770
Tu varētu negribēt viņu pieņemt.
615
00:53:06,895 --> 00:53:10,566
Jo viņš izmainīs tavu dzīvi.
Tu nekad vairs nebūsi tāds, kā agrāk.
616
00:53:10,691 --> 00:53:14,820
Es tiešām ceru, ka kādu dienu
tu atklāsi, cik ļoti viņš tevi mīl.
617
00:53:14,945 --> 00:53:17,239
Tiksimies rīt.
618
00:53:27,124 --> 00:53:30,752
Es viņu dabūšu. Iedod man maisu.
Atnes šurp to atkritumu maisu. Noliec to.
619
00:53:30,836 --> 00:53:34,882
- Neļauj, ka tas man pieskaras.
- Es viņu dabūšu prom no šejienes.
620
00:53:34,965 --> 00:53:38,594
- Ak, cilvēk, viņš smird.
- Neticami, ka tas bija manā mājā.
621
00:53:38,719 --> 00:53:43,640
- Pārliecinies, ka viņš joprojām ir beigts.
- Tas droši vien ir bijis miris jau nedēļām ilgi.
622
00:53:43,765 --> 00:53:46,226
Vienkārši dabū viņu ārā. Ārā. Ārā.
623
00:53:46,351 --> 00:53:48,979
- Neesi taču... Panāc. Paskaties uz to.
- Nē.
624
00:53:49,104 --> 00:53:52,399
Izskatās kā liels kāmis.
Panāc, panāc šurp.
625
00:53:52,482 --> 00:53:56,445
Nebaidies. Stājies pretī bailēm.
Viņam te ir maza, jauka astīte.
626
00:53:56,570 --> 00:54:01,408
Viņam ir baiga smaka.
Skaties. Redzi mazās, jaukās actiņas?
627
00:54:01,491 --> 00:54:05,120
Redzi viņa zobus? Skaties uz zobiem.
Izskatās gandrīz kā traks.
628
00:54:06,330 --> 00:54:10,334
Tu esi šausmīgs! Neticami,
ka tu to man nodarīji, Grant Teilor.
629
00:54:10,459 --> 00:54:12,419
Tu esi tik slikts.
630
00:54:16,006 --> 00:54:18,550
Deivid, tieši lejā pa vidu.
Tu uzķēri.
631
00:54:21,011 --> 00:54:23,055
Labi, uzliec. Sit vēlreiz.
632
00:54:23,180 --> 00:54:26,600
- Piedod, trener.
- Deivid, klausies, dēls.
633
00:54:26,725 --> 00:54:29,853
Tu uzvedies tā, it kā nebūtu trāpījis,
pirms vēl esi iesitis pa bumbu.
634
00:54:29,978 --> 00:54:32,731
Mums jāmaina tava
sišanas filosofija.
635
00:54:32,856 --> 00:54:36,443
Redzi, tu sit plaši pa kreisi
vai arī plaši pa labi.
636
00:54:36,527 --> 00:54:38,487
Tā tu nenokļūsi mājās.
637
00:54:38,612 --> 00:54:41,323
Bumbai jāiziet cauri pa vidu.
638
00:54:41,448 --> 00:54:43,867
- Zinu, trener.
- Nē, nezini.
639
00:54:43,992 --> 00:54:46,036
Nu, ko Raksti par to saka?
640
00:54:47,829 --> 00:54:50,040
Raksti saka, "Vārti ir plati
641
00:54:50,165 --> 00:54:52,626
un ceļš ir plats,
kas aizved uz pazušanu,
642
00:54:52,709 --> 00:54:54,753
un daudz ir to, kas pa tiem ieiet."
643
00:54:54,878 --> 00:54:59,800
Mūsu gadījumā tas ir plašums pa kreisi
un plašums pa labi.
644
00:54:59,883 --> 00:55:03,554
"Bet šauri ir vārti un šaurs ir ceļš,
kas aizved uz dzīvību,
645
00:55:03,679 --> 00:55:06,515
un maz ir to, kas to atrod."
646
00:55:06,640 --> 00:55:09,893
Ikviens var iesist
plašu kreiso vai plašu labo.
647
00:55:10,018 --> 00:55:13,605
Mana mamma var iesist
plašu kreiso un plašu labo.
648
00:55:13,730 --> 00:55:16,567
- Bet taā tu nenokļūsi mājās.
- Aiziet.
649
00:55:16,692 --> 00:55:20,028
Tam nav jāizskatās glīti.
Tam nav jāizskatās gludi.
650
00:55:20,112 --> 00:55:22,155
Tas var izskatīties kā beigta pīle.
651
00:55:22,239 --> 00:55:24,449
Bet bumbai jāiziet cauri
pa vidu.
652
00:55:24,575 --> 00:55:26,535
Ak, mani vārdi.
653
00:55:26,660 --> 00:55:29,788
Tagad, Deivid, tev nāksies
izvēlēties šauro ceļu.
654
00:55:29,913 --> 00:55:32,666
Tas ir vienīgais ceļš,
kurā tu saņemsi savu atlīdzību.
655
00:55:32,749 --> 00:55:36,712
Tagad izsūti bumbu starp šiem perlamutra stabiem.
Noliec to man, Džonatan.
656
00:55:36,837 --> 00:55:41,842
Nekad nebiju to dzirdējis tādā veidā,
bet viņa teiktajā ir daudz patiesības.
657
00:55:41,967 --> 00:55:44,261
Paskatīsimies, kā tu sitīsi.
658
00:55:53,228 --> 00:55:55,689
Jā, tieši par to es runāju.
659
00:56:00,777 --> 00:56:04,364
Grant, vai tu nezini,
kas notiek uz laukuma?
660
00:56:04,448 --> 00:56:07,159
- Kas?
- Tu gribētu pats to redzēt.
661
00:56:10,120 --> 00:56:13,332
Mičs šodien izlēma vadīt savu
Bībeles nodarbību ārā.
662
00:56:13,457 --> 00:56:16,752
Mets Preiters piecēlās
un pieņēma Kristu par savu Kungu.
663
00:56:16,835 --> 00:56:20,047
Tas bija satriecoši. Viņš sāka atzīties
savas dzīves grēkos,
664
00:56:20,130 --> 00:56:22,466
lūdza draugiem piedošanu.
665
00:56:22,591 --> 00:56:25,802
Nākamais, ko zinām, Bobs Djūks pieceļas
un dara to pašu.
666
00:56:25,928 --> 00:56:29,097
Bērni sadalās grupās, sāk lūgt
viens par otru,
667
00:56:29,223 --> 00:56:31,725
lūdz piedošanu par grēkiem,
ko ir pastrādājuši.
668
00:56:31,850 --> 00:56:36,772
Tas turpinās jau trīs stundas.
Kā tu varēji nezināt, ka tas notiek?
669
00:57:08,178 --> 00:57:12,140
Svētī viņus īpašā veidā.
Kungs, es lūdzu, ka tu pacel viņus tuvāk sev.
670
00:57:16,311 --> 00:57:20,274
Es lūdzu, ka tu veido paaudzi,
kuras sirdis pieder tev, Kungs.
671
00:57:23,610 --> 00:57:25,571
Trener.
672
00:57:30,158 --> 00:57:33,704
- Es lepojos ar tevi, Met.
- Man jārunā ar tēti.
673
00:57:33,829 --> 00:57:36,123
Es gribētu viņu satikt.
674
00:57:37,457 --> 00:57:39,751
Es tevi tūlīt aizvedīšu.
675
00:57:41,420 --> 00:57:44,173
Te ir tas, ko esam paveikuši.
Ir iegūti šie četri zemesgabali,
676
00:57:44,298 --> 00:57:46,425
pārceļot notekūdeņu dīķi te, zemāk.
677
00:57:46,508 --> 00:57:51,430
- Mēs to varētu mēģināt caur šejieni.
- Nē. Man patīk. Šis ir perfekts.
678
00:57:51,513 --> 00:57:54,057
Preitera kungs,
šeit kāds ieradies jūs satikt.
679
00:57:54,183 --> 00:57:57,144
- Sāra, man ir tikšanās.
- Tas ir jūsu dēls.
680
00:57:58,687 --> 00:58:01,440
- Vai jūs gribētu, lai izeju?
- Nē, viss kārtībā.
681
00:58:01,523 --> 00:58:04,067
Sāra, sūti viņu iekšā.
682
00:58:09,198 --> 00:58:12,951
- Met, viss kārtībā?
- Piedod. Nezināju, ka tev ir tikšanās.
683
00:58:13,076 --> 00:58:15,370
Kas noticis, dēls?
684
00:58:17,539 --> 00:58:20,709
Tēt, es tikai gribēju pateikt,
ka man ir žēl.
685
00:58:20,834 --> 00:58:23,795
Es nožēloju, ka tā izturējos.
686
00:58:25,547 --> 00:58:27,799
Es šodien izlīgu ar Dievu,
687
00:58:27,925 --> 00:58:29,885
un man vajadzēja tev pateikt,
688
00:58:30,010 --> 00:58:34,389
ka no šī brīža es respektēšu
tevi kā autoritāti.
689
00:58:34,473 --> 00:58:37,142
Būs tā, kā tu teiksi.
690
00:58:38,310 --> 00:58:40,979
Tas viss.
691
00:58:43,565 --> 00:58:47,152
Zini, es varētu ienākt rīt,
ja tev tas derētu labāk.
692
00:58:47,277 --> 00:58:50,155
Nē. Ir labi.
693
00:58:50,280 --> 00:58:52,366
Piedod. Es...
694
00:59:06,338 --> 00:59:08,340
Tas ir tā vērts,
695
00:59:08,423 --> 00:59:12,386
es atdotu savu labo roku,
lai dzirdētu savu dēlu to man sakām.
696
00:59:18,684 --> 00:59:22,563
Man ir sajūta, ka stāvu
jaunas komandas priekšā.
697
00:59:22,646 --> 00:59:25,899
Ir jauna diena un jauna spēle.
698
00:59:25,983 --> 00:59:30,070
Tas, ko šonedēļ piedzīvojāt savās sirdīs,
tiks izpausts laukumā.
699
00:59:30,153 --> 00:59:32,739
Palieciet pazemīgi, bet pārliecināti.
700
00:59:33,907 --> 00:59:36,535
Kāpēc lai tu to nepateiktu, Brok?
701
00:59:39,997 --> 00:59:42,666
Kungs, mēs zinām,
ka nedzīvojam futbolam,
702
00:59:42,791 --> 00:59:45,460
bet mēs tev pateicamies,
ka varam šovakar spēlēt.
703
00:59:45,586 --> 00:59:47,838
Mēs tev atdosim labāko no sevis.
704
00:59:47,963 --> 00:59:51,550
Ja mēs uzvarēsim, mēs tevi slavēsim,
ja mēs zaudēsim, mēs tevi slavēsim.
705
00:59:51,633 --> 00:59:55,220
Mēs tev nodosim visu godu un slavu
par šo vakaru. Pasargi mūs.
706
00:59:55,345 --> 00:59:57,639
- Āmen.
- Āmen.
707
00:59:57,723 --> 01:00:00,309
Labi, puiši. Skatieties uz mani.
708
01:00:00,434 --> 01:00:02,978
Spēlējiet smagi.
Un lai ir jautri.
709
01:00:09,651 --> 01:00:11,528
Sit.
710
01:01:09,127 --> 01:01:11,255
Vecajā derībā Nehemijam
bija uzdevums
711
01:01:11,380 --> 01:01:13,966
uzcelt mūri apkārt savai pilsētai,
lai to aizsargātu.
712
01:01:14,091 --> 01:01:17,177
Bet viņam nebija pietiekami daudz
cilvēku, resursu un laika.
713
01:01:17,261 --> 01:01:20,305
Bet, tā kā katrs cilvēks cēla
mūri savas mājas priekšā,
714
01:01:20,430 --> 01:01:23,642
viņi to pabeidza rekordātrā laikā.
Tas arī jums jāizdara.
715
01:01:23,725 --> 01:01:27,896
Aizsardzībā jums jāizplešas.
Nekas netiek tev garām kā indivīdam,
716
01:01:27,980 --> 01:01:29,982
nekas netiek mums garām kā komandai.
717
01:01:30,107 --> 01:01:32,568
Jums jāuzceļ akmens siena.
718
01:02:20,157 --> 01:02:22,075
Aiziet. Aiziet.
719
01:02:22,159 --> 01:02:24,620
Skrien cauri tā,
it kā tu mestu pats sevi.
720
01:02:25,412 --> 01:02:29,666
Aiziet. Kāds, sitiet! Gribu redzēt sišanu.
Gribu redzēt sišanu.
721
01:02:29,791 --> 01:02:33,504
Ierocies tur. Aiziet, tu vēl neesi manā komandā.
Tu neesi pie maniem aizsargiem.
722
01:02:33,629 --> 01:02:37,174
Tev tur jāierokas.
Viss kārtībā, Preiter. Ej iekšā, puis.
723
01:02:37,299 --> 01:02:39,301
Iesit viņam stiprāk.
724
01:02:39,426 --> 01:02:42,387
Šī nav baleta nodarbība.
Šis ir futbola treniņš.
725
01:03:12,459 --> 01:03:14,670
Deivid.
726
01:03:14,795 --> 01:03:15,963
Deivid.
727
01:03:32,896 --> 01:03:37,943
Pacelta dubultā piespēle ar atvēzienu, Pro 5 fiksēts.
Klau, pat 26 Powerhouse.
728
01:03:38,068 --> 01:03:41,154
- Vecīt, šīs ir labas spēles.
- Mēs tās izspēlēsim.
729
01:03:41,238 --> 01:03:44,199
Mums uz šīs lapas ir visu
veidu potenciāls. Kad?
730
01:03:44,283 --> 01:03:45,868
Mēs tās izspēlēsim, es apsolu.
731
01:03:45,993 --> 01:03:50,998
Redzi, tu vienmēr saki, ka izspēlēsi tās.
Tu negribi izspēlēt manas spēles.
732
01:03:52,332 --> 01:03:53,792
Kur ir mana mašīna?
733
01:03:53,917 --> 01:03:57,462
- Kur tu to novietoji?
- Tieši šeit.
734
01:03:57,588 --> 01:04:01,008
Esi drošs?
Neiespējami, ka tā būtu nozagta.
735
01:04:01,133 --> 01:04:03,385
Neviens nepiekristu
nozagt tavu auto.
736
01:04:03,510 --> 01:04:07,139
- Vai puiši ar to kaut ko izdarījuši?
- Es nezinu.
737
01:04:07,264 --> 01:04:10,225
Klau, vecīt,
uz šī auto ir zīmīte tev.
738
01:04:11,268 --> 01:04:14,188
- Kas tajā teikts?
- Paskatīsimies.
739
01:04:14,271 --> 01:04:17,608
Tur teikts "Grant Teilor,
iespaids, ko atstājāt uz šo skolu,
740
01:04:17,733 --> 01:04:19,902
mums nozīmē daudz vairāk,
nekā spēsiet jelkad saprast.
741
01:04:20,027 --> 01:04:22,529
Kungs ir jūs lietojis,
lai apmierinātu mūsu vajadzības,
742
01:04:22,613 --> 01:04:24,615
un tagad mēs gribam apmierināt
vajadzību, kas ir jūsu dzīvē.
743
01:04:24,698 --> 01:04:28,243
Jūs atradīsiet savu vārdu
uz šī auto.
744
01:04:28,368 --> 01:04:31,663
Lūdzu, pieņemiet to kā
mūsu pateicību."
745
01:04:35,000 --> 01:04:37,503
Kāds tev uzdāvināja auto.
746
01:04:44,218 --> 01:04:46,678
Vecīt, šeit rakstīts tavs vārds.
747
01:04:55,646 --> 01:04:58,106
Tu laikam joko.
748
01:05:02,778 --> 01:05:06,782
Grant Teilor,
kāds tev uzdāvināja mašīnu.
749
01:05:08,992 --> 01:05:11,286
Šī ir mana mašīna?
750
01:05:27,553 --> 01:05:30,055
Vai tas ir tāpēc, ka esi galvenais treneris?
751
01:05:30,180 --> 01:05:32,933
Jo es esmu trenera asistents.
752
01:05:33,016 --> 01:05:36,311
Vai tu domā, ka es varētu
dabūt mopēdu vai ko tamlīdzīgu?
753
01:05:44,778 --> 01:05:48,156
Ak, Kungs, tu man esi devis auto.
754
01:05:48,282 --> 01:05:52,202
Nu, tā ir tava mašīna. Brauc ar to.
755
01:05:55,873 --> 01:05:58,125
Nevienam ne vārda.
756
01:05:58,208 --> 01:06:00,419
Jā, kungs.
757
01:06:07,926 --> 01:06:10,846
Tā gan.
Vairs nekādu akumulatora lādētāju.
758
01:06:17,519 --> 01:06:19,605
Brok. Brok.
759
01:06:19,730 --> 01:06:23,650
- Vēro viņu. Vēro viņu.
- Protams.
760
01:06:38,248 --> 01:06:40,459
- Aiziet.
- Aiziet. Aiziet.
761
01:07:39,643 --> 01:07:41,937
- Jā, kungs? Kā varu palīdzēt?
- Lūdzu.
762
01:07:42,062 --> 01:07:45,941
Es vēlot nopirkt jauku savvaļas
ziedu pušķi savai sievai.
763
01:07:46,024 --> 01:07:48,485
Saprotu.
Tas no jūsu puses ir ļoti jauki.
764
01:07:48,610 --> 01:07:52,447
Jā. Esmu viņai iecerējis īpašu vakaru.
765
01:07:52,531 --> 01:07:55,367
Tādā gadījumā puķēm
jāpievieno kartīte.
766
01:07:55,492 --> 01:08:00,247
Man ir perfekta kartīte. Iedošu to viņai
viņas iecienītākajā restorānā.
767
01:08:00,330 --> 01:08:03,041
Tiešām? Esmu droša, ka viņa būs laimīga.
768
01:08:03,166 --> 01:08:08,964
Būs. Tāpēc man vajag jaukākās, lielākās puķes,
un cena nav šķērslis.
769
01:08:10,340 --> 01:08:14,303
- Redziet, es šodien dabūju algas palielinājumu.
- Tiešām?
770
01:08:14,428 --> 01:08:17,764
- 6000 dolāru.
- Tu nopietni?
771
01:08:17,848 --> 01:08:20,142
Tieši tā reaģēs
mana sieva.
772
01:08:20,267 --> 01:08:21,894
Grant.
773
01:08:22,352 --> 01:08:24,271
Grant.
774
01:08:24,354 --> 01:08:28,358
- Tas ir lieliski.
- Jums šeit ir draudzīga apkalpošana.
775
01:08:35,115 --> 01:08:38,577
Sveiki atkal. Te Leins Lavārs
kopā ar Deilu Hansenu,
776
01:08:38,702 --> 01:08:41,622
sveicam jūs šovakar
no Prinstonas Akadēmijas,
777
01:08:41,705 --> 01:08:45,125
vietas, kur šovakar tiks atklāts
GISA futbola finālspēļu raunds.
778
01:08:45,209 --> 01:08:47,085
Pirmo reizi desmit gados
779
01:08:47,211 --> 01:08:49,796
Šilo Ērgļi nokļuvuši
pēcsezonas spēlēs.
780
01:08:49,880 --> 01:08:52,382
Trenerim Grantam Teiloram
būs darba pilnas rokas,
781
01:08:52,508 --> 01:08:56,887
kad viņš stāsties pretī Panterām, kas
sezonā nav zaudējušas nevienu spēli.
782
01:08:57,012 --> 01:09:00,390
Sapulcējieties. Esiet asi, koncentrējieties,
spēlējiet cītīgi un godājiet Dievu.
783
01:09:00,516 --> 01:09:02,976
- Ērgļi uz trīs. Viens, divi, trīs.
- Ērgļi.
784
01:09:40,222 --> 01:09:42,182
Pēc iespaidīgiem rezultātiem
iepriekšējās spēlēs
785
01:09:42,266 --> 01:09:46,436
Šilo Ērgļi šovakar zaudē pirmajā
GISA finālspēļu raundā.
786
01:09:46,562 --> 01:09:50,899
28 pret 10, Prinstonas Panteras
uzvar Šīlas Ērgļus.
787
01:09:52,442 --> 01:09:55,237
Es zināju, ka mūs šovakar piebeigs.
788
01:10:08,166 --> 01:10:11,837
Jūsu sniegums šovakar bija labs.
Jums nav, par ko kaunēties.
789
01:10:16,216 --> 01:10:21,096
Jūs spēlējāt smagi. Šīlai
šī ir bijusi labākā sezona.
790
01:10:21,221 --> 01:10:23,557
Dievs šogad bijis labs pret mums.
791
01:10:30,355 --> 01:10:32,566
Puiši, trenerim taisnība.
792
01:10:32,649 --> 01:10:36,528
Mums jāslavē Dievs, kad uzvaram,
un jāslavē viņš, kad zaudējam.
793
01:10:39,781 --> 01:10:42,075
Nometīsimies uz ceļiem.
794
01:10:57,257 --> 01:10:59,218
Sveika.
795
01:11:04,014 --> 01:11:08,310
Man gribētos, ka būtu noticis brīnums
un mēs šovakar būtu uzvarējuši.
796
01:11:08,435 --> 01:11:12,397
Viņi pārāk smagi strādāja,
lai ietu prom ar nokārtām galvām.
797
01:11:14,274 --> 01:11:18,237
Es cerēju, ka Dievs mums dos kaut
vienu uzvaru finālspēlēs.
798
01:11:21,865 --> 01:11:23,825
Viņi to bija pelnījuši.
799
01:11:31,708 --> 01:11:36,213
Ja tu man pirms diviem mēnešiem būtu teicis,
ka mēs spēlēsim pret Prinstonu finālspēlēs,
800
01:11:36,338 --> 01:11:38,173
es tev nebūtu ticējis.
801
01:11:38,257 --> 01:11:42,886
Ja tu būtu teicis, ka mūsu skolā notiek
atmoda, es tev nebūtu ticējis.
802
01:11:43,011 --> 01:11:45,472
- Šis nav bijis slikts gads.
- Dabūji visus džemperus?
803
01:11:45,556 --> 01:11:50,227
Visus 32. Bet neesmu gatavs to likt augšā.
Esmu gatavs vēl vienam raundam.
804
01:11:50,352 --> 01:11:53,313
Tu un es, mēs abi.
Daļa no manis gribēja tikt līdz štatam.
805
01:11:53,438 --> 01:11:57,776
- Līdz štatam? Grant, tu nopietni?
- Kāpēc ne? Tik smagi viņi strādāja?
806
01:11:57,901 --> 01:12:00,863
Smagi strādāt ir viena lieta,
bet dabūt šo komandu līdz štatam?
807
01:12:00,946 --> 01:12:04,366
- Tur būtu jādarbojas Dievam.
- Vai tad viņš līdz šim nav darbojies?
808
01:12:04,449 --> 01:12:08,328
Ir, bet vai tu zini, kas sagaida ikvienu,
kas tiek līdz štatam?
809
01:12:08,412 --> 01:12:10,914
- Ričlendas Giganti.
- Pareizi.
810
01:12:11,039 --> 01:12:13,876
Bobijs Lī Djūks tur būs
ar saviem 85 spēlētājiem,
811
01:12:13,959 --> 01:12:18,130
gatavs iekaustīt ikvienu, kurš ticis līdz
štata finālspēlēm, līdz karaļvalstij.
812
01:12:18,255 --> 01:12:21,049
- Es nebaidos.
- Es zinu, ka tu nebaidies.
813
01:12:21,175 --> 01:12:22,801
Jo tu tur nebūsi.
814
01:12:22,926 --> 01:12:25,304
Starp citu, zvanīja kāds vīrs,
meklēja tevi.
815
01:12:25,429 --> 01:12:28,974
- Kas?
- Stens Šulcs.
816
01:12:29,099 --> 01:12:31,518
- Stens Šulcs?
- Jā.
817
01:12:31,602 --> 01:12:36,315
- Sens Šulcs. Karikatūrists?
- Tas ir Čārlzs Šulcs.
818
01:12:36,440 --> 01:12:39,443
Čārlzs Šulcs bija tas vīrs, kas
pārlidoja pāri okeānam
819
01:12:39,568 --> 01:12:41,320
Sentendrjūsa Garā.
820
01:12:41,445 --> 01:12:44,656
Tas ir Čārlzs Lindbergs,
un tas bija Sentlūisa Gars.
821
01:12:44,781 --> 01:12:47,492
- Lindbergs ir siers.
- Limburgers ir siers.
822
01:12:47,618 --> 01:12:48,911
Lindbergs ir cilvēks.
823
01:12:49,036 --> 01:12:53,290
Lindbergs bija tas dirižablis, kas uzsprāga
un nogalināja visus tos cilvēkus.
824
01:12:54,833 --> 01:12:57,211
Tas ir Hindenburgs.
825
01:13:00,130 --> 01:13:03,091
Nē, Hindenburga
ir tur, kur slēpo, Tenesijā.
826
01:13:03,175 --> 01:13:05,844
- Tā ir Gatlinburga.
- Gatlinburga...
827
01:13:05,969 --> 01:13:09,348
Tu domā tā, kā tā kantrī mūzikas grupa,
Gatlinburgas Brāļi?
828
01:13:11,308 --> 01:13:13,602
Jūs, puiši, esat traki.
829
01:13:15,312 --> 01:13:17,397
Grants Teilors.
830
01:13:17,523 --> 01:13:21,860
Šulca kungs,
man teica, ka jūs mani meklējat.
831
01:13:21,985 --> 01:13:25,781
Jā. Vai esmu apsēdies?
Kādēļ jautājat?
832
01:13:28,784 --> 01:13:30,994
Trener, kas te notiek?
833
01:13:31,119 --> 01:13:34,081
- Treneris mums tūlīt paziņos.
- Nu labi.
834
01:13:37,000 --> 01:13:39,002
Sakiet.
835
01:13:44,091 --> 01:13:48,095
Es gribu, lai zināt, ka kalpoju lielam Dievam,
un viņš var darīt visu, ko viņš grib darīt.
836
01:13:48,220 --> 01:13:50,848
Viņš var atvērt to, ko viņš grib,
un aizvērt to, ko viņš grib.
837
01:13:50,973 --> 01:13:55,310
Komanda, kas spēlē viņa godam
un slavai, saņems viņa svētības.
838
01:13:55,394 --> 01:13:59,606
Ne tā, kā tie, kas mēģina krāpties
savā ceļā uz virsotni, kā Prinstona,
839
01:13:59,690 --> 01:14:02,317
kad tā spēlēja ar diviem
neatļautiem 19-gadniekiem.
840
01:14:02,401 --> 01:14:05,445
Viņi tikuši diskvalificēti,
un mēs esam nākamajā raundā.
841
01:14:05,571 --> 01:14:10,325
Sagatavojiet savus polsterus treniņam.
Piektdienas vakarā dodamies karā pret Takeru.
842
01:14:19,376 --> 01:14:22,421
Laipni lūdzam GISA ceturtdaļfinālā.
843
01:14:22,546 --> 01:14:25,966
Kurš būtu domājis, ka redzēsim
šovakar Šilo Ērgļus,
844
01:14:26,049 --> 01:14:28,135
sacenšoties pret Takeras Tīģeriem?
845
01:14:28,218 --> 01:14:30,262
Līdz ar Prinstonas diskvalifikāciju,
846
01:14:30,387 --> 01:14:32,806
šī Šīlai ir laicīga Ziemassvētku dāvana.
847
01:14:32,890 --> 01:14:35,851
Uzbrucēji, ejiet uz beigu zonu.
Aizsargi, uzceliet man mūri.
848
01:14:35,934 --> 01:14:38,478
- Ērgļi uz trīs. Viens, divi, trīs.
- Ērgļi.
849
01:14:42,357 --> 01:14:45,777
Zilais, 18. Zilais, 18.
850
01:14:45,903 --> 01:14:48,280
Gatavs. Aiziet. Aiziet.
851
01:15:11,094 --> 01:15:16,642
Deivid. Šis ir tavs sitiens vārtos.
Tas pieder tev. Dabū to cauri.
852
01:15:23,649 --> 01:15:24,691
Deivid.
853
01:15:27,194 --> 01:15:28,904
Sit.
854
01:15:31,949 --> 01:15:33,992
Jā.
855
01:15:36,995 --> 01:15:39,498
Takeras Tīģeri apkopj
savas brūces,
856
01:15:39,623 --> 01:15:41,625
jo piedzīvo sezonas galu.
857
01:15:41,750 --> 01:15:44,711
Taču Ērgļiem jālido nedaudz tālāk.
858
01:15:45,921 --> 01:15:48,215
Par kāda veida nelabumu mēs runājam?
859
01:15:48,298 --> 01:15:51,260
Pēdējos divus rītus jutu patiesi
riebīgi šķebināšanu.
860
01:15:51,343 --> 01:15:55,180
- Un tad es atkal jūtos labi.
- Tu neesi ēdusi neko dīvainu?
861
01:15:55,305 --> 01:15:57,432
Ja vien augļi un pārslas nav dīvaini.
862
01:15:58,725 --> 01:16:02,646
Brūka, mana iekšējā sajūta saka, ka
tev vajag tikšanos ar ārsti.
863
01:16:02,771 --> 01:16:07,067
Esmu tur šogad bijusi jau trīs reizes.
Tas kļūst apkaunojoši.
864
01:16:07,150 --> 01:16:10,279
Es te vienkārši saku, kā es rīkotos.
Tu vari ņemt manu mašīnu.
865
01:16:15,242 --> 01:16:18,954
Palikušas piecas sekundes, rezultāts
joprojām ir par labu Oukheivenai
866
01:16:19,037 --> 01:16:20,998
17 pret 14 pārākums pār Ērgļiem.
867
01:16:21,123 --> 01:16:23,250
Grants Teilors dod spēli
Zakam Eiverijam,
868
01:16:23,333 --> 01:16:26,628
kurš savelk baru kopā
pēdējam sitienam, ejot uz štatu.
869
01:16:26,753 --> 01:16:30,257
Tā ir trešā piezemēšanās un punkts Ērgļiem,
pūlis kļūst traks.
870
01:16:30,382 --> 01:16:33,969
Viņi izkārtojas 'i' burta veidā.
Tas Ērgļiem ir 'būt vai nebūt'.
871
01:16:34,052 --> 01:16:37,264
Zaks pakampj un dos to Džeikobam...
Nē, māņkustība.
872
01:16:37,347 --> 01:16:41,310
Viņam ir Neitans Mārkls brīvs stūri.
Piespēle ir gaisā... Viņš to dabūja.
873
01:16:41,393 --> 01:16:44,605
Piezemēšanās Ērgļiem. Piezemēšanās Ērgļiem.
874
01:16:44,688 --> 01:16:50,027
Zaks Eiverijs apmānīja aizsardzību
un veica perfektu piespēli, lai gūtu 20 pret 17.
875
01:16:50,152 --> 01:16:55,574
Vai varat tam noticēt? Šilo Ērgļi
dodas uz štata čempionātu.
876
01:16:55,699 --> 01:17:00,495
Komanda, kurā ir tikai 32 spēlētāji,
ir tikusi līdz lielajai dejai. Ak vai.
877
01:17:00,579 --> 01:17:03,498
GISA futbola štata čempionāta priekšvakarā
878
01:17:03,624 --> 01:17:08,253
Ričlendas Giganti gatavojas aizstāvēt
savu kundzību futbollaukumā.
879
01:17:08,378 --> 01:17:10,631
Nav brīnums, ka viņi ir atgriezušies.
880
01:17:10,714 --> 01:17:13,884
Brīnums ir tas, pret ko
viņi spēlē, Šilo Ērgļi,
881
01:17:14,009 --> 01:17:17,179
kuri sāka sezonu 0 un 3,
uzradās no nekurienes,
882
01:17:17,304 --> 01:17:19,723
un pēc dīvainu sagadīšanos virknes
883
01:17:19,848 --> 01:17:22,935
tagad stājas pretī komandai,
kas teju trīs reizes lielāka.
884
01:17:32,152 --> 01:17:34,279
Pagājušajā naktī vispār gulēji?
885
01:17:36,907 --> 01:17:39,159
Nervozē?
886
01:17:39,243 --> 01:17:40,911
Tā ir dīvaina sajūta.
887
01:17:41,036 --> 01:17:44,540
Daļa no manis domā, ka mēs
šovakar tiksim satriekti,
888
01:17:44,665 --> 01:17:47,251
daļa no manis domā, ka Dievs
varētu izdarīt kaut ko satriecošu.
889
01:17:47,376 --> 01:17:50,546
Izklausās, ka tavas bailes tūlīt
sakaus tavu ticību.
890
01:17:52,798 --> 01:17:55,008
Aptuveni tā.
891
01:17:55,092 --> 01:17:57,719
Kad tu dosies ārā?
892
01:17:57,803 --> 01:18:00,138
Es varētu doties agrāk,
ja tas tev der.
893
01:18:00,264 --> 01:18:02,933
Neuztraucies par mani.
Mēs tiksimies spēlē.
894
01:18:03,058 --> 01:18:05,185
Labi.
895
01:18:06,937 --> 01:18:10,858
Jebkurā gadījumā tu joprojām
spēlē štata čempionātā.
896
01:18:33,255 --> 01:18:35,924
- Kur ir pīle?
- Pīle.
897
01:18:36,008 --> 01:18:38,343
- Zebra.
- Zebra.
898
01:18:38,468 --> 01:18:40,429
Zebra. Kaķis.
899
01:18:40,554 --> 01:18:42,556
- Kaķis.
- Ņau.
900
01:18:42,681 --> 01:18:44,224
Ņau.
901
01:18:44,349 --> 01:18:48,187
- Tur ir cūka.
- Brūka Teilore atkal ir šeit.
902
01:18:49,229 --> 01:18:51,565
Varbūt šoreiz viņa būs stāvoklī.
903
01:18:51,648 --> 01:18:53,609
Es tā ceru.
904
01:18:56,028 --> 01:18:59,281
- Esi gatavs, dēls?
- Nevaru atrast savas spailes.
905
01:18:59,406 --> 01:19:01,033
Tās ir šeit pie durvīm.
906
01:19:01,158 --> 01:19:02,409
Paldies.
907
01:19:06,288 --> 01:19:09,583
Vai tu apjēdz, ka spēlē
štata čempionātā?
908
01:19:09,666 --> 01:19:13,629
Nezinu, kādēļ esmu tik satraucies.
Es taču pat nespēlēju.
909
01:19:13,712 --> 01:19:16,715
-Tu zini, ka es ar tevi lepojos, vai ne?
- Jā, kungs.
910
01:19:16,840 --> 01:19:21,261
Nekad par to nešaubies. Vai nu tu spēlē,
vai nē, es tur būšu un lūgšu par tevi.
911
01:19:21,386 --> 01:19:22,721
Paldies, tēt.
912
01:19:22,846 --> 01:19:25,474
Ejam pacīnīties ar dažiem gigantiem.
913
01:19:29,061 --> 01:19:31,480
Te ir rezultāti B.Teilorei.
914
01:19:31,563 --> 01:19:33,524
Es paņemšu.
915
01:19:36,777 --> 01:19:38,737
- Negatīvs?
- Jā.
916
01:20:45,470 --> 01:20:47,764
Es turpināšu tevi mīlēt, Kungs.
917
01:20:50,601 --> 01:20:52,895
Es turpināšu tevi mīlēt.
918
01:22:16,603 --> 01:22:20,315
Labi, Dievs. Tu mūs atvedi uz šejieni.
919
01:22:20,440 --> 01:22:23,402
Lai kas notiktu, tev ir visa slava.
920
01:22:36,456 --> 01:22:40,377
- Trener, ko jūs te darāt?
- Jūs esat štata čempionātā.
921
01:22:40,502 --> 01:22:43,714
Katru reizi, kad bijušais spēlētājs tiek tik tālu,
ziniet, ka es tur būšu.
922
01:22:43,839 --> 01:22:46,341
- Tas manī uzjundī emocijas.
- Kā jūtaties?
923
01:22:47,968 --> 01:22:52,222
Nedaudz satraucies. Šis čempionāts,
tas man ir tāds sirreāls.
924
01:22:52,347 --> 01:22:55,184
Jā. Man vienalga, kāda līmeņa
futbolu jūs trenējat,
925
01:22:55,309 --> 01:22:58,312
nokļūt līdz čempionāta spēlei
ir sirreāli.
926
01:22:58,437 --> 01:23:01,273
Grant, es tā lepojos ar jums
un ar to, ko esat paveicis.
927
01:23:01,398 --> 01:23:04,234
Esmu lasījis par komandu un
par to, kādi bijuši jūsu ceļi.
928
01:23:04,359 --> 01:23:08,822
Es vienkārši esmu lepns par faktu, ka beidzot esat
sapratuši, kā uzvarēt lielo spēli.
929
01:23:08,906 --> 01:23:12,367
- Mēs vēl neesam to spēlējuši.
- Jūs uzvarējāt, kad pieņēmāt Kristu.
930
01:23:12,451 --> 01:23:17,164
Tas, kā jūs mācāt šos puišus, kā kalpojat viņiem,
man šķiet, ka tas ir fantastiski.
931
01:23:17,247 --> 01:23:20,667
Es to sapratu. Šie spēlētāji to saprata.
932
01:23:20,751 --> 01:23:24,338
Es apsolu, uzvariet vai zaudējiet šajā spēlē,
jūs, puiši, esat čempioni!
933
01:23:24,421 --> 01:23:28,634
- Es to novērtēju.
- Bet jūs varat to uzvarēt, ne?
934
01:23:28,759 --> 01:23:32,679
Es darīšu visu, ko varēšu
Komanda, pret ko spēlējam, ir milzīga.
935
01:23:32,804 --> 01:23:36,016
Viņi ir ātri, stipri. Es negribu,
ka mani spēlētāji ir nobijušies.
936
01:23:36,099 --> 01:23:42,481
Dievs savā vārdā 365 reizes
saka: "Nebīsties."
937
01:23:42,606 --> 01:23:46,443
Ja reiz viņš to saka tik daudzas reizes,
tad zini, ka viņš to domā nopietni.
938
01:23:46,568 --> 01:23:48,820
Laikam. Man vajadzēja to dzirdēt.
939
01:23:48,946 --> 01:23:51,740
Jums šovakar ies lieliski.
Zinu, ka esat aizņemts.
940
01:23:51,823 --> 01:23:54,243
- Es došos un jūs uzmundrināšu.
- Prieks jūs redzēt.
941
01:23:54,368 --> 01:23:57,746
- Labi. Lai Dievs jūs svētī.
- Paldies, trener.
942
01:24:14,763 --> 01:24:17,850
Pēc aptuveni piecām minūtēm
dodamies uz iesildīšanos.
943
01:24:17,975 --> 01:24:20,894
Gribu teikt divas lietas.
944
01:24:20,978 --> 01:24:24,439
Pirmā,
es jūs mīlu un lepojos ar jums.
945
01:24:24,565 --> 01:24:27,442
Es nepārdotu šo sezonu
ne par kādu naudu.
946
01:24:28,402 --> 01:24:32,322
Otrā, jūs spēlēsiet pret lielāko komandu,
ar kādu jums nācies sastapties.
947
01:24:32,447 --> 01:24:35,242
Viņi is stipri, ātri un neuzvarēti.
948
01:24:36,535 --> 01:24:38,996
Līdz šim.
949
01:24:39,121 --> 01:24:42,082
Bet gribu, lai jūs atcerētos,
kur Dievs jūs ir aizvedis.
950
01:24:42,207 --> 01:24:44,918
Es gribu, lai jūs atcerētos,
cik smagi esat strādājuši.
951
01:24:45,002 --> 01:24:48,755
Mums nebija paredzēta uzvaru sezona,
bet mums tā ir.
952
01:24:48,839 --> 01:24:52,718
Mums nebija paredzēts tikt cauri finālspēlēm,
bet mēs tikām.
953
01:24:52,843 --> 01:24:56,471
Mums nebija paredzēts būt šeit,
bet mēs te esam.
954
01:24:56,597 --> 01:24:59,850
Tāpēc ja kaut kas jūsos saka, ka pūles ir veltīgas,
izmetiet to ārā.
955
01:24:59,975 --> 01:25:03,103
Kā es šeit stāvu, es ticu,
kamēr vien godājam Dievu,
956
01:25:03,187 --> 01:25:06,231
nekas nav neiespējams.
957
01:25:06,356 --> 01:25:08,775
Nekas.
958
01:25:08,859 --> 01:25:14,823
Atstājiet visu laukumā.
Atdodiet Dievam šovakar labāko no sevis.
959
01:25:14,907 --> 01:25:20,537
Neatkarīgi no tā, vai pametam laukumu
kā uzvarētāji, mēs dodam godu Dievam.
960
01:25:20,662 --> 01:25:25,000
Kurš dosies cīņā pret
Gigantiem kopā ar mani?
961
01:25:52,986 --> 01:25:55,322
Jūs laikam jokojat.
962
01:26:13,090 --> 01:26:15,634
Pēc monētas mešanas Giganti
izvēlas uztvert.
963
01:26:15,717 --> 01:26:18,720
Līdz štata čempionāta spēlei
atlikušas sekundes.
964
01:26:18,804 --> 01:26:24,560
Tas, ka Šīlo ticis tik tālu, ir iespaidīgi,
bet laukums izskatās greiz.
965
01:26:24,685 --> 01:26:26,186
Tiešām.
966
01:26:26,311 --> 01:26:30,440
85 spēlētāji Ričlendas sānu līnijās
pretī 32 no Šilo.
967
01:26:30,566 --> 01:26:34,319
Pat tad, ja Ērgļiem būtu liels talants,
viņi nevarētu iesaistīt svaigus spēlētājus.
968
01:26:34,444 --> 01:26:36,697
Otrajā puslaikā tas būs sāpīgi.
969
01:26:36,780 --> 01:26:38,740
Aiziet, Džošua.
970
01:26:41,827 --> 01:26:45,455
Ērgļi izspēlē un štata čempionāta spēle
ir sākusies.
971
01:26:45,581 --> 01:26:49,418
Džerods Hauss uztvers sitienu
un dosies pāri laukumam.
972
01:26:49,501 --> 01:26:54,256
Viņš izlaužas. Bet Ērgļi viņu nogāž
pie 50 jardu līnijas.
973
01:26:54,339 --> 01:26:58,177
Giganti izkārtosies, lai sasniegtu pirmo līniju,
labās laukuma pozīcijās,
974
01:26:58,302 --> 01:27:00,429
uzsākot šo štata čempionāta spēli.
975
01:27:00,512 --> 01:27:02,890
Ej ārā.
976
01:27:02,973 --> 01:27:05,684
Aiziet. Aiziet, puiši.
977
01:27:05,767 --> 01:27:09,479
Vess Porters sāks Gigantu spēli.
Viņš atkāpjas, lai piespēlētu.
978
01:27:09,605 --> 01:27:12,191
Demiens Fullers drāžas
pāri sānu līnijai.
979
01:27:12,316 --> 01:27:17,487
Fullers ņems piespēli, neskarts,
Giganti laicīgi sit
980
01:27:17,613 --> 01:27:19,406
un gūst pirmos punktus.
981
01:27:19,489 --> 01:27:22,284
Laipni lūdzam štata čempionāta futbolā.
982
01:27:22,367 --> 01:27:24,203
Vecīt, šis ir pavisam cits līmenis.
983
01:27:24,328 --> 01:27:27,039
Viņi ātri pazūd no līnijas.
Mums jāpaliek aizmugurē.
984
01:27:27,247 --> 01:27:29,958
Ērgļi sāks skrējienu pie
19 jardu līnijas.
985
01:27:30,042 --> 01:27:33,295
Zaks Eiverijs atkāpjas, lai
piespēlētu Džeremijam Džonsonam.
986
01:27:33,378 --> 01:27:35,672
Bet piespēli atsit Giganti.
987
01:27:35,797 --> 01:27:37,466
Tā mēs to darām.
988
01:27:37,591 --> 01:27:40,469
Eiverijs padod to Džeikobam Holam,
kurš cenšas skriet,
989
01:27:40,552 --> 01:27:44,056
bet nekur netiek,
jo viņu noklāj aizsargi.
990
01:27:49,144 --> 01:27:51,897
10, 10, sit, sit.
991
01:27:53,649 --> 01:27:56,652
Ērgļi raugās pēc piespēles,
bet lūk, kur nāk Giganti.
992
01:27:56,777 --> 01:28:01,156
Tas liks Ērgļiem sist bumbu
pie ceturtās līnijas.
993
01:28:01,281 --> 01:28:04,076
Viņi kļūst izmisuši.
994
01:28:07,162 --> 01:28:10,332
Džerods Hauss saņems sitienu
un dosies pāri laikumam.
995
01:28:10,457 --> 01:28:13,418
Viņš izlaužas. Viņš ierauga
nedaudz dienasgaismas.
996
01:28:35,691 --> 01:28:38,026
Labi. Tiesnesi, pārtraukumu.
997
01:28:39,570 --> 01:28:44,199
Ērgļi laiž garām vēl vienu iespēju.
Viņiem tāpat nāksies spert pa bumbu.
998
01:28:44,283 --> 01:28:46,159
Līdz šim viss ticis Ričlendai.
999
01:28:46,243 --> 01:28:49,997
- Man nevajadzēja sākt to spēli.
- Viņi ir mums visapkārt. Neviens nav brīvs.
1000
01:28:50,080 --> 01:28:52,875
- Viņi mūs apsit.
- Viņi kļūst pašpārliecināti.
1001
01:28:52,958 --> 01:28:56,378
Mēs nevaram viņiem ļaut spēlēt savu spēli.
Aizsardzība, strauji uzbrūciet pie pirmās līnijas.
1002
01:28:56,461 --> 01:28:58,213
Mums viņi jāizsit no ritma.
Aiziet.
1003
01:29:25,449 --> 01:29:26,658
Nē.
1004
01:29:38,837 --> 01:29:42,049
Aiziet, aiziet, aiziet, aiziet.
1005
01:29:44,426 --> 01:29:46,887
Kādā kosmosā tu esi?
Ej un spēlē.
1006
01:29:52,267 --> 01:29:54,520
Dažās sekundēs, kas atlikušas
pirmajā puslaikā
1007
01:29:54,645 --> 01:29:57,147
Gigantiem vajadzēja iegūt
vadību ar trim piezemēšanām
1008
01:29:57,272 --> 01:30:00,901
bet pēc Ērgļu iejaukšanās
mums ir futbola spēle ar 14 pret 7.
1009
01:30:06,323 --> 01:30:09,743
Mēs nevaram turpināt savas normālās izspēles.
Viņu aizsardzība mūs nogalina.
1010
01:30:09,868 --> 01:30:14,289
Es piekrītu. Mēs nevaram pārspēt
viņus muskuļos un skriešanā.
1011
01:30:14,414 --> 01:30:16,750
Mums viņi jāpārspēj gudrībā.
1012
01:30:16,834 --> 01:30:19,795
- Triku izspēles?
- Pietiekami, lai viņus maldinātu.
1013
01:30:19,920 --> 01:30:23,632
- Redzi citu izeju?
- Mēs gan tos nevaram izmantot pārāk bieži.
1014
01:30:23,715 --> 01:30:27,469
- Ja viņi uzķer, mēs esam izcepti.
- Mēs esam izcepti, ja nedabūjam punktus.
1015
01:30:27,553 --> 01:30:31,640
Mums jātiek cauri ceturtajai ceturtdaļai,
un viņiem ir daudz rezervistu.
1016
01:30:31,765 --> 01:30:36,103
Pirmkārt, mēs joprojām spēlējam.
Labs darbs aizsardzībā, kas dabū mūs uz tablo.
1017
01:30:36,186 --> 01:30:40,357
Viņi domāja, ka šis būs lokauts.
Mēs turpināsim viņus pārsteigt.
1018
01:30:40,482 --> 01:30:43,110
Viņiem ir spēks un ātrums,
viņi ir lieli,
1019
01:30:43,193 --> 01:30:45,112
bet viņi ir arī paredzami.
1020
01:30:45,195 --> 01:30:48,365
Mums jāpaliek kopā.
1021
01:30:48,490 --> 01:30:51,952
Mēs nevaram pārspēt viņus skriešanā,
bet varam viņus pārspēt gudrībā.
1022
01:30:53,161 --> 01:30:56,957
Giganti vadībā ar 14 pret 7,
gatavojamies prezentēt jums otru puslaiku
1023
01:30:57,040 --> 01:30:58,625
šajā štata futbola spēlē.
1024
01:30:58,750 --> 01:31:02,504
Ja vien Ērgļi neatradīs veidu, kā
tikt galā ar Ričlendas izmēru un spēku,
1025
01:31:02,588 --> 01:31:07,342
Giganti šovakar vedīs mājās savu ceturto
štata čempiona titulu pēc kārtas.
1026
01:31:11,555 --> 01:31:13,849
Lai tas nostrādā, Zak.
1027
01:31:19,396 --> 01:31:21,690
Ērgļi nāk
ar nelieliem trikiem.
1028
01:31:21,815 --> 01:31:25,319
Viņi ir tuvu tam, lai izlīdzinātu
šīs futbola spēles rezultātu.
1029
01:31:32,743 --> 01:31:35,495
Sanāciet, sanāciet. Aiziet.
Aiziet. Aiziet.
1030
01:31:35,829 --> 01:31:38,290
Lai viņi maksā, puiši.
Lai viņi par to samaksā.
1031
01:31:44,379 --> 01:31:47,382
Nu gan. Tas bija netīri.
1032
01:31:48,926 --> 01:31:50,552
Viņš ir cietis.
1033
01:31:57,768 --> 01:32:00,062
Džošuam Vebsteram palīdz
noiet no laukuma,
1034
01:32:00,145 --> 01:32:02,689
mums paziņoja, ka viņam ir
lauzts atslēgas kauls.
1035
01:32:02,814 --> 01:32:06,860
Tas notika pēc novēlota Gigantu sitiena,
kad Ērgļi bija izlīdzinājuši spēli.
1036
01:32:06,944 --> 01:32:11,657
- Tas bija netīri.
- Nomierinieties. Džošam viss būs kārtībā.
1037
01:32:11,782 --> 01:32:14,660
Deivid, nāc šurp.
Tev jāaizstāj Džošua.
1038
01:32:14,785 --> 01:32:16,954
- Man vajag 110%, labi?
- Labi, trener.
1039
01:32:17,079 --> 01:32:19,039
Esi vīrs. Aiziet.
1040
01:32:34,805 --> 01:32:38,809
Pēc ilga skrējiena Giganti gūst rezultātu,
bet Ērgļi novērš papildus punktu gūšanu,
1041
01:32:38,934 --> 01:32:41,061
atstājot spēlē rezultātu 20 pret 14.
1042
01:32:41,144 --> 01:32:44,731
Kāpēc viņi ir uz tablo?
Viņiem nemaz nevajadzētu būt šajā spēlē.
1043
01:32:44,815 --> 01:32:47,442
Visu atlikušo dzīvi
jūs atcerēsities šo dienu.
1044
01:32:47,568 --> 01:32:50,779
Gribu, lai jūs atcerētos, ka neko neatstājāt
aizmugurē, nezaudējāt sirdi,
1045
01:32:50,863 --> 01:32:53,323
nepārstājāt cīnīties,
nepametāt spēli.
1046
01:32:53,448 --> 01:32:56,201
Viņi ir kā mazi suņi,
kas kož jūsu papēžos.
1047
01:32:56,285 --> 01:32:58,579
Tagad ejiet un noslampājiet viņus.
1048
01:33:02,624 --> 01:33:06,086
Tas ir tas, par ko runāju.
Tā ir mana aizsardzība.
1049
01:33:07,838 --> 01:33:10,632
Aiziet, Ērgļi. Viņš gatavojas piespēlei.
1050
01:33:16,805 --> 01:33:20,767
Ērgļi parādījuši tādu apņēmību kā
skola, kas būtu divreiz lielāka.
1051
01:33:20,893 --> 01:33:26,231
Giganti centīsies gūt 35 jardu vārtus,
lai vēl vairāk izvirzītos vadībā.
1052
01:33:28,525 --> 01:33:30,652
Šī ir pēdējā reize, kad
ejam uz vārtiem.
1053
01:33:30,777 --> 01:33:33,780
Mums būtu jābūt galējā zonā
katru brīdi.
1054
01:33:33,864 --> 01:33:37,409
Dubultmūris. Dubultmūris.
1055
01:33:46,668 --> 01:33:48,629
Un sit.
1056
01:34:03,227 --> 01:34:07,272
- Ko tu dari?
- Aiziet. Aiziet.
1057
01:34:07,356 --> 01:34:10,776
- Aiziet.
- Labs darbs. Tā ir mana komanda.
1058
01:34:10,901 --> 01:34:14,363
Trener, man vajag atpūtu.
Es daudz vairs nevaru.
1059
01:34:14,488 --> 01:34:17,866
Brok, tu man esi vajadzīgs uz tā laukuma.
Tev jāpaliek spēlē.
1060
01:34:17,950 --> 01:34:18,909
Jā, kungs.
1061
01:34:19,034 --> 01:34:21,870
Deivids Čilders sitīs
Džošua Vebstera vietā.
1062
01:34:21,995 --> 01:34:25,791
Tā ir viņa pirmā sezona.
Viņš sezonā dabūjis trīs no četriem.
1063
01:34:25,916 --> 01:34:28,752
Viņš ir ierobežots maza rādiusa sitieniem.
1064
01:34:28,877 --> 01:34:31,672
Aiziet, Deivid. Tu vari to.
1065
01:34:50,649 --> 01:34:51,859
Jā.
1066
01:34:56,864 --> 01:34:59,867
Pārtraukumu, tiesnesi. Tiesnesi, pārtraukumu.
1067
01:35:00,951 --> 01:35:04,997
Trener, ar mani ir cauri.
Kādam citam ir jāvada.
1068
01:35:05,122 --> 01:35:08,125
Brok, tieši šobrīd tas ir vissvarīgāk.
Es zinu, ka esi noguris.
1069
01:35:08,250 --> 01:35:12,212
Ir viegli vadīt, kad esi stiprs.
Bet tieši tagad tu vadi mūs, tieši tagad.
1070
01:35:12,337 --> 01:35:15,883
Vai vari man sagādāt vēl četras līnijas?
Man vajag vēl četras līnijas.
1071
01:35:15,966 --> 01:35:18,218
Vēl četras.
1072
01:35:18,302 --> 01:35:19,887
Labi, nāc šurp.
1073
01:35:19,970 --> 01:35:23,265
Tagad ir mūsu laiks, un jums
jāiedzen naglas zārkā.
1074
01:35:23,348 --> 01:35:26,894
Skatieties uz mani. Mēs necīnījāmies tik tālu,
lai padotos pēdējā ceturtdaļā.
1075
01:35:27,019 --> 01:35:28,645
Atstājiet visu laukumā.
1076
01:35:28,770 --> 01:35:31,064
Tādas iespējas kā sist vārtos nav.
1077
01:35:31,148 --> 01:35:33,734
Man vajag jūs vēl četrām līnijām.
Kurš ir ar mani?
1078
01:35:33,817 --> 01:35:35,819
Tagad ejiet ārā un padariet to.
1079
01:35:35,944 --> 01:35:39,156
Palikušas mazāk kā divas minūtes,
Giganti atrodas uz robežas,
1080
01:35:39,281 --> 01:35:41,825
lai iegūtu ceturto štata
čempionu titulu pēc kārtas.
1081
01:35:41,950 --> 01:35:46,705
Nogurusī Ērgļu komanda nostājas
līnijā, lai tos atkal sastaptu.
1082
01:35:48,916 --> 01:35:51,293
Akmens siena. Akmens siena.
1083
01:35:51,376 --> 01:35:53,712
Jā. Akmens siena.
1084
01:35:53,795 --> 01:35:55,339
- Akmens siena.
- Akmens siena.
1085
01:35:55,464 --> 01:35:58,258
Akmens siena. Akmens siena.
1086
01:35:58,342 --> 01:36:00,177
Giganti iziet pirmie uz vārtiem.
1087
01:36:00,302 --> 01:36:03,096
Šie punkti nostiprinās
štata čempionu uzvaru.
1088
01:36:03,180 --> 01:36:05,724
Pagaidiet mirkli. Viņš ir apturēts.
1089
01:36:05,807 --> 01:36:09,019
Ērgļi joprojām parāda apņēmību
izcīnīt šo cīņu.
1090
01:36:09,144 --> 01:36:12,231
Vēl trīs līnijas.
1091
01:36:12,314 --> 01:36:15,025
Vēl trīs.
1092
01:36:15,150 --> 01:36:19,863
Tev jāpaliek ar mani. Es zinu, ka kļūst smagi.
Mums viņi šeit jāaptur.
1093
01:36:19,988 --> 01:36:22,366
Otrā līnija un iespēja gūt vārtus Gigantiem.
1094
01:36:22,491 --> 01:36:24,326
Štata čempiona tituls ir tvēriena attālumā.
1095
01:36:24,409 --> 01:36:28,664
Abas pozīcijas ir uz kājām,
gatavas izspēlēt šo spēli.
1096
01:36:28,747 --> 01:36:32,626
Vess Porters to dabūs.
Nē, Ērgļi jau atkal viņu apturējuši.
1097
01:36:32,709 --> 01:36:35,462
Tā ir mana komanda. Tā ir mana komanda.
1098
01:36:38,507 --> 01:36:40,717
Aiziet. Ejiet uz galējo zonu.
1099
01:36:40,843 --> 01:36:42,594
Vēl divus.
1100
01:36:42,678 --> 01:36:45,264
Un atkal.
Viņi mēģinās atkal.
1101
01:36:45,347 --> 01:36:49,685
Vess Porters to sakamps.
Viņš mēģina to piespēlēt stūrī.
1102
01:36:49,810 --> 01:36:53,939
Bet Ērgļi pārtrauc piespēli.
Pūlis šobrīd kļūst traks.
1103
01:36:54,022 --> 01:36:57,442
Giganti ir atturēti no ieiešanas beigu zonā
trijās tiešās izspēlēs.
1104
01:36:57,526 --> 01:37:00,153
Tagad Bobijam Lī Djūkam būs
jāpieņem svarīgs lēmums.
1105
01:37:00,279 --> 01:37:04,700
- Mums jātiek pie vārtu sišanas.
- Mēs nemēģināsim sist vārtus.
1106
01:37:06,451 --> 01:37:11,832
Viņš to nemēģinās. Brok.
Brok, vēl vienu līniju. Vēl vienu.
1107
01:37:13,083 --> 01:37:15,961
Ceturtā līnija, Giganti
izvēlas piezemēšanos.
1108
01:37:16,044 --> 01:37:18,714
Pūlis šobrīd kļūst pilnīgi traks.
1109
01:37:18,797 --> 01:37:22,301
Viņi nostājas pie viena jarda līnijas.
Vess Porters uztvers bumbu.
1110
01:37:22,384 --> 01:37:26,722
Broks Kellijs viņu satiks...
Un netrāpīja.
1111
01:37:27,598 --> 01:37:32,853
Ērgļiem ir bumba.
Viņš ir pie 40. Viņš ir pie 50.
1112
01:37:32,936 --> 01:37:37,482
Viņš ir pie 40. Viņš tiks apturēts pie 34 jardu līnijas.
Varat tam noticēt?
1113
01:37:37,566 --> 01:37:41,570
Atlikušas divas sekundas,
Ērgļiem ir sitiens.
1114
01:37:47,576 --> 01:37:50,996
- Laiks teikt "Esi sveicināta, Marija".
- Aizsardzība ir pārāk stipra.
1115
01:37:51,079 --> 01:37:53,749
Mēs nevaram to izspēlēt.
Tā ir mūsu vienīgā iespēja.
1116
01:37:54,583 --> 01:37:57,753
Tev jāsit.
1117
01:37:57,878 --> 01:38:00,839
Deivid. Man vajag vārtus no 51 jarda.
1118
01:38:00,923 --> 01:38:04,384
- Trener, es nevaru aizsist tik tālu.
- Viņi visu vakaru ir bloķējuši saspēli.
1119
01:38:04,510 --> 01:38:07,638
- Tu esi mana labākā iespēja.
- Tālākais, ko esmu aizsitis, ir 39 jardi.
1120
01:38:07,763 --> 01:38:10,015
Nav variantu, ka es varētu
iesist vārtus no 51 jarda.
1121
01:38:10,098 --> 01:38:13,227
Es ticu, ka vari. Izdari visu, ko spēj.
Rezultātu atstāj Dieva ziņā.
1122
01:38:13,352 --> 01:38:14,770
Tu man tajā laukumā esi vajadzīgs.
1123
01:38:14,895 --> 01:38:16,772
Vārtu vienība.
1124
01:38:17,856 --> 01:38:20,567
Mums tā jāmet. Viņš nevar
to aizsist. Tas ir par tālu.
1125
01:38:20,651 --> 01:38:23,445
- Nē, nav.
- Ko tu dari?
1126
01:38:23,570 --> 01:38:26,114
Gatavojos lietum.
1127
01:38:26,240 --> 01:38:28,700
Nesaprotu, bet palikušas
divas sekundes,
1128
01:38:28,784 --> 01:38:33,247
un Ērgļi spēli ieliek 66 kg smaga
rezerves sitēja rokās.
1129
01:38:33,330 --> 01:38:36,750
Tas nav labs gājiens.
Viņam nākas sist vējā.
1130
01:38:40,295 --> 01:38:41,964
Deivid.
1131
01:38:42,047 --> 01:38:44,258
Deivid.
1132
01:38:45,634 --> 01:38:47,761
Viņš nav gatavs.
Viņam nešķiet, ka viņš to var izdarīt.
1133
01:38:47,886 --> 01:38:51,807
Man vairs nav pārtraukumu.
Prasi pārtraukumu, Bobij Lī.
1134
01:38:51,890 --> 01:38:55,018
- Tas bērns nevar aizsist tik tālu.
- Pieprasi to pārtraukumu.
1135
01:38:55,143 --> 01:38:58,063
Pieprasi pārtraukumu,
iesaldēsim viņu.
1136
01:39:03,193 --> 01:39:07,781
Deivid, nāc šurp. Tu pats
sev stāsti, ka netrāpīsi.
1137
01:39:07,865 --> 01:39:09,491
Trener, tas ir par tālu.
1138
01:39:09,616 --> 01:39:13,495
Paklausies. Vai tu domā,
ka Dievs tev varētu palīdzēt izdarīt šo sitienu?
1139
01:39:13,620 --> 01:39:16,081
- Vai tu tam tici, Deivid?
- Jā, ja viņš to grib.
1140
01:39:16,164 --> 01:39:19,001
Es arī. Izdari visu, ko spēj,
un pārējo atstāj viņa ziņā.
1141
01:39:19,084 --> 01:39:21,253
Vai tu to izdarīsi manā labā?
1142
01:39:29,887 --> 01:39:32,264
Neatkarīgi no tā, vai tev izdosies iesist vārtus,
mēs slavēsim viņu.
1143
01:39:32,347 --> 01:39:36,935
Bet neaizej no šī laukuma,
kamēr neesi izdarījis pilnīgi visu, ko spēj.
1144
01:39:56,288 --> 01:39:58,832
- Vai varu jums palīdzēt?
- Neaiztieciet mani.
1145
01:39:58,916 --> 01:40:01,710
Es stāvu savam dēlam.
1146
01:40:03,253 --> 01:40:06,048
Dievs, palīdzi man izdarīt šo sitienu.
1147
01:40:11,762 --> 01:40:14,515
Ņem to tagad. Ņem to tagad.
1148
01:40:14,598 --> 01:40:16,391
Sit.
1149
01:40:23,982 --> 01:40:28,153
Sitiens. Bumba ir lidojumā.
Tas ir pietiekami garš. Pietiekami augsts.
1150
01:40:28,237 --> 01:40:30,906
Ir labi. Ir labi. Ir labi.
1151
01:40:30,989 --> 01:40:34,326
- Ērgļi ir uzvarējuši čempionātā.
- Pateicos tev, Dievs.
1152
01:40:34,409 --> 01:40:38,288
Neticu tam, ko nupat redzēju.
Nespēju noticēt tam, ko tikko redzēju.
1153
01:40:38,413 --> 01:40:40,374
Šeit noticis brīnums.
1154
01:40:40,457 --> 01:40:45,128
Šilo Ērgļi sakāvuši Ričlendas
Gigantus ar 24 pret 23,
1155
01:40:45,254 --> 01:40:47,881
saņemot štata čempiona
titulu pirmo reizi.
1156
01:40:47,965 --> 01:40:51,009
Tas ir neticami.
Tas ir pilnīgi neiespējami.
1157
01:40:52,928 --> 01:40:56,181
Tu esi štata čempions.
Tu esi štata čempions.
1158
01:41:25,794 --> 01:41:29,256
Labi. Jūs, puiši,
kurš ir štata čempions?
1159
01:41:37,014 --> 01:41:38,974
Labi. Labi.
1160
01:41:39,099 --> 01:41:43,312
Man kaut kas jāsaka. Deivid Čilders.
1161
01:41:48,400 --> 01:41:51,486
Nekad neļauj nevienam teikt, ka neesi līdztiesīgs,
1162
01:41:51,612 --> 01:41:53,947
esi otršķirīgs vai mazvērtīgs.
1163
01:41:55,782 --> 01:41:58,744
Es nupat redzēju, kā Dievs caur tevi
paveic brīnumu.
1164
01:41:58,827 --> 01:42:01,872
Es redzēju lauku pilnu ar Gigantiem,
85, ja gribam būt precīzi,
1165
01:42:01,997 --> 01:42:04,249
kas tika sakauti.
1166
01:42:04,333 --> 01:42:06,668
Tagad pasaki man, kas ir
neiespējams ar Dievu.
1167
01:42:06,752 --> 01:42:08,712
Nekas, trener.
1168
01:42:10,506 --> 01:42:15,177
Zak, es tikko redzēju, kā tu un uzbrucēji paveica to,
ko viņi uzskatīja par neiespējamu.
1169
01:42:15,302 --> 01:42:19,431
- Saki mani, kas ar Dievu nav iespējams.
- Nekas, trener.
1170
01:42:19,515 --> 01:42:24,645
Brok, kā būs?
Tu uzbūvēji akmens sienu, un tā stāvēja.
1171
01:42:24,728 --> 01:42:28,524
- Pasaki man, kas ar Dievu ir neiespējams.
- Nekas, trener.
1172
01:42:28,607 --> 01:42:31,276
- Skot, kas ar Dievu ir neiespējams?
- Nekas.
1173
01:42:31,360 --> 01:42:35,197
Esi drošs? Tie Giganti ir lieli.
Viņi pārspēj mūs skaitā, 3 pret 1.
1174
01:42:35,280 --> 01:42:37,533
Esi drošs, ka ar Dievu
nekas nav neiespējams?
1175
01:42:37,616 --> 01:42:39,451
Esmu drošs, trener.
1176
01:42:39,535 --> 01:42:42,913
- Nātan, kas ir neiespējams ar Dievu?
- Nekas, trener.
1177
01:42:43,038 --> 01:42:45,707
- Džonatan?
- Nekas.
1178
01:42:45,791 --> 01:42:48,252
- Esi drošs?
- Drošs, trener.
1179
01:42:48,377 --> 01:42:51,880
Es arī. Es arī.
1180
01:42:52,005 --> 01:42:55,050
Dievs var paveikt jebko, ko viņš grib,
un viņš grib to izdarīt.
1181
01:42:55,175 --> 01:42:58,887
Viņš izvēlas darboties mūsu dzīvēs,
jo viņš mūs mīl, jo viņš ir labs.
1182
01:43:00,013 --> 01:43:04,726
Ceru, ka šī diena būs kā atskaites punkts tam, ko
viņš var darīt visā jūsu dzīvē,
1183
01:43:04,810 --> 01:43:07,354
ja vien paļaujaties uz viņu.
1184
01:43:07,479 --> 01:43:11,024
Paliksim kādu laiku pateicības lūgšanā.
1185
01:43:27,374 --> 01:43:30,294
Paskat, kas tikko ienāca mājā.
1186
01:43:30,419 --> 01:43:34,089
Vai tikai tas nav štata čempionu
treneris Grants Teilors?
1187
01:43:34,214 --> 01:43:36,717
Nevar taču būt, ka viņš te dzīvo.
1188
01:43:36,800 --> 01:43:40,387
Viņam jāatrodas ārā un
jāmeklē darbs.
1189
01:43:40,512 --> 01:43:44,099
Dievs to paveica, Brūka.
1190
01:43:44,224 --> 01:43:46,059
Viņš to paveica.
1191
01:43:48,896 --> 01:43:52,649
Viņš man deva šo darbu,
1192
01:43:52,774 --> 01:43:55,444
rūpējās par mūsu vajadzībām,
1193
01:43:55,527 --> 01:43:58,989
atbrīvoja mani no bailēm.
1194
01:43:59,114 --> 01:44:02,284
Viņš gūst vārtus čempionātā
tikai tāpēc, ka viņš to var.
1195
01:44:08,207 --> 01:44:11,543
Šī ir bijusi viena no labākajām dienām
manā mūžā.
1196
01:44:11,627 --> 01:44:15,714
- Diena vēl nav galā.
- Ko tu ar to domā?
1197
01:44:17,007 --> 01:44:22,596
Grant Teilor, es gribu, lai tu zini,
ka esi uzņemts komandā.
1198
01:44:23,722 --> 01:44:25,682
Kādā komandā?
1199
01:44:28,143 --> 01:44:30,979
Tētu komandā.
1200
01:44:33,649 --> 01:44:35,776
Mums būs bērniņš?
1201
01:44:35,859 --> 01:44:38,153
Mums būs bērniņš.
1202
01:44:45,994 --> 01:44:48,622
Tu pasaki man, treneri Teilor,
1203
01:44:48,705 --> 01:44:53,544
pasaki man, kas ir neiespējams,
ja Dievs ir tavā pusē?
1204
01:44:56,255 --> 01:44:59,925
Ak, Dievs. Ak, Dievs. Esmu jūtu pārņemts.