1 00:00:42,584 --> 00:00:44,545 Zilais, 18. 2 00:00:45,921 --> 00:00:48,090 Gatavs. Aiziet. Aiziet. 3 00:00:55,389 --> 00:00:59,935 Zaks. Zaks. Krosbuks 30. Krosbuks 30. 4 00:01:00,060 --> 00:01:02,271 Krosbuks uz 30. Krosbuks uz 30. 5 00:01:02,396 --> 00:01:04,356 - Gatavs? - Gatavs. 6 00:01:04,481 --> 00:01:06,817 Ērgļiem nāksies riskēt ar ceturto līniju, 7 00:01:06,900 --> 00:01:09,862 kad spēlē atlikušas tikai 42 sekundes un nekādu pārtraukumu. 8 00:01:09,987 --> 00:01:13,949 Trenerim Teiloram šī var būt pirmā uzvaras sezona Šilo Kristīgajā Akadēmijā 9 00:01:14,074 --> 00:01:16,034 ja vien viņi spēj izvilkt šo finālspēli. 10 00:01:16,159 --> 00:01:19,121 Kustieties, komanda! Gatavs, aiziet! 11 00:01:19,204 --> 00:01:25,169 Zaks Eiverijs atspēlē Džeikobam Holam. Džeremijs Džonsons iet pāri laukumam. 12 00:01:25,294 --> 00:01:27,379 - Un tīģeri nāk. - Met, Džeikob! 13 00:01:27,504 --> 00:01:31,508 Džeikobs mēģinās to noturēt un skriet, viņš tiek nogāzts zemē pie 40 jardu līnijas, 14 00:01:31,633 --> 00:01:33,302 viņu aptur Lūiss Sloters. 15 00:01:33,427 --> 00:01:35,637 Džeremijs Džonsons bija pilnīgi brīvs. 16 00:01:35,721 --> 00:01:40,517 Ja vien viņam būtu bijušas vēl dažas sekondes, spēlei varētu būt cits iznākums. 17 00:01:40,642 --> 00:01:44,646 Tagad pie bumbas būs Tīģeri, nav šaubu, ka viņi novilcinās laiku, 18 00:01:44,771 --> 00:01:49,026 izgāžot trenera Granta Teilora solījumu uzvarēt sezonā pirmo reizi sešu gadu laikā. 19 00:01:49,151 --> 00:01:53,447 Nu viņam nāksies gaidīt līdz nākamajai sezonai, lai satvertu tik ļoti izvairīgo uzvaru. 20 00:01:54,573 --> 00:01:57,117 Ja vien viņam nākamgad ļaus atgriezties. 21 00:04:08,248 --> 00:04:09,541 - Sveiki. - Dabū viņus, Klēra. 22 00:04:09,666 --> 00:04:14,296 Sveiks, Grant. Nu, visi. Beidziet runāt. Aiziet, aiziet. Steigā. 23 00:04:22,846 --> 00:04:24,806 Kas? 24 00:04:31,355 --> 00:04:34,483 Kas? Tu laikam joko. 25 00:04:35,651 --> 00:04:38,362 - Labāk tas būtu joks. - Nē. 26 00:04:38,487 --> 00:04:42,115 Mendija teica, ka viņš šorīt ienāca, paņēma savus papīrus. 27 00:04:42,199 --> 00:04:46,328 Spēlētāju nedrīkst vienkārši pārcelt uz citu skolu. Viņam jāmaina adrese. 28 00:04:46,411 --> 00:04:48,914 Viņš tā izdarīja. Pārcēlās kopā ar tēvu. 29 00:05:00,259 --> 00:05:03,929 Nespēju noticēt. Šī ir trešā reize, kad tā notiek. 30 00:05:04,054 --> 00:05:06,348 Tu pavadi trīs gadus, ieguldot viņos 31 00:05:06,431 --> 00:05:10,143 un, kad viņi ir izlaiduma gadā, viņi pārceļas uz konkurējošo skolu. 32 00:05:10,227 --> 00:05:12,062 Kādēļ? 33 00:05:12,187 --> 00:05:15,357 Nu, tāpēc, ka sezonas beigās, neviens negrib rādīties TV, 34 00:05:15,440 --> 00:05:18,485 sakot, "Mēs esam sestie, mazā. Mēs esam sestie." 35 00:05:19,736 --> 00:05:22,406 Nu, tu pajautāji. 36 00:05:25,659 --> 00:05:27,953 Tev vienkārši vajadzēja to pateikt, ne? 37 00:05:30,747 --> 00:05:34,126 - Vai Darens nomainīts uz Takeru? - Runāsim par to pēc minūtes. 38 00:05:34,251 --> 00:05:36,670 - Tad tā ir taisnība? - Runāsim par to pēc minūtes. 39 00:05:36,753 --> 00:05:38,630 Sapulcējieties. 40 00:05:38,755 --> 00:05:42,176 Trener, tā ir taisnība, ka Darens pārcelts uz Takeru? 41 00:05:45,095 --> 00:05:48,390 Es šorīt uzzināju, ka Darens pārcelts uz Takeru. 42 00:05:48,515 --> 00:05:52,436 - Šī sezona jau ir pagalam. - Sezona būs tāda, kādu mēs to padarīsim. 43 00:05:52,519 --> 00:05:55,355 Kurš ieņems viņa vietu? Viņš guva trešdaļu no visiem punktiem. 44 00:05:55,439 --> 00:05:58,734 Ļaujiet man par to raizēties. Mēs nesāksim tā, it kā būtu pastardiena. 45 00:05:58,859 --> 00:06:01,195 - Neviens nav neaizstājams. - Darens ir. 46 00:06:01,278 --> 00:06:04,364 Nē, nav. Laba komanda ir kas vairāk kā viens pussargs. 47 00:06:04,448 --> 00:06:07,284 Tieši šim notikumam vajadzētu jūs piespiest savilkt grožus. 48 00:06:07,409 --> 00:06:10,078 Beidziet uztraukties par Darenu. Sāciet savus treniņus. 49 00:06:10,204 --> 00:06:15,250 - Mums piektdienas vakarā ir jāspēlē. - Aiziet, Šilo. Nu. Aiziet. 50 00:06:41,151 --> 00:06:43,487 Kādēļ tu novietoji mašīnu tur prom? 51 00:06:43,612 --> 00:06:45,697 Nācās. Tā atkal nomira. 52 00:06:45,822 --> 00:06:47,783 Kādēļ mēs netiekam pie jauna akumulatora? 53 00:06:47,908 --> 00:06:51,245 Es piedabūšu Breidiju rīt man palīdzēt. Negribu tagad par to domāt. 54 00:06:51,328 --> 00:06:54,456 - Vai vēlies, lai uzmetu tai aci tavā vietā? - Izbeidz. 55 00:06:57,751 --> 00:06:58,794 Ak, dārgais... 56 00:06:58,919 --> 00:07:02,548 Nezinu, kas tā par smaku. Esmu iztīrījusi visu, ko varēju. 57 00:07:02,673 --> 00:07:05,968 - Tā ir šausmīga. - Zinu, bet ko vēl lai daru? 58 00:07:06,051 --> 00:07:08,011 Nezinu, no kurienes tā nāk. 59 00:07:08,136 --> 00:07:10,264 Šī diena bija pretīga. Kādēļ lai mana māja tāda nebūtu? 60 00:07:10,347 --> 00:07:13,725 - Ko tu ar to domā? - Darens pārcēlās uz Takeru. 61 00:07:13,851 --> 00:07:15,978 Ko? Viņš taču tā nedarītu. 62 00:07:16,103 --> 00:07:19,523 Jā gan. Ienāca, paņēma dokumentus, pat neatvadījās. 63 00:07:19,648 --> 00:07:21,942 - Kādēļ? - Kā tu domā? 64 00:07:22,025 --> 00:07:24,528 Neredzēja iespēju uzvarēt Šilo. 65 00:07:24,611 --> 00:07:27,865 Bet nav tā, ka Takerā viņam garantēta stipendija. 66 00:07:27,990 --> 00:07:31,660 - Varu derēt, ka puiši ir vīlušies. - Vairāk, kā tu domā. 67 00:07:48,552 --> 00:07:51,346 Es gribēju to izmest. 68 00:07:51,471 --> 00:07:54,057 Tu domāji, ka esi stāvoklī? 69 00:07:54,183 --> 00:07:59,146 Nezinu. Es tik ļoti gribu būt stāvoklī, ka mans prāts mani izjoko. 70 00:08:09,907 --> 00:08:13,827 Tu zini, ka pagājuši četri gadi, kopš sākām mēģināt. 71 00:08:15,078 --> 00:08:18,207 Vai tu iebilstu, ja es dotos pie speciālistes? 72 00:08:20,042 --> 00:08:21,001 Nē. 73 00:08:21,126 --> 00:08:23,754 Es vienkārši gribētu zināt, ko viņa saka. 74 00:08:25,923 --> 00:08:27,925 Labi. 75 00:08:29,551 --> 00:08:31,929 Es domāju, ka mums šovakar būs spageti. 76 00:08:32,054 --> 00:08:34,014 Plīts nestrādā. 77 00:08:34,097 --> 00:08:36,683 Tu joko. 78 00:08:37,559 --> 00:08:40,938 Tātad tālākajā istabā ir sūce, žāvētājs darbojas reti, 79 00:08:41,063 --> 00:08:44,775 mašīna mirst nost un nu plīts ir salūzusi. 80 00:08:44,900 --> 00:08:46,860 Kaut kā tā. 81 00:08:46,944 --> 00:08:49,071 Nav brīnums, ka zaudēju matus. 82 00:08:50,822 --> 00:08:52,449 Es tevi mīlu. 83 00:09:00,582 --> 00:09:05,754 Un tagad Džordžijas sporta raidījums ar Alīsiju Hjūstoni. 84 00:09:05,879 --> 00:09:09,883 Jaunais skolas gads rit savu gaitu, Ričlendas Giganti uzsāk futbola treniņus. 85 00:09:09,967 --> 00:09:13,804 Komanda aizstāvēs savu GISA štata čempiona titulu, ko noturējusi trīs gadus. 86 00:09:13,929 --> 00:09:15,973 Tagad viņi gatavojas cīņai par ceturto. 87 00:09:16,098 --> 00:09:18,976 Esmu šeit kopā ar Gigantu galveno treneri Bobiju Lī Djūku. 88 00:09:19,059 --> 00:09:21,186 Kāds komandai izskatās šis gads? 89 00:09:21,311 --> 00:09:25,065 Alise, mēs esam iemīļojuši štata piešķirto titulu. 90 00:09:25,148 --> 00:09:27,651 Un neredzam iemeslus, lai šogad to zaudētu. 91 00:09:27,776 --> 00:09:31,572 Lielākā daļa pirmā sastāva atgriežas un man ir arī spēcīgas rezerves. 92 00:09:31,655 --> 00:09:33,740 Tādēļ man sākams tikai viens: 93 00:09:33,824 --> 00:09:38,161 pazūdiet no sliedēm, jo nāk preču vilciens. 94 00:11:04,039 --> 00:11:08,460 Es ceru, ka šī zīme nenorāda virzienu, kurā dodas visa sezona, trener. 95 00:11:08,585 --> 00:11:11,296 - Kādēļ viņam tas bija jāsaka? - Lai paliek. 96 00:11:11,421 --> 00:11:13,048 Ienīstu šo mašīnu. 97 00:11:13,131 --> 00:11:15,759 Atradīsim kādu ar akumulatora lādētāju un brauksim mājās. 98 00:11:15,884 --> 00:11:19,429 Zaudēt pirmo spēli ir pietiekami draņķīgi. Bet es pat nevaru iedarbināt savu auto. 99 00:11:19,555 --> 00:11:23,475 Tā notiek ar visiem. Tev nav jājūtas apkaunotam. 100 00:12:06,810 --> 00:12:11,648 - Grant, es nejutos apkaunota. - Kādēļ tad tu slēpies? 101 00:12:11,773 --> 00:12:13,942 Kādēļ šai mājai tik šausmīgi jāsmird? 102 00:12:14,026 --> 00:12:17,613 Pēc pāris stundām tu pie tā pieradīsi. 103 00:12:17,738 --> 00:12:20,324 Mīļais, mums kaut kas jādara ar to mašīnu. 104 00:12:20,449 --> 00:12:23,327 Lūst kopā, tas ir vienīgais, ko tā cītīgi dara. 105 00:12:23,452 --> 00:12:25,245 Tā laikam ir. 106 00:12:25,329 --> 00:12:29,541 Vai nebūtu labāk iegādāties jaunu un mazāku auto? 107 00:12:29,666 --> 00:12:32,419 - Tu zini, ka nevaram to atļauties. - Kā citiem cilvēkiem tas izdodas? 108 00:12:32,503 --> 00:12:35,339 Citi cilvēki gadā nopelna vairāk kā 24 000. 109 00:12:35,464 --> 00:12:37,424 Tu pelni 6000. Tā mēs tiekam līdz 30. 110 00:12:37,508 --> 00:12:40,093 Pietiekami, lai dažreiz kaut ko saremontētu, 111 00:12:40,177 --> 00:12:42,513 bet ne maksājumam par jaunu auto. 112 00:12:42,638 --> 00:12:46,308 Pie tam ir citi rēķini, kurus parasti nenākas maksāt. 113 00:12:46,433 --> 00:12:49,770 - Piemēram? - Piemēram, ārstes rēķins. 114 00:12:51,522 --> 00:12:53,815 Tu viņu šodien satiki? 115 00:12:54,691 --> 00:12:57,653 - Ko viņa teica? - Viņa teica, ka man viss kārtībā. 116 00:12:57,736 --> 00:13:02,950 Mani analīžu rezultāti ir normāli, viņa neredzēja neko satraucošu. 117 00:13:03,033 --> 00:13:06,578 - Tas labi. - Tas nenozīmē, ka problēma ir tevī. 118 00:13:06,703 --> 00:13:11,333 - Ko vēl tas varētu nozīmēt? - Varbūt esam tam veltījuši par maz laika. 119 00:13:11,458 --> 00:13:13,502 Četrus gadus? 120 00:13:15,504 --> 00:13:18,465 Tu joprojām ceri, ka mums būs bērns? 121 00:13:19,883 --> 00:13:24,054 - Tu zini, ka jā. - Es arī. 122 00:13:24,179 --> 00:13:28,058 Pieķeru sevi domājot par to arvien vairāk. 123 00:13:28,183 --> 00:13:32,980 Vai tu negribi zināt, kas to aizkavē? 124 00:13:35,524 --> 00:13:38,527 Vai tu baidies, ka tevi pārbaudīs? 125 00:13:38,652 --> 00:13:40,863 Jā. 126 00:13:40,946 --> 00:13:45,284 Grant, es joprojām turos pie cerības, 127 00:13:45,409 --> 00:13:47,911 ka kādu dienu mums būs bērni. 128 00:13:50,873 --> 00:13:55,252 Iedomājos, kā tie skrien pa šo māju. 129 00:13:55,335 --> 00:13:58,213 Dzirdu, kā viņi spēlējas pagalmā 130 00:13:58,297 --> 00:14:02,885 vai skrien uz mūsu gultu vētras laikā. 131 00:14:04,887 --> 00:14:08,056 Un es iedomājos, ka lasu tiem stāstus 132 00:14:09,725 --> 00:14:12,144 un mācu tiem dziesmas. 133 00:14:15,314 --> 00:14:17,608 Un nevaru beigt domāt, 134 00:14:20,235 --> 00:14:26,450 kā man tik ļoti var pietrūkt kāds, ko nekad neesmu satikusi? 135 00:14:31,205 --> 00:14:33,582 Es iešu. 136 00:14:41,715 --> 00:14:43,342 Stenlij. 137 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 Stenlij. 138 00:14:47,179 --> 00:14:51,016 Stenlij, vai gribi man pateikt, ko tu dari uz mana galda? 139 00:14:52,059 --> 00:14:53,268 Nē. 140 00:14:53,393 --> 00:14:57,147 Vai tev ir kāda nojausma, kā tu nokļuvi uz mana galda? 141 00:14:57,272 --> 00:14:58,232 Nē. 142 00:14:58,315 --> 00:15:00,901 Pieļauju, ka tev nekavējoties jākāpj nost. 143 00:15:09,576 --> 00:15:13,163 Jūs abi varat pateikt trenerim Teiloram, ka šodien nokavēsiet treniņu, 144 00:15:13,288 --> 00:15:15,457 jo sēdēsiet pēcstundās. 145 00:15:15,582 --> 00:15:17,626 Beidziet. Tas bija nopietns joks. 146 00:15:17,709 --> 00:15:21,964 Es nopietni pievērsīšos taviem jokiem, kad tu nopietni pievērsīsies savām mācībām. 147 00:15:24,675 --> 00:15:26,677 55? 148 00:15:26,802 --> 00:15:32,558 Ja gribi izpaust savu atzīmi visai klasei, uz priekšu. 149 00:15:32,683 --> 00:15:34,726 57. 150 00:15:37,771 --> 00:15:40,691 Tātad mums ir tik saspringts gafiks, kā vēl nekad, 151 00:15:40,774 --> 00:15:43,110 un tik maz talantu, kā nekad agrāk. 152 00:15:43,193 --> 00:15:47,406 Labi, ka piektdienas vakarā ir Djūijs. Tā būs diezgan viegla uzvara. 153 00:15:48,532 --> 00:15:52,494 - Raizējos, ka tā būs vienīgā uzvara. - Mēs varam izvilkt vēl divas vai trīs. 154 00:15:52,619 --> 00:15:55,539 Tas nozīmē vēl vienu viduvēju sezonu. 155 00:15:55,664 --> 00:15:57,833 Man noriebušās viduvējas sezonas. 156 00:15:59,459 --> 00:16:01,753 - Man jāiet. - Kurp tu ej? 157 00:16:01,879 --> 00:16:04,506 - Man ir vizīte pie ārsta. - Kādēļ? 158 00:16:04,631 --> 00:16:06,842 - Man ir vizīte pie ārsta. - Kādēļ? 159 00:16:06,925 --> 00:16:11,180 Liec cilvēkam mieru. Viņam tev tas nav jāsaka. 160 00:16:11,263 --> 00:16:13,515 Kas tad tev kaiš? 161 00:16:13,599 --> 00:16:16,059 Atgriezīšos pēc dažām stundām. 162 00:16:18,353 --> 00:16:21,273 Paskaties, ko tu paveici. Tu padarīji viņu niknu. 163 00:16:21,398 --> 00:16:23,692 Es? Tu es tas, kas viņu sadusmoja. 164 00:16:23,817 --> 00:16:27,404 Nē, es ne. Ja kas, es zinu, kur viņš iet. 165 00:16:27,529 --> 00:16:30,949 - Kur? - Viņš iet pie matu ārsta. 166 00:16:31,074 --> 00:16:35,537 Cilvēks kļūst plikpaurains. Neesi pamanījis to neattīstīto rajonu? 167 00:16:35,662 --> 00:16:37,289 Runā par sevi, Gludais. 168 00:16:37,414 --> 00:16:41,210 Redzi, kad melnais kļūst plikpaurains, viņš joprojām izskatās labi. 169 00:16:41,293 --> 00:16:46,173 Paskaties uz Maiklu Džordanu, Džordžu Formanu, Semjuēlu L. Džeksonu. 170 00:16:46,256 --> 00:16:49,843 Izskatīgi brāļi. Un kas ir jums? Kodžaks? 171 00:16:50,886 --> 00:16:53,639 Jā, treneris dabūs sev stādiņus. 172 00:16:54,556 --> 00:16:58,519 - Grants nedabūs stādiņus. - Nesmejies. Tu esi nākamais. 173 00:17:22,084 --> 00:17:24,461 Tavas futbola prasmes katru gadu uzlabojas, dēls. 174 00:17:24,586 --> 00:17:28,090 Tam nav nozīmes. Šilo nav tādas futbola komandas. Viņi spēlē amerikāņu futbolu. 175 00:17:28,215 --> 00:17:30,884 Nu tad? Kāpēc nesist amerikāņu futbola komandai? 176 00:17:30,968 --> 00:17:33,011 Viņiem jau ir labs sitējs. 177 00:17:33,136 --> 00:17:35,264 Esmu drošs, ka viņi neiebilstu, ja būtu divi. 178 00:17:35,389 --> 00:17:39,101 Tēt, esmu pārāk mazs. Man tiešām negribētos, ka mani nogalina. 179 00:17:40,185 --> 00:17:42,229 Tu saki, ka neesi ieinteresēts 180 00:17:42,312 --> 00:17:45,065 vai arī gribētu pamēģināt, taču baidies? 181 00:17:45,148 --> 00:17:47,109 Ko tad, ja nemaz neiekļūstu komandā? 182 00:17:47,192 --> 00:17:50,028 Nu, tu jau tagad neesi komandā. 183 00:17:50,153 --> 00:17:53,323 Tu nevari vēl vairāk nebūt komandā, kā tu neesi jau šobrīd. 184 00:17:53,448 --> 00:17:57,160 - Labi, tēt. - Deivid, tu nevari baidīties no neveiksmes. 185 00:17:57,286 --> 00:18:00,163 Ikviens kādā brīdī cieš neveiksmi. 186 00:18:00,247 --> 00:18:03,458 Tad tu domā, ka man jāmēģina iekļūt amerikāņu futbola komandā? 187 00:18:03,584 --> 00:18:08,088 Nu, ja gaidi uz parasto futbolu, tad velti, tas nenotiks. 188 00:18:17,681 --> 00:18:21,643 - Treneri Ouen, vai jums ir brīdis? - Jā. 189 00:18:21,727 --> 00:18:25,689 Klau, dažiem vīriem bija saruna. 190 00:18:25,814 --> 00:18:28,984 Mēs gribam, lai skolas futbola programma gūtu sekmes. 191 00:18:29,109 --> 00:18:31,153 Zinu, ka arī jūs to gribat. 192 00:18:31,236 --> 00:18:37,034 Ja godīgi, mēs neticam, ka tas notiks, kamēr šeit būt treneris Teilors. 193 00:18:37,159 --> 00:18:39,494 Jūs zināt, ka esam pārmaiņu sezonā. 194 00:18:39,578 --> 00:18:44,541 Klau es zinu, ka viņš ir jauks cilvēks, bet viņam šeit bija seši gadi, 195 00:18:44,625 --> 00:18:47,669 un to laikā nekas nozīmīgs nav noticis. 196 00:18:47,753 --> 00:18:50,797 Es tiešām ticu, ka no jums iznāktu labāks galvenais treneris. 197 00:18:58,847 --> 00:19:02,559 Daži no mums pieprasījuši tikšanos ar Raikera kungu. 198 00:19:02,684 --> 00:19:08,106 Ja jūs mūs atbalstītu, es domāju, ka viss noritētu gludāk. 199 00:19:08,232 --> 00:19:10,234 Pervisa kungs, es nezinu. 200 00:19:10,359 --> 00:19:12,903 Klau, nav tā, ka mēs gribētu sāpināt to cilvēku. 201 00:19:13,028 --> 00:19:16,365 Tas, ko mēs darām, ir skolas labā. 202 00:19:16,490 --> 00:19:19,952 Vienkārši padomājiet par to. 203 00:19:22,955 --> 00:19:24,915 Labs gājiens, Keisij. 204 00:19:28,585 --> 00:19:30,879 - Ko tas nozīmēja? - Kas? 205 00:19:32,256 --> 00:19:35,300 - Alvins Perviss. - Mēs vienkārši runājām. 206 00:19:36,844 --> 00:19:38,804 Viss kārtībā? 207 00:19:38,929 --> 00:19:41,223 - Jā. - Teilora kungs. 208 00:19:42,516 --> 00:19:43,684 Jā. 209 00:19:44,685 --> 00:19:48,605 Esmu Lerijs Čilderss. Šis ir mans dēls Deivids. Pirmgadnieks. 210 00:19:48,689 --> 00:19:51,692 - Mēs skolā esam jauniņie. - Prieks iepazīties. Kā varu palīdzēt? 211 00:19:51,775 --> 00:19:56,238 Vēlējos jūs iepazīstināt ar sevi, un Deivids gribēja izmēģināt sevi komandā. 212 00:19:56,321 --> 00:19:59,324 - Esi amerikāņu futbola spēlētājs? - Vienmēr esmu spēlējis parasto futbolu. 213 00:19:59,449 --> 00:20:02,911 - Iedomājos, ka varētu mēģināt kā sitējs. - Man ir diezgan labs sitējs, 214 00:20:03,036 --> 00:20:07,040 bet neiebilstu, ka tu mēģini. Džonatan, panāc šurp. 215 00:20:07,124 --> 00:20:10,669 Šis ir Džonatans. Viņš tur bumbu mūsu galvenajam sitējam, Džošuam Vebsteram. 216 00:20:10,794 --> 00:20:14,715 Džonatan, šis ir Deivids Čilderss. Viņš grib mēģināt kā sitējs. 217 00:20:14,798 --> 00:20:18,802 - Jūs abi varētu iet izmēģināt dažus sitienus? - Jā, protams. 218 00:20:18,927 --> 00:20:22,389 Paldies. Es palikšu tuvumā līdz treniņa beigām. 219 00:20:22,514 --> 00:20:25,225 Protams. Prieks jūs satikt. 220 00:20:25,475 --> 00:20:27,269 Jūs tikko pārcēlāties? 221 00:20:27,394 --> 00:20:31,440 Jā, no Atēnām. Mans tēvs dabūja skolotāja darbu koledžā. 222 00:20:31,523 --> 00:20:32,900 Tas ir forši. 223 00:20:32,983 --> 00:20:37,321 Esmu pieradis sist parastās futbolbumbas, bet domāju, ka varētu vismaz pamēģināt. 224 00:20:37,446 --> 00:20:40,449 Džošs ir diezgan labs sitējs, bet viņš ir arī malējais uzbrucējs. 225 00:20:40,574 --> 00:20:44,036 Man šķiet, ka tas viņam patīk labāk kā sišana. Te būs. 226 00:20:56,173 --> 00:20:58,133 Piedod. 227 00:20:59,843 --> 00:21:01,637 Piedod. 228 00:21:03,597 --> 00:21:05,557 Piedod. 229 00:21:09,645 --> 00:21:11,605 - Piedod par to. - Viss kārtībā. 230 00:21:17,861 --> 00:21:20,614 - Ei, uzmanies. - Piedod. 231 00:21:32,584 --> 00:21:34,211 Met. 232 00:21:34,878 --> 00:21:36,839 Met. 233 00:21:39,174 --> 00:21:41,885 - Dodamies. - Es eju ar Broku uz kādu brīdi. 234 00:21:42,010 --> 00:21:44,179 - Ne šovakar. To dodies mājās. - Kādēļ? 235 00:21:44,263 --> 00:21:48,058 - Nestrīdies ar mani. Ejam. - Nē, tēt. Es būšu mājās vēlāk. 236 00:21:48,183 --> 00:21:49,434 Met. 237 00:22:07,995 --> 00:22:11,540 Tas vecais vīrs joprojām katru nedēļu nāk un lūdzas koridorā? 238 00:22:11,623 --> 00:22:15,460 Bridžesa kungs. Lūdz par skolēniem, ejot garām viņu skapīšiem. 239 00:22:16,503 --> 00:22:21,425 - Kopš kura laika viņš to dara? - Pirms es atnācu, viņš jau lūdza par atmodu. 240 00:22:21,550 --> 00:22:26,180 Kungs zina, ka mums to vajag. Apātija skolā ir tikpat drūma kā mūsu futbola rezultāti. 241 00:22:26,263 --> 00:22:30,350 Atgādināji. Domāju, ka tev vajadzētu ļaut Deividam Čildersam būt komandā. 242 00:22:32,269 --> 00:22:36,315 - Tu tur kaut ko saskati? - Viņš vienkārši pieradis spēlēt parasto futbolu. 243 00:22:36,440 --> 00:22:39,234 Viņš nav tik stiprs, bet izskatās daudzsološs. 244 00:22:41,111 --> 00:22:43,572 Lai būtu. Došu viņam iespēju. 245 00:22:56,293 --> 00:22:58,295 Viens, divi, sitiens! 246 00:23:07,304 --> 00:23:10,599 Ko tu dari? Paliekam spēlē! 247 00:23:17,147 --> 00:23:18,982 Nē! Nē! 248 00:23:23,904 --> 00:23:27,491 Vai kāds var man pateikt, kā mēs varējām zaudēt Djūijam ar 21 pret 7? 249 00:23:28,325 --> 00:23:30,452 21 pret 7! 250 00:23:30,536 --> 00:23:34,790 Djūijs nav pieveicis Šīlu kopš laika, kad bijāt bērnudārzā! 251 00:23:34,915 --> 00:23:39,920 Nezinu, kā jūs saucat to mēslu tur ārā, bet esmu drošs, ka tas nebija futbols. 252 00:23:40,003 --> 00:23:43,006 Deviņas zaudētas piespēles, četrreiz netrāpīts, trīs pārķeršanas. 253 00:23:43,090 --> 00:23:45,425 Viņu aizsargi guva lielāko daļu punktu! 254 00:23:45,509 --> 00:23:48,345 Jūs atdevāt spēli! 255 00:23:48,470 --> 00:23:52,432 Jūs nevarat uzvarēt futbola spēles, ja nespēlējat kopā kā komanda. 256 00:23:52,558 --> 00:23:56,645 Jūs nevarat uzvarēt, ja jūs vairāk uztrauc tas, ko darīsiet pēc spēles! 257 00:23:56,728 --> 00:24:02,192 Un jūs nevar iemācīties izspēles, ja kavējat treniņu, jo sēžat pēcstundās. 258 00:24:03,026 --> 00:24:05,821 Man noriebusies apātija šajā komandā. 259 00:24:05,904 --> 00:24:10,075 Ja mēs neesam šeit, lai uzvarētu futbola spēles, tad kādēļ mēs esam šeit? 260 00:24:15,998 --> 00:24:18,166 Tu viņam piekrīti? 261 00:24:18,250 --> 00:24:21,712 Nezinu. Laikam. 262 00:24:21,795 --> 00:24:25,340 Izskatās, ka tikai dažiem komandas puišiem nav vienalga. 263 00:24:25,424 --> 00:24:27,676 Tad tu esi gatavs piedalīties spēlē? 264 00:24:27,801 --> 00:24:31,221 Nezinu, kādēļ viņiem izmantot mani, ja viņiem ir Džošua Vebsters. 265 00:24:31,346 --> 00:24:34,016 Viņš laukumā var iesist vārtus no 45 jardiem. 266 00:24:34,099 --> 00:24:35,726 Varu saderēt, ka tu arī. 267 00:24:35,851 --> 00:24:39,479 Tēt, es laukumā knapi varu iesist vārtus no 35 jardiem. 268 00:24:39,563 --> 00:24:42,733 Spēles beigās biju tā kā priecīgs, ka nespēlēju. 269 00:24:42,858 --> 00:24:45,652 Tādā veidā es neko nevaru salaist grīstē. 270 00:24:45,736 --> 00:24:49,656 - Tās ir bailes, dēls. - Es vienkārši negribu apkaunot komandu. 271 00:24:50,741 --> 00:24:54,828 Deivid, esmu Dievam lūdzis, kopš tu bijis mazs, 272 00:24:54,912 --> 00:24:58,332 lai viņš parāda, cik stiprs viņš ir tavā dzīvē, 273 00:24:58,415 --> 00:25:02,169 lai tevī cilvēki redzētu, cik viņš ir labs. 274 00:25:03,212 --> 00:25:06,798 Tad kādēļ viņš mani veidoja tik mazu un vāju? 275 00:25:06,924 --> 00:25:09,009 Lai parādītu, cik varens ir viņš. 276 00:25:11,762 --> 00:25:15,182 Kādēļ mums nesakopties vakariņām? Mēs varam to pabeigt vēlāk. 277 00:25:15,265 --> 00:25:17,267 Labi. 278 00:26:10,320 --> 00:26:12,406 Tēt. 279 00:26:15,409 --> 00:26:17,494 Ir labi. Man viss kārtībā. 280 00:26:17,619 --> 00:26:20,163 - Ko tu darīji? - Tu palaidi garām plankumu tur augšā. 281 00:26:20,289 --> 00:26:22,624 Domāju, ka varētu to pieveikt tavā vietā. 282 00:26:22,749 --> 00:26:25,377 Laikam man bija par daudz ambīciju. 283 00:26:25,502 --> 00:26:28,463 Es tikai mēģināju to noklāt. 284 00:26:40,851 --> 00:26:43,395 Un ko tas nozīmē? 285 00:26:43,520 --> 00:26:47,566 Vai ir kāda procedūra? Kādas ir manas iespējas? 286 00:26:48,692 --> 00:26:52,696 Grant, no sākuma jums jāsaprot, ka tā vīriešiem ir diezgan bieža problēma. 287 00:26:52,821 --> 00:26:57,534 Tūkstošiem pāru nevar būt bērnu. Jums ir citas iespējas. 288 00:26:57,659 --> 00:27:00,662 Lai gan ir tikai 10% veiksmes iespēja, 289 00:27:00,787 --> 00:27:03,832 daudz pāri ir mēģinājuši mēģenes apaugļošanu. 290 00:27:03,957 --> 00:27:08,879 - Mēs to nevaram atļauties. - Otra iespēja ir adoptēt bērnu. 291 00:27:09,004 --> 00:27:11,673 Bet tas ir tikpat dārgi. 292 00:27:11,757 --> 00:27:16,428 Ja esat ieinteresēts, ļaušu jums sazināties ar vietējo aģentūru. 293 00:27:16,553 --> 00:27:19,973 Es saprotu, ka jums ir grūti to dzirdēt, 294 00:27:20,057 --> 00:27:22,559 bet jūs ar sievu varat pieņemt vislabāko lēmumu 295 00:27:22,684 --> 00:27:25,270 tagad, kad zināt visus apstākļus. 296 00:27:39,368 --> 00:27:42,037 Atvainojos. Nezināju, ka te kāds vēl ir. 297 00:27:42,120 --> 00:27:45,457 - Sveiks, Stīv. - Šovakar strādā vēlās stundas? 298 00:27:45,582 --> 00:27:49,002 Jā, laikam. Es varu aizslēgt. Tu vari doties. 299 00:27:49,086 --> 00:27:51,088 Labi. Paldies, trener. 300 00:28:26,123 --> 00:28:28,917 Runa ir par puišiem. 301 00:28:29,042 --> 00:28:31,128 Es nesaku, ka jums viņš jāizmet. 302 00:28:31,253 --> 00:28:35,632 Ja Šilo var ieguldīt trenerī, kas uzvar, mums nav jāsamierinās ar otru labāko. 303 00:28:35,757 --> 00:28:38,218 Jūs varat viņu atlaist tik izveicīgi, cik vien gribat. 304 00:28:38,302 --> 00:28:41,763 - Alvin, viņš ir labs cilvēks. - Es nesaku, ka viņš nav labs cilvēks. 305 00:28:41,847 --> 00:28:44,099 Es saku, ka viņš nav labs treneris. 306 00:28:44,224 --> 00:28:48,228 Beidz, Den. Paskaties uz faktiem. Viņa rezultāti runā paši par sevi. 307 00:28:48,312 --> 00:28:52,232 - Mums vajadzīgs jauns līderis. - Es joprojām domāju, ka viņš pelnījis vairāk laika. 308 00:28:52,316 --> 00:28:57,112 Viņam bija seši gadi. Ja viņš būtu spējīgs uzvarēt, viņš to būtu izdarījis. 309 00:28:57,196 --> 00:28:59,740 Grants Teilors nespēj uzvarēt. 310 00:28:59,823 --> 00:29:02,910 Tas vienkārši nav viņa dabā. Tas arī viss. 311 00:29:02,993 --> 00:29:07,247 Es vienkārši saku, ka gribu savam dēlam iespējami labāko futbola programmu. 312 00:29:07,331 --> 00:29:09,958 Manam dēlam ir iespēja tikt pie futbola stipendijas, 313 00:29:10,042 --> 00:29:12,294 ja viņu māca pareizais treneris. 314 00:29:12,419 --> 00:29:14,379 Metam nākamais ir izlaiduma gads. 315 00:29:14,505 --> 00:29:17,466 Es negribu redzēt, kā viņš zaudē savu iespēju. 316 00:29:17,549 --> 00:29:22,095 Breidij, tu esi šausmīgi kluss. Kas tev par to sakāms? 317 00:29:22,179 --> 00:29:24,681 Ja godīgi, es nezinu. 318 00:29:24,765 --> 00:29:29,144 Dažreiz man šķiet, ka Grants varētu darboties labāk, veidojot šo futbola programmu. 319 00:29:29,228 --> 00:29:33,941 Bet citās reizēs man šķiet, ka viņš to dara tikpat labi kā jebkurš cits. 320 00:29:34,024 --> 00:29:36,568 Tu varētu labāk. 321 00:29:36,693 --> 00:29:38,862 - Mums vajadzīgas pārmaiņas. - Tagad. 322 00:29:38,987 --> 00:29:42,199 Mēs zaudējam atbalstītājus, spēļu apmeklējums ir krities, 323 00:29:42,324 --> 00:29:45,869 un no šāda skatpunkta mēs jau esam zaudējuši sezonu. 324 00:29:45,994 --> 00:29:49,831 Den, mums ir vāja progamma, jo mums ir vājš treneris. 325 00:29:49,915 --> 00:29:53,168 Viņš ir lieks smagums. Mums jāatbrīvojas no viņa. 326 00:30:05,055 --> 00:30:08,433 Tu visu šo laiku biji skolā? 327 00:30:08,559 --> 00:30:10,185 Jā. 328 00:30:10,310 --> 00:30:14,273 Pirms stundas mēģināju tev zvanīt. Viss kārtībā? 329 00:30:21,154 --> 00:30:23,532 Grant, runā ar mani. 330 00:30:28,120 --> 00:30:30,581 Nezinu, ar ko sākt. 331 00:30:32,416 --> 00:30:34,376 Kas notiek? 332 00:30:37,880 --> 00:30:41,425 Mēģināju Stīva vietā visu aizslēgt, 333 00:30:41,550 --> 00:30:44,136 kad dzirdēju Dena sarunu ar dažiem tēviem. 334 00:30:46,597 --> 00:30:49,099 Viņi nezināja, kas es tur esmu. 335 00:30:51,935 --> 00:30:56,064 Brūka, viņi spiež viņu tikt vaļā no manis. 336 00:30:56,148 --> 00:31:01,069 Nīls Preiters, Alvins Perviss, Lūks Rejs. 337 00:31:03,030 --> 00:31:08,994 Viņi teica, ka es neesmu spējīgs uzvarēt, sauca mani par lieku smagumu. 338 00:31:09,119 --> 00:31:12,331 Viņi nevar piespiest Denu tevi atlaist. Tevi joprojām atbalsta. 339 00:31:12,456 --> 00:31:16,877 Tu paņem JT un Breidiju un dodies pie viņa rīt. 340 00:31:16,960 --> 00:31:19,129 Breidijs tur bija. 341 00:31:25,761 --> 00:31:28,222 Viņi zaudējuši ticību man. 342 00:31:31,016 --> 00:31:36,897 Biju tik drošs, ka spēšu pārvērst programmu, bet esmu to nogremdējis vēl dziļāk. 343 00:31:39,983 --> 00:31:44,279 Brūka, esmu tik smagi strādājis. Kāpēc es nevaru uzvarēt? 344 00:31:44,404 --> 00:31:48,492 Tu vari uzvarēt. Beidz sevi šaustīt, Grant. 345 00:31:48,617 --> 00:31:52,037 Brūk, es nevaru tev nodrošināt normālu mājokli. 346 00:31:52,162 --> 00:31:55,707 Nevaru tev nodrošināt normālu auto. 347 00:31:55,832 --> 00:31:58,794 Esmu neveiksmīgs treneris, kura rezultāti krītas. 348 00:32:01,296 --> 00:32:04,508 Un es nevaru tev sagādāt bērnus, ko tu vēlies. 349 00:32:06,009 --> 00:32:07,970 Ko? 350 00:32:10,264 --> 00:32:12,224 Tas esmu es. 351 00:32:13,100 --> 00:32:15,060 Tāpat kā citās lietās. 352 00:32:17,271 --> 00:32:21,483 Mums nevar būt savu bērnu manis dēļ. 353 00:32:23,026 --> 00:32:27,656 Ko Dievs dara? Kāpēc ir tik grūti? 354 00:32:29,700 --> 00:32:32,828 Ir labi, Grant. 355 00:32:33,704 --> 00:32:35,956 Ir labi. 356 00:34:10,384 --> 00:34:12,386 "Es mīlu tevi, Kungs, mans stiprums. 357 00:34:12,469 --> 00:34:16,765 Tas Kungs ir mana klints un mans cietoksnis, mans glābējs 358 00:34:16,890 --> 00:34:19,393 mans Dievs, uz ko es paļaujos, 359 00:34:19,476 --> 00:34:24,606 mans vairogs un manas pestīšanas rags, mans balsts." 360 00:34:24,731 --> 00:34:28,277 "Es piesaukšu to Kungu, kas augsti teicams. 361 00:34:28,402 --> 00:34:31,363 Tā es tikšu pestīts no saviem ienaidniekiem." 362 00:34:33,657 --> 00:34:36,034 Kungs Jēzu, vai tu man palīdzēsi? 363 00:34:36,159 --> 00:34:38,120 Tu man esi vajadzīgs. 364 00:34:40,122 --> 00:34:42,833 Kungs, es jūtos tā, it kā baiļu un neveiksmju milži 365 00:34:42,958 --> 00:34:45,919 lūr lejā uz mani un gaida, kad varēs mani satriekt. 366 00:34:46,003 --> 00:34:48,755 Un es nezinu, kā viņus pieveikt, Kungs. 367 00:34:48,839 --> 00:34:51,341 Esmu noguris baidīties. 368 00:34:53,343 --> 00:34:57,723 Kungs, ja tu gribi, lai daru ko citu, parādi to man. 369 00:34:57,848 --> 00:35:02,561 Ja tu negribi, lai man būtu bērni, lai tā būtu. 370 00:35:02,686 --> 00:35:05,314 Bet tu esi mans gans. 371 00:35:05,397 --> 00:35:07,691 Tu sēdi tronī. 372 00:35:09,067 --> 00:35:12,029 Tev pieder manas cerības un mani sapņi. 373 00:35:14,072 --> 00:35:18,035 Kungs, dod man kaut ko. Parādi man kaut ko. 374 00:35:46,146 --> 00:35:50,108 Ja Kungs nekad mums nedods bērnus, vai tu joprojām viņu mīlēsi? 375 00:36:10,754 --> 00:36:12,256 Vārtu vienība. 376 00:36:12,381 --> 00:36:16,927 Pagaidi, Džošua. Es gribu šo sitienu dot Deividam. Deivid, nāc šurp. 377 00:36:17,052 --> 00:36:19,930 Šie ir tavi vārti. Dabū mūs uz tablo. 378 00:36:36,780 --> 00:36:39,032 Sit. 379 00:36:45,581 --> 00:36:48,542 Viss kārtībā. Tas ir grūti. Nākamreiz tev izdosies. 380 00:37:00,804 --> 00:37:04,016 Tēt, es pat nezinu, kādēļ viņi uzņēma mani komandā. 381 00:37:04,141 --> 00:37:05,601 Vai tu izdarīji, ko varēji, dēls? 382 00:37:05,684 --> 00:37:08,020 Es zināju, ka netrāpīšu, pirms situ. 383 00:37:08,145 --> 00:37:11,940 Tavas darbības vienmēr sekos tavai ticībai, Deivid. 384 00:37:12,065 --> 00:37:14,443 Tēt, es pat nevaru iesisti taisni. 385 00:37:14,568 --> 00:37:19,281 Un es nevaru staigāt. Vai man tādēļ vajadzētu palikt mājās un sabozties? 386 00:37:19,364 --> 00:37:23,493 Ja tu pieņem sakāvi, Deivid, tad tieši to tu dabūsi. 387 00:37:28,707 --> 00:37:31,960 Nu, Breidij, šis ir vēl viens labs piemērs 388 00:37:32,085 --> 00:37:35,339 Granta Teilora brīnišķīgajām trenera spējām. 389 00:37:35,464 --> 00:37:38,675 Klau, bērni to nav pelnījuši. Fani to nav pelnījuši. 390 00:37:38,800 --> 00:37:41,053 Kad viņš tev beidzot būs līdz kaklam? 391 00:37:41,178 --> 00:37:43,680 Ko tas prasīs? Tev ir iespēja. 392 00:37:43,805 --> 00:37:46,892 Tev ir iespēja iejaukties un pārņemt šo programmu, 393 00:37:47,017 --> 00:37:49,186 un kādu laiku to vadīt. 394 00:37:49,311 --> 00:37:51,605 Kad tev tas beidzot apniks? 395 00:37:51,688 --> 00:37:55,108 Tev ir iespēja. Šī programma iet pazušanā. 396 00:37:55,192 --> 00:37:57,194 Raikeram vajag... 397 00:38:12,209 --> 00:38:14,711 Grant, viņš pie manis atnāca. 398 00:38:17,840 --> 00:38:20,467 Tu nevienam neesi derīgs, ja sēdi uz sētas. 399 00:38:20,551 --> 00:38:23,804 Izlem, kurā pusē gribi būt, un paliec tajā. 400 00:38:41,947 --> 00:38:43,907 Bridžesa kungs. 401 00:38:45,659 --> 00:38:47,536 Atklāsmes grāmatas 3.nodaļā teikts: 402 00:38:47,619 --> 00:38:51,123 Mēs kalpojam Dievam, kas atver durvis, ko neviens nevar aizvērt, 403 00:38:51,248 --> 00:38:54,418 un viņš aizver durvis, ko neviens nevar atvērt. 404 00:38:54,543 --> 00:39:00,382 Viņš saka: "Redzi, Es tavā priekšā esmu devis atvērtas durvis, ko neviens nevar aizslēgt. 405 00:39:00,507 --> 00:39:02,718 Es zinu, ka tev ir maz spēka, 406 00:39:02,843 --> 00:39:07,055 tomēr manu mācību tu esi turējis un neesi aizliedzis manu vārdu." 407 00:39:08,765 --> 00:39:12,311 Treneri Teilor, Kungs vēl nav beidzis darbu pie jums. 408 00:39:12,436 --> 00:39:14,897 Jums šeit joprojām ir atvērtas durvis, 409 00:39:14,980 --> 00:39:19,651 un līdz brīdim, kad Kungs jūs pārvieto, jums jāzied tieši tur, kur esat iestādīts. 410 00:39:20,944 --> 00:39:24,364 Es jutu, ka tiku vadīts uz šejieni, lai to jums šodien pateiktu. 411 00:39:37,461 --> 00:39:39,421 Bridžesa kungs. 412 00:39:42,090 --> 00:39:44,927 Vai jūs ticat, ka Dievs jums lika nākt un man to teikt? 413 00:39:45,010 --> 00:39:46,970 Ticu. 414 00:39:49,014 --> 00:39:52,142 Es jums saku, ka esmu pūlējies. 415 00:39:52,267 --> 00:39:55,103 Bet es esmu arī lūdzies. 416 00:39:55,187 --> 00:39:58,982 Es vienkārši neredzu viņu šeit strādājam. 417 00:39:59,107 --> 00:40:04,613 Grant, es dzirdēju stāstu par diviem zemniekiem, kuriem izmisīgi vajadzēja lietu. 418 00:40:04,738 --> 00:40:06,949 Un abi lūdza pēc lietus, 419 00:40:07,074 --> 00:40:11,453 bet tikai viens devās ārā un sagatavoja laukus, lai to saņemtu. 420 00:40:11,537 --> 00:40:15,916 Kā jums šķiet, kurš ticēja, ka Dievs sūtīs lietu? 421 00:40:15,999 --> 00:40:19,503 Tas, kurš tam sagatavoja savus laukus. 422 00:40:19,628 --> 00:40:21,755 Kurš esat jūs? 423 00:40:21,839 --> 00:40:24,341 Dievs sūtīs lietu, kad būs gatavs. 424 00:40:24,466 --> 00:40:27,886 Jums jāsagatavo savs lauks, lai to saņemtu. 425 00:41:15,225 --> 00:41:17,686 Tad šī ir tava jaunā komandas filosofija? 426 00:41:17,769 --> 00:41:19,730 Kā tev šķiet? 427 00:41:19,855 --> 00:41:23,358 Es domāju, ka tā attiecas uz visu dzīvi, ne tikai futbolu. 428 00:41:23,483 --> 00:41:25,944 Nu, tāda ir mana doma. 429 00:41:27,529 --> 00:41:31,366 10 dolāri tam, kas pateiks, kurš uzvarēja štata čempionātā pirms 10 gadiem. 430 00:41:31,450 --> 00:41:33,285 - Volkers Dženingss. - Nē. 431 00:41:33,410 --> 00:41:35,537 - Ziemeļu Metro. - Beidziet minēt. 432 00:41:35,662 --> 00:41:38,165 Vai nu jūs zināt, vai nezināt. 433 00:41:38,290 --> 00:41:41,084 - Un pirms pieciem gadiem? - Ričlenda? 434 00:41:41,210 --> 00:41:43,879 Tas bija pirms trim gadiem. 435 00:41:43,962 --> 00:41:47,049 Nevarat atcerēties, vai ne? 436 00:41:47,132 --> 00:41:49,176 Tas liek man uzdot dažus jautājumus. 437 00:41:50,469 --> 00:41:53,972 - Kāda ir šīs komandas jēga? - Uzvarēt futbolspēles. 438 00:41:54,097 --> 00:41:57,518 - Un tad? - Mēs dabūjam kausu. Un cilvēki par mums runā. 439 00:41:57,601 --> 00:41:59,895 Var būt, kādu brīdi. 440 00:42:00,020 --> 00:42:02,314 - Un tad? - Nezinu. 441 00:42:02,439 --> 00:42:07,444 Dabūju stipendiju, spēlēju koledžā, trenēju Mazajā Līgā. 442 00:42:09,154 --> 00:42:12,491 Uz ko jūs tēmējat? Jūs domājat, ka mēs velti tērējam laiku? 443 00:42:12,616 --> 00:42:14,743 Ja mūsu galvenais mērķis ir uzvarēt spēles, tad jā. 444 00:42:14,868 --> 00:42:18,455 - Jūs negribat, lai uzvaram spēles? - Nē. 445 00:42:18,580 --> 00:42:21,333 Ne tad, ja tas ir galvenais mērķis. 446 00:42:21,458 --> 00:42:24,753 Uzvara futbola spēlēs nav lieta, kuras dēļ būtu vērts dzīvot. 447 00:42:24,878 --> 00:42:27,422 Un es mīlu futbolu tikpat ļoti kā citi. 448 00:42:27,548 --> 00:42:31,760 Bet pat čempionātu kausi kādu dienu pārklāsies ar putekļiem un tiks aizmirsti. 449 00:42:33,679 --> 00:42:36,723 Vienkārši līdz šim runa ir bijusi par mums, 450 00:42:36,849 --> 00:42:40,644 kā mēs varam labi izskatīties, kā mēs varam iegūt slavu. 451 00:42:42,646 --> 00:42:47,901 Jo vairāk lasu šo grāmatu, jo vairāk saprotu, ka dzīve nav par mums. 452 00:42:48,819 --> 00:42:51,780 Mēs te neesam tikai tādēļ, lai gūtu slavu, pelnītu naudu un mirtu. 453 00:42:51,905 --> 00:42:54,908 Bībele saka, ka Dievs mūs te nolicis sev, 454 00:42:55,033 --> 00:42:57,536 lai pagodinātu sevi. 455 00:42:57,661 --> 00:43:00,289 Jēzus teica, ka nozīmīgākais, ko tu ar savu dzīvi vari izdarīt, 456 00:43:00,372 --> 00:43:04,126 ir mīlēt Dievu ar visu, kas tu esi, un mīlēt citus kā sevi pašu. 457 00:43:04,251 --> 00:43:08,714 Tāpēc, ja uzvaram visas spēles, bet šo laižam garām, neesam paveikuši neko. 458 00:43:08,839 --> 00:43:11,258 Tad futbolam nav nozīmes. 459 00:43:12,176 --> 00:43:15,596 Tāpēc esmu šeit, lai izklāstītu jums jauno komandas filosofiju. 460 00:43:15,679 --> 00:43:19,308 Domāju, ka futbols ir viena no lietām, ko lietojam, lai pagodinātu Dievu. 461 00:43:19,433 --> 00:43:21,852 Tad jūs domājat, ka Dievam tiešām rūp futbols? 462 00:43:21,977 --> 00:43:24,605 Es domāju, ka viņam rūp jūsu ticība. 463 00:43:24,688 --> 00:43:26,857 Viņam rūp, kur ir jūsu sirds. 464 00:43:26,982 --> 00:43:28,942 Ja varat izdzīvot savu ticību futbola laukumā, 465 00:43:29,026 --> 00:43:32,279 tad jā, Dievam tas rūp, jo jūs viņam rūpat. 466 00:43:32,362 --> 00:43:35,532 Viņš sūtīja savu dēlu Jēzu nomirt par mums, lai mēs varētu dzīvot viņam. 467 00:43:35,657 --> 00:43:37,492 Tāpēc mēs esam šeit. 468 00:43:38,535 --> 00:43:41,330 Bet, redziet, nav runa tikai par futbola laukumu. 469 00:43:41,455 --> 00:43:44,082 Mums viņš jāgodā savās attiecībās, 470 00:43:44,208 --> 00:43:49,296 respektējot autoritātes, vai arī klasē, 471 00:43:49,379 --> 00:43:53,342 un, kad esam mājās vieni un sērfojat internetā. 472 00:43:57,179 --> 00:44:01,308 Es gribu, lai Dievs šo komandu svētī tik ļoti, lai cilvēki runātu par to, ko viņš darījis. 473 00:44:01,391 --> 00:44:03,685 Bet tas nozīmē, ka mums jāsniedz viņam pats labākais jebkurā jomā. 474 00:44:03,810 --> 00:44:07,856 Ja mēs uzvaram, mēs viņu slavējam. Ja mēs zaudējam, mēs viņu slavējam. 475 00:44:07,981 --> 00:44:13,195 Jebkurā gadījumā mēs viņu godinam ar savu darbību un attieksmi. 476 00:44:13,320 --> 00:44:16,782 Tāpēc jautāju jums, kam jūs dzīvojat? 477 00:44:19,326 --> 00:44:22,329 Ja esmu nolēmis dot Dievam visu, kas man ir, 478 00:44:22,454 --> 00:44:25,415 tad arī rezultātu es atstāju viņa ziņā. 479 00:44:26,792 --> 00:44:29,211 Gribu zināt, vai jūs man pievienosieties. 480 00:44:30,337 --> 00:44:33,382 Jūsu attieksme ir kā jūsu sirds smarža. 481 00:44:33,507 --> 00:44:37,636 Ja jūsu attieksme smird, tas nozīmē, ka jūsu sirds nav laba. 482 00:44:37,761 --> 00:44:39,930 Viņš šodien sprediķo. 483 00:44:43,976 --> 00:44:45,727 Ko? 484 00:44:45,853 --> 00:44:49,398 - Kā ar tavu attieksmi, Brok? - Tai viss kārtībā. 485 00:44:49,523 --> 00:44:52,734 Tad jau tev viss kārtībā arī ar nāves rāpošanu, vai ne? 486 00:44:52,860 --> 00:44:55,779 Labi, visi pie līnijas. Dabūjiet sev partneri. Aiziet. 487 00:44:55,904 --> 00:44:59,366 Labi, aiziet. Parādiet man. 10 jardu. Kustieties. Aiziet. 488 00:44:59,491 --> 00:45:03,745 Met, aiziet. Aiziet, Džonatan. Parādiet. 10 jardi. 489 00:45:03,829 --> 00:45:07,291 Parādiet man spēku. Nekādu ceļu. Lai ceļi nepieskaras zemei. 490 00:45:07,374 --> 00:45:10,752 Parādiet. Tā turēt. 10 jardi. Parādiet muskuļus. 491 00:45:10,878 --> 00:45:14,214 Parādiet spēku. Lai ir sirds. Aiziet. 492 00:45:14,298 --> 00:45:18,218 Ļoti labi, puiši. Ļoti, labi. Skrienam atpakaļ. 493 00:45:23,891 --> 00:45:26,768 - Vecīt, tas nemaz nav smieklīgi. - Jā, ir gan. 494 00:45:26,894 --> 00:45:29,605 Nu, trener, cik stipra šogad ir Vestvīva? 495 00:45:29,730 --> 00:45:32,357 Daudz stiprāka kā mēs. 496 00:45:32,482 --> 00:45:35,652 Jau noraksti piektdienas vakaru kā zaudētu, Brok? 497 00:45:35,777 --> 00:45:37,946 Nē, ja vien zinātu, ka varam viņus satriekt. 498 00:45:40,866 --> 00:45:43,827 Nāc šurp, Brok. Tu arī, Džeremij. 499 00:45:44,995 --> 00:45:47,331 - Ko? Man ir nepatikšanas? - Vēl ne. 500 00:45:47,456 --> 00:45:52,586 Gribu, lai tu vēlreiz parādi nāves rāpošanu, bet es gribu redzēt visu, uz ko esi spējīgs. 501 00:45:53,545 --> 00:45:55,714 Ko? Jūs gribat, lai eju uz 30? 502 00:45:55,839 --> 00:45:59,092 - Domāju, ka tu vari iet uz 50. - 50? 503 00:45:59,176 --> 00:46:01,178 Es varu noiet 50, ja neviens nav man uz muguras. 504 00:46:01,261 --> 00:46:05,933 Tu vari to izdarīt ar Džeremiju uz muguras, bet apsoli, ka parādīsi labāko, uz ko esi spējīgs. 505 00:46:06,016 --> 00:46:08,977 - Labi. - Labāko. 506 00:46:09,102 --> 00:46:11,897 - Labi. - Vai parādīsi man vislabāko sniegumu? 507 00:46:12,022 --> 00:46:15,234 - Es parādīšu labāko, ko varu. - Labi, vēl viena lieta. 508 00:46:15,359 --> 00:46:17,611 - Gribu, lai tev ir acu apsējs. - Kāpēc? 509 00:46:17,694 --> 00:46:21,740 Negribu, lai tu kādā vietā padotos, kad varētu vēl turpināt. Lejā. 510 00:46:21,865 --> 00:46:24,368 Džeremij, lien uz viņa muguras. 511 00:46:26,203 --> 00:46:28,288 Tagad paņem labi ciešu satvērienu, Džeremij. 512 00:46:28,413 --> 00:46:31,041 Labi. Aiziet, Brok. 513 00:46:31,166 --> 00:46:34,127 Lai ceļi nepieskaras zemei. Lieto plaukstas un pēdas. 514 00:46:34,253 --> 00:46:37,130 Mazliet pa kreisi. Mazliet pa kresi. 515 00:46:37,214 --> 00:46:39,675 Nu re. Parādi man, ka centies. 516 00:46:41,593 --> 00:46:44,054 Tā, Brok. Turpini iet. 517 00:46:45,931 --> 00:46:48,475 - Nu re. - Aiziet, Brok. 518 00:46:48,559 --> 00:46:51,770 - Aiziet. - Labs sākums. Nedaudz pa kreisi. 519 00:46:51,895 --> 00:46:54,690 Nedaudz pa kreisi. Tā, Brok. 520 00:46:56,316 --> 00:46:58,277 Labs spēks. 521 00:47:00,404 --> 00:47:03,574 Jūs laikam jokojat. 522 00:47:03,699 --> 00:47:07,452 - Tieši tā, Brok. Tieši tā. - Vai esmu jau pie 20? 523 00:47:07,578 --> 00:47:11,248 Aizmirsti 20. Parādi labāko, ko vari. Turpini iet. Tieši tā. 524 00:47:11,373 --> 00:47:13,458 Neapstājies. Tevī ir kas vairāk par šo. 525 00:47:13,584 --> 00:47:15,544 Neesmu beidzis. Sekundi atpūtīšos. 526 00:47:15,627 --> 00:47:19,173 Tev jāturpina kustēties. Aiziet. Nebeidz, kamēr tevī kaut kas vēl palicis. 527 00:47:19,298 --> 00:47:22,843 Tieši tā. Turpini kustību. Turpini kustību. 528 00:47:22,926 --> 00:47:25,429 Turpini kustēties. Tieši tā. Turpini. 529 00:47:25,554 --> 00:47:29,558 Nelaid ceļus pie zemes. Turpini. Cik vien vari. 530 00:47:29,683 --> 00:47:34,313 Parādi labāko. Turpini kustēties, Brok. Tieši tā. tieši tā. Tieši tā. 531 00:47:34,438 --> 00:47:37,482 Turpini. Nedomā beigt. Turpini. 532 00:47:37,608 --> 00:47:40,944 Aiziet. Nelaid ceļus pie zemes. Tieši tā. 533 00:47:41,069 --> 00:47:44,031 Parādi labāko. Nedomā beigt. Rādi labāko. 534 00:47:44,156 --> 00:47:47,534 Turpini iet. Turpini iet. Tieši tā. Tieši tā. 535 00:47:47,618 --> 00:47:50,913 Tieši tā. Tu turpini. Nelaid ceļus pie zemes. 536 00:47:51,038 --> 00:47:53,707 Nepārtrauc, kamēr kaut kas tevī vēl palicis. 537 00:47:53,790 --> 00:47:56,877 Turpini kustēties, Brok. Tieši tā. Tieši tā. Tieši tā. 538 00:47:56,960 --> 00:48:00,631 Turpini iet. Gribu visu, kas tevī ir. Aiziet, turpini iet. 539 00:48:01,798 --> 00:48:04,426 - Sāp. - Nedomā beigt. Pašu labāko. 540 00:48:04,551 --> 00:48:08,972 Turpini iet. Turpini iet. Tieši tā. Tieši tā. 541 00:48:09,097 --> 00:48:10,557 - Viņš ir smags. - Es zinu. 542 00:48:10,682 --> 00:48:13,393 - Man vairs nav spēka. - Tad dabū vairāk spēka. 543 00:48:13,477 --> 00:48:16,522 Nedomā padoties, Brok. Turpini, tu dzirdi mani? 544 00:48:16,647 --> 00:48:20,484 Tev sanāk. Turpini. Nedomā beigt. Turpini. 545 00:48:20,609 --> 00:48:23,779 - Sāp. - Zinu, ka sāp. Turpini. 546 00:48:23,904 --> 00:48:28,325 Ieliec visu sirdi. Vēl 30 soļus. Turpini, Brok. Aiziet. 547 00:48:28,450 --> 00:48:29,952 - Turpini iet. - Dedzina. 548 00:48:30,077 --> 00:48:31,912 - Lai dedzina. - Man rokas dedzina. 549 00:48:31,995 --> 00:48:34,498 Tas ir no sirds. Turpini iet, Brok. Aiziet. 550 00:48:34,623 --> 00:48:38,961 Aiziet. Turpini iet. Tu man apsolīji dot vislabāko. Vislabāko. 551 00:48:39,086 --> 00:48:41,171 - Neapstājies. Turpini iet. - Tas ir pārāk grūti. 552 00:48:41,296 --> 00:48:44,132 Tas nav par grūtu. Turpini iet. Aiziet, Brok. 553 00:48:44,216 --> 00:48:47,135 Dod man vēl. Dod man vēl. Turpini. 554 00:48:47,261 --> 00:48:49,471 Vēl 20 soļi. Vēl 20. 555 00:48:49,555 --> 00:48:53,100 Turpini, Brok. Dod man vislabāko. Nepārtrauc. 556 00:48:53,225 --> 00:48:55,978 Nē. Turpini iet. Turpini iet. 557 00:48:56,061 --> 00:48:59,565 Turpini iet. Nepārtrauc. Nepārtrauc. 558 00:48:59,690 --> 00:49:02,651 Nepārtrauc. Brok Kellij, nepārtrauc. 559 00:49:02,776 --> 00:49:04,736 Turpini iet. Turpini iet. 560 00:49:04,862 --> 00:49:09,157 Aiziet, Brok Kellij. Tu man te nepārtrauc. Nē, tu turpini iet. 561 00:49:09,283 --> 00:49:11,577 Turpini iet. Aiziet, Brok. 562 00:49:11,702 --> 00:49:13,662 Vēl 10 soļi. Vēl 10. 563 00:49:13,745 --> 00:49:15,747 Vēl 10. Vēl 10. 564 00:49:15,873 --> 00:49:18,750 Turpini iet. Nepārtrauc. Atdod visu sirdi. 565 00:49:18,876 --> 00:49:21,670 - Es to nevaru. - Tu vari. Tu vari. 566 00:49:21,795 --> 00:49:23,755 Vēl piecus. Vēl piecus. 567 00:49:23,881 --> 00:49:27,843 Aiziet, Brok. Aiziet. Nepārtrauc. Nepārtrauc. 568 00:49:27,968 --> 00:49:31,805 Aiziet. Vēl divus. Vēl divus. 569 00:49:35,684 --> 00:49:40,606 Tiem jābūt 50, tiem jābūt 50. Es vairs nevaru. 570 00:49:45,068 --> 00:49:48,322 Paskaties, Brok. Tu esi galējā zonā. 571 00:49:54,870 --> 00:49:57,915 Brok, tu esi ietekmīgākais spēlētajs šajā komandā. 572 00:49:58,040 --> 00:50:01,376 Ja tu staigā apkārt sagrauts, arī viņi tādi būs. 573 00:50:01,460 --> 00:50:04,922 Nu pasaki man, ka tu nevari sniegt vairāk, kā to, ko esmu redzējis. 574 00:50:05,047 --> 00:50:10,511 Tu nupat uz savām rokām pārnesi 63 kg smagu vīru pāri visam laukumam 575 00:50:12,429 --> 00:50:15,140 Brok, tu man esi vajadzīgs. 576 00:50:15,265 --> 00:50:18,894 Dievs dāvājis tev spēju būt līderim. Neiznieko to. 577 00:50:19,019 --> 00:50:22,981 - Trener. - Vai varu uz tevi paļauties? 578 00:50:25,817 --> 00:50:27,778 Jā. 579 00:50:29,071 --> 00:50:31,156 Trener. 580 00:50:31,281 --> 00:50:34,952 - Kas ir, Džeremij? - Es sveru 73 kg. 581 00:50:54,596 --> 00:50:57,850 Labi. Kurš nākamais? 582 00:51:02,229 --> 00:51:06,149 Labs darbs, puiši. Visi tiekamies rīt. 583 00:51:06,275 --> 00:51:09,945 Klau, pirmo reizi pēc ilga laika es jūtos labi, gaidot piektdienas vakaru. 584 00:51:10,070 --> 00:51:13,657 - Ja? Kāpēc? - Esmu iekšā tajā, ko tu dari. 585 00:51:13,782 --> 00:51:16,702 Ja viņi tam pieķersies, tas izmainīs viņu dzīves. 586 00:51:16,827 --> 00:51:18,787 Rēķinies ar mani. 587 00:51:22,082 --> 00:51:25,294 Grant, ar mani arī. 588 00:51:25,377 --> 00:51:28,130 - Ja? - Jā. 589 00:51:28,213 --> 00:51:30,674 Man šķiet, ka esmu tev parādā atvainošanos. 590 00:51:30,799 --> 00:51:33,594 Gribu, lai tu zinātu, ka esmu ar tevi. 591 00:51:35,179 --> 00:51:37,723 - Paldies. - Tiekamies rīt. 592 00:51:54,656 --> 00:51:57,826 - Tevi aizvest, Met? - Nē, tēvs atbrauks. 593 00:51:57,910 --> 00:52:00,579 Nu, viņam vajadzētu atbraukt. 594 00:52:01,580 --> 00:52:03,832 Vai varētu parunāt ar tevi bez aplinkiem? 595 00:52:03,916 --> 00:52:07,127 - Droši. - Man šķiet, ka Tev jāizrāda lielāka cieņa pret tēvu. 596 00:52:07,211 --> 00:52:09,546 - Kādēļ? - Jo viņš ir tavs tēvs. 597 00:52:09,671 --> 00:52:12,257 - Jūs nepazīstat viņu tā, kā es pazīstu. - Man nav viņš jāpazīst. 598 00:52:12,382 --> 00:52:14,885 Tev viņš jāciena, jo tā ir pareizi. 599 00:52:15,010 --> 00:52:17,971 Ziniet, trener, jūs manam tēvam nemaz nepatīkat. 600 00:52:18,055 --> 00:52:21,183 Viņš domā, ka skolai jāmeklē kāds cits. 601 00:52:21,266 --> 00:52:24,561 Tas neattiecas uz lietu. Raksti liek godāt vecākus. 602 00:52:24,686 --> 00:52:27,689 - Bet tu tikai sūdzies. - Viņš man visu laiku izrīko. 603 00:52:27,814 --> 00:52:30,025 Viņš nemaz nemēģina mani saprast. 604 00:52:30,150 --> 00:52:34,404 Tu nevari tiesāt savu tēvu pēc viņa rīcības, bet sevi pašu pēc saviem nolūkiem. 605 00:52:34,530 --> 00:52:37,199 Tā nekas nesanāks. Tu neesi atbildīgs par viņu. 606 00:52:37,324 --> 00:52:41,411 Tu esi atbildīgs par sevi. Tu godā Dievu, izrādot cieņu savai autoritātei. 607 00:52:41,537 --> 00:52:46,041 Jūs tiešām ticat visai tai Dieva godāšanai un sekošanai Jēzum? 608 00:52:46,166 --> 00:52:48,544 Jā, ticu. 609 00:52:48,627 --> 00:52:51,713 Nu, es necenšos izrādīt necieņu, 610 00:52:51,839 --> 00:52:53,799 bet ne visi tam tic. 611 00:52:53,924 --> 00:52:58,720 Reliģija iedarbojas uz dažiem cilvēkiem, bet esmu šeit tikai tādēļ, ka mani izmeta no Vestvīvas. 612 00:52:58,804 --> 00:53:01,056 Met, tev neviens neko neuzspiež. 613 00:53:01,139 --> 00:53:04,685 Sekošana Jēzum Kristum būs lēmums, ko tev būs jāpieņem pašam. 614 00:53:04,810 --> 00:53:06,770 Tu varētu negribēt viņu pieņemt. 615 00:53:06,895 --> 00:53:10,566 Jo viņš izmainīs tavu dzīvi. Tu nekad vairs nebūsi tāds, kā agrāk. 616 00:53:10,691 --> 00:53:14,820 Es tiešām ceru, ka kādu dienu tu atklāsi, cik ļoti viņš tevi mīl. 617 00:53:14,945 --> 00:53:17,239 Tiksimies rīt. 618 00:53:27,124 --> 00:53:30,752 Es viņu dabūšu. Iedod man maisu. Atnes šurp to atkritumu maisu. Noliec to. 619 00:53:30,836 --> 00:53:34,882 - Neļauj, ka tas man pieskaras. - Es viņu dabūšu prom no šejienes. 620 00:53:34,965 --> 00:53:38,594 - Ak, cilvēk, viņš smird. - Neticami, ka tas bija manā mājā. 621 00:53:38,719 --> 00:53:43,640 - Pārliecinies, ka viņš joprojām ir beigts. - Tas droši vien ir bijis miris jau nedēļām ilgi. 622 00:53:43,765 --> 00:53:46,226 Vienkārši dabū viņu ārā. Ārā. Ārā. 623 00:53:46,351 --> 00:53:48,979 - Neesi taču... Panāc. Paskaties uz to. - Nē. 624 00:53:49,104 --> 00:53:52,399 Izskatās kā liels kāmis. Panāc, panāc šurp. 625 00:53:52,482 --> 00:53:56,445 Nebaidies. Stājies pretī bailēm. Viņam te ir maza, jauka astīte. 626 00:53:56,570 --> 00:54:01,408 Viņam ir baiga smaka. Skaties. Redzi mazās, jaukās actiņas? 627 00:54:01,491 --> 00:54:05,120 Redzi viņa zobus? Skaties uz zobiem. Izskatās gandrīz kā traks. 628 00:54:06,330 --> 00:54:10,334 Tu esi šausmīgs! Neticami, ka tu to man nodarīji, Grant Teilor. 629 00:54:10,459 --> 00:54:12,419 Tu esi tik slikts. 630 00:54:16,006 --> 00:54:18,550 Deivid, tieši lejā pa vidu. Tu uzķēri. 631 00:54:21,011 --> 00:54:23,055 Labi, uzliec. Sit vēlreiz. 632 00:54:23,180 --> 00:54:26,600 - Piedod, trener. - Deivid, klausies, dēls. 633 00:54:26,725 --> 00:54:29,853 Tu uzvedies tā, it kā nebūtu trāpījis, pirms vēl esi iesitis pa bumbu. 634 00:54:29,978 --> 00:54:32,731 Mums jāmaina tava sišanas filosofija. 635 00:54:32,856 --> 00:54:36,443 Redzi, tu sit plaši pa kreisi vai arī plaši pa labi. 636 00:54:36,527 --> 00:54:38,487 Tā tu nenokļūsi mājās. 637 00:54:38,612 --> 00:54:41,323 Bumbai jāiziet cauri pa vidu. 638 00:54:41,448 --> 00:54:43,867 - Zinu, trener. - Nē, nezini. 639 00:54:43,992 --> 00:54:46,036 Nu, ko Raksti par to saka? 640 00:54:47,829 --> 00:54:50,040 Raksti saka, "Vārti ir plati 641 00:54:50,165 --> 00:54:52,626 un ceļš ir plats, kas aizved uz pazušanu, 642 00:54:52,709 --> 00:54:54,753 un daudz ir to, kas pa tiem ieiet." 643 00:54:54,878 --> 00:54:59,800 Mūsu gadījumā tas ir plašums pa kreisi un plašums pa labi. 644 00:54:59,883 --> 00:55:03,554 "Bet šauri ir vārti un šaurs ir ceļš, kas aizved uz dzīvību, 645 00:55:03,679 --> 00:55:06,515 un maz ir to, kas to atrod." 646 00:55:06,640 --> 00:55:09,893 Ikviens var iesist plašu kreiso vai plašu labo. 647 00:55:10,018 --> 00:55:13,605 Mana mamma var iesist plašu kreiso un plašu labo. 648 00:55:13,730 --> 00:55:16,567 - Bet taā tu nenokļūsi mājās. - Aiziet. 649 00:55:16,692 --> 00:55:20,028 Tam nav jāizskatās glīti. Tam nav jāizskatās gludi. 650 00:55:20,112 --> 00:55:22,155 Tas var izskatīties kā beigta pīle. 651 00:55:22,239 --> 00:55:24,449 Bet bumbai jāiziet cauri pa vidu. 652 00:55:24,575 --> 00:55:26,535 Ak, mani vārdi. 653 00:55:26,660 --> 00:55:29,788 Tagad, Deivid, tev nāksies izvēlēties šauro ceļu. 654 00:55:29,913 --> 00:55:32,666 Tas ir vienīgais ceļš, kurā tu saņemsi savu atlīdzību. 655 00:55:32,749 --> 00:55:36,712 Tagad izsūti bumbu starp šiem perlamutra stabiem. Noliec to man, Džonatan. 656 00:55:36,837 --> 00:55:41,842 Nekad nebiju to dzirdējis tādā veidā, bet viņa teiktajā ir daudz patiesības. 657 00:55:41,967 --> 00:55:44,261 Paskatīsimies, kā tu sitīsi. 658 00:55:53,228 --> 00:55:55,689 Jā, tieši par to es runāju. 659 00:56:00,777 --> 00:56:04,364 Grant, vai tu nezini, kas notiek uz laukuma? 660 00:56:04,448 --> 00:56:07,159 - Kas? - Tu gribētu pats to redzēt. 661 00:56:10,120 --> 00:56:13,332 Mičs šodien izlēma vadīt savu Bībeles nodarbību ārā. 662 00:56:13,457 --> 00:56:16,752 Mets Preiters piecēlās un pieņēma Kristu par savu Kungu. 663 00:56:16,835 --> 00:56:20,047 Tas bija satriecoši. Viņš sāka atzīties savas dzīves grēkos, 664 00:56:20,130 --> 00:56:22,466 lūdza draugiem piedošanu. 665 00:56:22,591 --> 00:56:25,802 Nākamais, ko zinām, Bobs Djūks pieceļas un dara to pašu. 666 00:56:25,928 --> 00:56:29,097 Bērni sadalās grupās, sāk lūgt viens par otru, 667 00:56:29,223 --> 00:56:31,725 lūdz piedošanu par grēkiem, ko ir pastrādājuši. 668 00:56:31,850 --> 00:56:36,772 Tas turpinās jau trīs stundas. Kā tu varēji nezināt, ka tas notiek? 669 00:57:08,178 --> 00:57:12,140 Svētī viņus īpašā veidā. Kungs, es lūdzu, ka tu pacel viņus tuvāk sev. 670 00:57:16,311 --> 00:57:20,274 Es lūdzu, ka tu veido paaudzi, kuras sirdis pieder tev, Kungs. 671 00:57:23,610 --> 00:57:25,571 Trener. 672 00:57:30,158 --> 00:57:33,704 - Es lepojos ar tevi, Met. - Man jārunā ar tēti. 673 00:57:33,829 --> 00:57:36,123 Es gribētu viņu satikt. 674 00:57:37,457 --> 00:57:39,751 Es tevi tūlīt aizvedīšu. 675 00:57:41,420 --> 00:57:44,173 Te ir tas, ko esam paveikuši. Ir iegūti šie četri zemesgabali, 676 00:57:44,298 --> 00:57:46,425 pārceļot notekūdeņu dīķi te, zemāk. 677 00:57:46,508 --> 00:57:51,430 - Mēs to varētu mēģināt caur šejieni. - Nē. Man patīk. Šis ir perfekts. 678 00:57:51,513 --> 00:57:54,057 Preitera kungs, šeit kāds ieradies jūs satikt. 679 00:57:54,183 --> 00:57:57,144 - Sāra, man ir tikšanās. - Tas ir jūsu dēls. 680 00:57:58,687 --> 00:58:01,440 - Vai jūs gribētu, lai izeju? - Nē, viss kārtībā. 681 00:58:01,523 --> 00:58:04,067 Sāra, sūti viņu iekšā. 682 00:58:09,198 --> 00:58:12,951 - Met, viss kārtībā? - Piedod. Nezināju, ka tev ir tikšanās. 683 00:58:13,076 --> 00:58:15,370 Kas noticis, dēls? 684 00:58:17,539 --> 00:58:20,709 Tēt, es tikai gribēju pateikt, ka man ir žēl. 685 00:58:20,834 --> 00:58:23,795 Es nožēloju, ka tā izturējos. 686 00:58:25,547 --> 00:58:27,799 Es šodien izlīgu ar Dievu, 687 00:58:27,925 --> 00:58:29,885 un man vajadzēja tev pateikt, 688 00:58:30,010 --> 00:58:34,389 ka no šī brīža es respektēšu tevi kā autoritāti. 689 00:58:34,473 --> 00:58:37,142 Būs tā, kā tu teiksi. 690 00:58:38,310 --> 00:58:40,979 Tas viss. 691 00:58:43,565 --> 00:58:47,152 Zini, es varētu ienākt rīt, ja tev tas derētu labāk. 692 00:58:47,277 --> 00:58:50,155 Nē. Ir labi. 693 00:58:50,280 --> 00:58:52,366 Piedod. Es... 694 00:59:06,338 --> 00:59:08,340 Tas ir tā vērts, 695 00:59:08,423 --> 00:59:12,386 es atdotu savu labo roku, lai dzirdētu savu dēlu to man sakām. 696 00:59:18,684 --> 00:59:22,563 Man ir sajūta, ka stāvu jaunas komandas priekšā. 697 00:59:22,646 --> 00:59:25,899 Ir jauna diena un jauna spēle. 698 00:59:25,983 --> 00:59:30,070 Tas, ko šonedēļ piedzīvojāt savās sirdīs, tiks izpausts laukumā. 699 00:59:30,153 --> 00:59:32,739 Palieciet pazemīgi, bet pārliecināti. 700 00:59:33,907 --> 00:59:36,535 Kāpēc lai tu to nepateiktu, Brok? 701 00:59:39,997 --> 00:59:42,666 Kungs, mēs zinām, ka nedzīvojam futbolam, 702 00:59:42,791 --> 00:59:45,460 bet mēs tev pateicamies, ka varam šovakar spēlēt. 703 00:59:45,586 --> 00:59:47,838 Mēs tev atdosim labāko no sevis. 704 00:59:47,963 --> 00:59:51,550 Ja mēs uzvarēsim, mēs tevi slavēsim, ja mēs zaudēsim, mēs tevi slavēsim. 705 00:59:51,633 --> 00:59:55,220 Mēs tev nodosim visu godu un slavu par šo vakaru. Pasargi mūs. 706 00:59:55,345 --> 00:59:57,639 - Āmen. - Āmen. 707 00:59:57,723 --> 01:00:00,309 Labi, puiši. Skatieties uz mani. 708 01:00:00,434 --> 01:00:02,978 Spēlējiet smagi. Un lai ir jautri. 709 01:00:09,651 --> 01:00:11,528 Sit. 710 01:01:09,127 --> 01:01:11,255 Vecajā derībā Nehemijam bija uzdevums 711 01:01:11,380 --> 01:01:13,966 uzcelt mūri apkārt savai pilsētai, lai to aizsargātu. 712 01:01:14,091 --> 01:01:17,177 Bet viņam nebija pietiekami daudz cilvēku, resursu un laika. 713 01:01:17,261 --> 01:01:20,305 Bet, tā kā katrs cilvēks cēla mūri savas mājas priekšā, 714 01:01:20,430 --> 01:01:23,642 viņi to pabeidza rekordātrā laikā. Tas arī jums jāizdara. 715 01:01:23,725 --> 01:01:27,896 Aizsardzībā jums jāizplešas. Nekas netiek tev garām kā indivīdam, 716 01:01:27,980 --> 01:01:29,982 nekas netiek mums garām kā komandai. 717 01:01:30,107 --> 01:01:32,568 Jums jāuzceļ akmens siena. 718 01:02:20,157 --> 01:02:22,075 Aiziet. Aiziet. 719 01:02:22,159 --> 01:02:24,620 Skrien cauri tā, it kā tu mestu pats sevi. 720 01:02:25,412 --> 01:02:29,666 Aiziet. Kāds, sitiet! Gribu redzēt sišanu. Gribu redzēt sišanu. 721 01:02:29,791 --> 01:02:33,504 Ierocies tur. Aiziet, tu vēl neesi manā komandā. Tu neesi pie maniem aizsargiem. 722 01:02:33,629 --> 01:02:37,174 Tev tur jāierokas. Viss kārtībā, Preiter. Ej iekšā, puis. 723 01:02:37,299 --> 01:02:39,301 Iesit viņam stiprāk. 724 01:02:39,426 --> 01:02:42,387 Šī nav baleta nodarbība. Šis ir futbola treniņš. 725 01:03:12,459 --> 01:03:14,670 Deivid. 726 01:03:14,795 --> 01:03:15,963 Deivid. 727 01:03:32,896 --> 01:03:37,943 Pacelta dubultā piespēle ar atvēzienu, Pro 5 fiksēts. Klau, pat 26 Powerhouse. 728 01:03:38,068 --> 01:03:41,154 - Vecīt, šīs ir labas spēles. - Mēs tās izspēlēsim. 729 01:03:41,238 --> 01:03:44,199 Mums uz šīs lapas ir visu veidu potenciāls. Kad? 730 01:03:44,283 --> 01:03:45,868 Mēs tās izspēlēsim, es apsolu. 731 01:03:45,993 --> 01:03:50,998 Redzi, tu vienmēr saki, ka izspēlēsi tās. Tu negribi izspēlēt manas spēles. 732 01:03:52,332 --> 01:03:53,792 Kur ir mana mašīna? 733 01:03:53,917 --> 01:03:57,462 - Kur tu to novietoji? - Tieši šeit. 734 01:03:57,588 --> 01:04:01,008 Esi drošs? Neiespējami, ka tā būtu nozagta. 735 01:04:01,133 --> 01:04:03,385 Neviens nepiekristu nozagt tavu auto. 736 01:04:03,510 --> 01:04:07,139 - Vai puiši ar to kaut ko izdarījuši? - Es nezinu. 737 01:04:07,264 --> 01:04:10,225 Klau, vecīt, uz šī auto ir zīmīte tev. 738 01:04:11,268 --> 01:04:14,188 - Kas tajā teikts? - Paskatīsimies. 739 01:04:14,271 --> 01:04:17,608 Tur teikts "Grant Teilor, iespaids, ko atstājāt uz šo skolu, 740 01:04:17,733 --> 01:04:19,902 mums nozīmē daudz vairāk, nekā spēsiet jelkad saprast. 741 01:04:20,027 --> 01:04:22,529 Kungs ir jūs lietojis, lai apmierinātu mūsu vajadzības, 742 01:04:22,613 --> 01:04:24,615 un tagad mēs gribam apmierināt vajadzību, kas ir jūsu dzīvē. 743 01:04:24,698 --> 01:04:28,243 Jūs atradīsiet savu vārdu uz šī auto. 744 01:04:28,368 --> 01:04:31,663 Lūdzu, pieņemiet to kā mūsu pateicību." 745 01:04:35,000 --> 01:04:37,503 Kāds tev uzdāvināja auto. 746 01:04:44,218 --> 01:04:46,678 Vecīt, šeit rakstīts tavs vārds. 747 01:04:55,646 --> 01:04:58,106 Tu laikam joko. 748 01:05:02,778 --> 01:05:06,782 Grant Teilor, kāds tev uzdāvināja mašīnu. 749 01:05:08,992 --> 01:05:11,286 Šī ir mana mašīna? 750 01:05:27,553 --> 01:05:30,055 Vai tas ir tāpēc, ka esi galvenais treneris? 751 01:05:30,180 --> 01:05:32,933 Jo es esmu trenera asistents. 752 01:05:33,016 --> 01:05:36,311 Vai tu domā, ka es varētu dabūt mopēdu vai ko tamlīdzīgu? 753 01:05:44,778 --> 01:05:48,156 Ak, Kungs, tu man esi devis auto. 754 01:05:48,282 --> 01:05:52,202 Nu, tā ir tava mašīna. Brauc ar to. 755 01:05:55,873 --> 01:05:58,125 Nevienam ne vārda. 756 01:05:58,208 --> 01:06:00,419 Jā, kungs. 757 01:06:07,926 --> 01:06:10,846 Tā gan. Vairs nekādu akumulatora lādētāju. 758 01:06:17,519 --> 01:06:19,605 Brok. Brok. 759 01:06:19,730 --> 01:06:23,650 - Vēro viņu. Vēro viņu. - Protams. 760 01:06:38,248 --> 01:06:40,459 - Aiziet. - Aiziet. Aiziet. 761 01:07:39,643 --> 01:07:41,937 - Jā, kungs? Kā varu palīdzēt? - Lūdzu. 762 01:07:42,062 --> 01:07:45,941 Es vēlot nopirkt jauku savvaļas ziedu pušķi savai sievai. 763 01:07:46,024 --> 01:07:48,485 Saprotu. Tas no jūsu puses ir ļoti jauki. 764 01:07:48,610 --> 01:07:52,447 Jā. Esmu viņai iecerējis īpašu vakaru. 765 01:07:52,531 --> 01:07:55,367 Tādā gadījumā puķēm jāpievieno kartīte. 766 01:07:55,492 --> 01:08:00,247 Man ir perfekta kartīte. Iedošu to viņai viņas iecienītākajā restorānā. 767 01:08:00,330 --> 01:08:03,041 Tiešām? Esmu droša, ka viņa būs laimīga. 768 01:08:03,166 --> 01:08:08,964 Būs. Tāpēc man vajag jaukākās, lielākās puķes, un cena nav šķērslis. 769 01:08:10,340 --> 01:08:14,303 - Redziet, es šodien dabūju algas palielinājumu. - Tiešām? 770 01:08:14,428 --> 01:08:17,764 - 6000 dolāru. - Tu nopietni? 771 01:08:17,848 --> 01:08:20,142 Tieši tā reaģēs mana sieva. 772 01:08:20,267 --> 01:08:21,894 Grant. 773 01:08:22,352 --> 01:08:24,271 Grant. 774 01:08:24,354 --> 01:08:28,358 - Tas ir lieliski. - Jums šeit ir draudzīga apkalpošana. 775 01:08:35,115 --> 01:08:38,577 Sveiki atkal. Te Leins Lavārs kopā ar Deilu Hansenu, 776 01:08:38,702 --> 01:08:41,622 sveicam jūs šovakar no Prinstonas Akadēmijas, 777 01:08:41,705 --> 01:08:45,125 vietas, kur šovakar tiks atklāts GISA futbola finālspēļu raunds. 778 01:08:45,209 --> 01:08:47,085 Pirmo reizi desmit gados 779 01:08:47,211 --> 01:08:49,796 Šilo Ērgļi nokļuvuši pēcsezonas spēlēs. 780 01:08:49,880 --> 01:08:52,382 Trenerim Grantam Teiloram būs darba pilnas rokas, 781 01:08:52,508 --> 01:08:56,887 kad viņš stāsties pretī Panterām, kas sezonā nav zaudējušas nevienu spēli. 782 01:08:57,012 --> 01:09:00,390 Sapulcējieties. Esiet asi, koncentrējieties, spēlējiet cītīgi un godājiet Dievu. 783 01:09:00,516 --> 01:09:02,976 - Ērgļi uz trīs. Viens, divi, trīs. - Ērgļi. 784 01:09:40,222 --> 01:09:42,182 Pēc iespaidīgiem rezultātiem iepriekšējās spēlēs 785 01:09:42,266 --> 01:09:46,436 Šilo Ērgļi šovakar zaudē pirmajā GISA finālspēļu raundā. 786 01:09:46,562 --> 01:09:50,899 28 pret 10, Prinstonas Panteras uzvar Šīlas Ērgļus. 787 01:09:52,442 --> 01:09:55,237 Es zināju, ka mūs šovakar piebeigs. 788 01:10:08,166 --> 01:10:11,837 Jūsu sniegums šovakar bija labs. Jums nav, par ko kaunēties. 789 01:10:16,216 --> 01:10:21,096 Jūs spēlējāt smagi. Šīlai šī ir bijusi labākā sezona. 790 01:10:21,221 --> 01:10:23,557 Dievs šogad bijis labs pret mums. 791 01:10:30,355 --> 01:10:32,566 Puiši, trenerim taisnība. 792 01:10:32,649 --> 01:10:36,528 Mums jāslavē Dievs, kad uzvaram, un jāslavē viņš, kad zaudējam. 793 01:10:39,781 --> 01:10:42,075 Nometīsimies uz ceļiem. 794 01:10:57,257 --> 01:10:59,218 Sveika. 795 01:11:04,014 --> 01:11:08,310 Man gribētos, ka būtu noticis brīnums un mēs šovakar būtu uzvarējuši. 796 01:11:08,435 --> 01:11:12,397 Viņi pārāk smagi strādāja, lai ietu prom ar nokārtām galvām. 797 01:11:14,274 --> 01:11:18,237 Es cerēju, ka Dievs mums dos kaut vienu uzvaru finālspēlēs. 798 01:11:21,865 --> 01:11:23,825 Viņi to bija pelnījuši. 799 01:11:31,708 --> 01:11:36,213 Ja tu man pirms diviem mēnešiem būtu teicis, ka mēs spēlēsim pret Prinstonu finālspēlēs, 800 01:11:36,338 --> 01:11:38,173 es tev nebūtu ticējis. 801 01:11:38,257 --> 01:11:42,886 Ja tu būtu teicis, ka mūsu skolā notiek atmoda, es tev nebūtu ticējis. 802 01:11:43,011 --> 01:11:45,472 - Šis nav bijis slikts gads. - Dabūji visus džemperus? 803 01:11:45,556 --> 01:11:50,227 Visus 32. Bet neesmu gatavs to likt augšā. Esmu gatavs vēl vienam raundam. 804 01:11:50,352 --> 01:11:53,313 Tu un es, mēs abi. Daļa no manis gribēja tikt līdz štatam. 805 01:11:53,438 --> 01:11:57,776 - Līdz štatam? Grant, tu nopietni? - Kāpēc ne? Tik smagi viņi strādāja? 806 01:11:57,901 --> 01:12:00,863 Smagi strādāt ir viena lieta, bet dabūt šo komandu līdz štatam? 807 01:12:00,946 --> 01:12:04,366 - Tur būtu jādarbojas Dievam. - Vai tad viņš līdz šim nav darbojies? 808 01:12:04,449 --> 01:12:08,328 Ir, bet vai tu zini, kas sagaida ikvienu, kas tiek līdz štatam? 809 01:12:08,412 --> 01:12:10,914 - Ričlendas Giganti. - Pareizi. 810 01:12:11,039 --> 01:12:13,876 Bobijs Lī Djūks tur būs ar saviem 85 spēlētājiem, 811 01:12:13,959 --> 01:12:18,130 gatavs iekaustīt ikvienu, kurš ticis līdz štata finālspēlēm, līdz karaļvalstij. 812 01:12:18,255 --> 01:12:21,049 - Es nebaidos. - Es zinu, ka tu nebaidies. 813 01:12:21,175 --> 01:12:22,801 Jo tu tur nebūsi. 814 01:12:22,926 --> 01:12:25,304 Starp citu, zvanīja kāds vīrs, meklēja tevi. 815 01:12:25,429 --> 01:12:28,974 - Kas? - Stens Šulcs. 816 01:12:29,099 --> 01:12:31,518 - Stens Šulcs? - Jā. 817 01:12:31,602 --> 01:12:36,315 - Sens Šulcs. Karikatūrists? - Tas ir Čārlzs Šulcs. 818 01:12:36,440 --> 01:12:39,443 Čārlzs Šulcs bija tas vīrs, kas pārlidoja pāri okeānam 819 01:12:39,568 --> 01:12:41,320 Sentendrjūsa Garā. 820 01:12:41,445 --> 01:12:44,656 Tas ir Čārlzs Lindbergs, un tas bija Sentlūisa Gars. 821 01:12:44,781 --> 01:12:47,492 - Lindbergs ir siers. - Limburgers ir siers. 822 01:12:47,618 --> 01:12:48,911 Lindbergs ir cilvēks. 823 01:12:49,036 --> 01:12:53,290 Lindbergs bija tas dirižablis, kas uzsprāga un nogalināja visus tos cilvēkus. 824 01:12:54,833 --> 01:12:57,211 Tas ir Hindenburgs. 825 01:13:00,130 --> 01:13:03,091 Nē, Hindenburga ir tur, kur slēpo, Tenesijā. 826 01:13:03,175 --> 01:13:05,844 - Tā ir Gatlinburga. - Gatlinburga... 827 01:13:05,969 --> 01:13:09,348 Tu domā tā, kā tā kantrī mūzikas grupa, Gatlinburgas Brāļi? 828 01:13:11,308 --> 01:13:13,602 Jūs, puiši, esat traki. 829 01:13:15,312 --> 01:13:17,397 Grants Teilors. 830 01:13:17,523 --> 01:13:21,860 Šulca kungs, man teica, ka jūs mani meklējat. 831 01:13:21,985 --> 01:13:25,781 Jā. Vai esmu apsēdies? Kādēļ jautājat? 832 01:13:28,784 --> 01:13:30,994 Trener, kas te notiek? 833 01:13:31,119 --> 01:13:34,081 - Treneris mums tūlīt paziņos. - Nu labi. 834 01:13:37,000 --> 01:13:39,002 Sakiet. 835 01:13:44,091 --> 01:13:48,095 Es gribu, lai zināt, ka kalpoju lielam Dievam, un viņš var darīt visu, ko viņš grib darīt. 836 01:13:48,220 --> 01:13:50,848 Viņš var atvērt to, ko viņš grib, un aizvērt to, ko viņš grib. 837 01:13:50,973 --> 01:13:55,310 Komanda, kas spēlē viņa godam un slavai, saņems viņa svētības. 838 01:13:55,394 --> 01:13:59,606 Ne tā, kā tie, kas mēģina krāpties savā ceļā uz virsotni, kā Prinstona, 839 01:13:59,690 --> 01:14:02,317 kad tā spēlēja ar diviem neatļautiem 19-gadniekiem. 840 01:14:02,401 --> 01:14:05,445 Viņi tikuši diskvalificēti, un mēs esam nākamajā raundā. 841 01:14:05,571 --> 01:14:10,325 Sagatavojiet savus polsterus treniņam. Piektdienas vakarā dodamies karā pret Takeru. 842 01:14:19,376 --> 01:14:22,421 Laipni lūdzam GISA ceturtdaļfinālā. 843 01:14:22,546 --> 01:14:25,966 Kurš būtu domājis, ka redzēsim šovakar Šilo Ērgļus, 844 01:14:26,049 --> 01:14:28,135 sacenšoties pret Takeras Tīģeriem? 845 01:14:28,218 --> 01:14:30,262 Līdz ar Prinstonas diskvalifikāciju, 846 01:14:30,387 --> 01:14:32,806 šī Šīlai ir laicīga Ziemassvētku dāvana. 847 01:14:32,890 --> 01:14:35,851 Uzbrucēji, ejiet uz beigu zonu. Aizsargi, uzceliet man mūri. 848 01:14:35,934 --> 01:14:38,478 - Ērgļi uz trīs. Viens, divi, trīs. - Ērgļi. 849 01:14:42,357 --> 01:14:45,777 Zilais, 18. Zilais, 18. 850 01:14:45,903 --> 01:14:48,280 Gatavs. Aiziet. Aiziet. 851 01:15:11,094 --> 01:15:16,642 Deivid. Šis ir tavs sitiens vārtos. Tas pieder tev. Dabū to cauri. 852 01:15:23,649 --> 01:15:24,691 Deivid. 853 01:15:27,194 --> 01:15:28,904 Sit. 854 01:15:31,949 --> 01:15:33,992 Jā. 855 01:15:36,995 --> 01:15:39,498 Takeras Tīģeri apkopj savas brūces, 856 01:15:39,623 --> 01:15:41,625 jo piedzīvo sezonas galu. 857 01:15:41,750 --> 01:15:44,711 Taču Ērgļiem jālido nedaudz tālāk. 858 01:15:45,921 --> 01:15:48,215 Par kāda veida nelabumu mēs runājam? 859 01:15:48,298 --> 01:15:51,260 Pēdējos divus rītus jutu patiesi riebīgi šķebināšanu. 860 01:15:51,343 --> 01:15:55,180 - Un tad es atkal jūtos labi. - Tu neesi ēdusi neko dīvainu? 861 01:15:55,305 --> 01:15:57,432 Ja vien augļi un pārslas nav dīvaini. 862 01:15:58,725 --> 01:16:02,646 Brūka, mana iekšējā sajūta saka, ka tev vajag tikšanos ar ārsti. 863 01:16:02,771 --> 01:16:07,067 Esmu tur šogad bijusi jau trīs reizes. Tas kļūst apkaunojoši. 864 01:16:07,150 --> 01:16:10,279 Es te vienkārši saku, kā es rīkotos. Tu vari ņemt manu mašīnu. 865 01:16:15,242 --> 01:16:18,954 Palikušas piecas sekundes, rezultāts joprojām ir par labu Oukheivenai 866 01:16:19,037 --> 01:16:20,998 17 pret 14 pārākums pār Ērgļiem. 867 01:16:21,123 --> 01:16:23,250 Grants Teilors dod spēli Zakam Eiverijam, 868 01:16:23,333 --> 01:16:26,628 kurš savelk baru kopā pēdējam sitienam, ejot uz štatu. 869 01:16:26,753 --> 01:16:30,257 Tā ir trešā piezemēšanās un punkts Ērgļiem, pūlis kļūst traks. 870 01:16:30,382 --> 01:16:33,969 Viņi izkārtojas 'i' burta veidā. Tas Ērgļiem ir 'būt vai nebūt'. 871 01:16:34,052 --> 01:16:37,264 Zaks pakampj un dos to Džeikobam... Nē, māņkustība. 872 01:16:37,347 --> 01:16:41,310 Viņam ir Neitans Mārkls brīvs stūri. Piespēle ir gaisā... Viņš to dabūja. 873 01:16:41,393 --> 01:16:44,605 Piezemēšanās Ērgļiem. Piezemēšanās Ērgļiem. 874 01:16:44,688 --> 01:16:50,027 Zaks Eiverijs apmānīja aizsardzību un veica perfektu piespēli, lai gūtu 20 pret 17. 875 01:16:50,152 --> 01:16:55,574 Vai varat tam noticēt? Šilo Ērgļi dodas uz štata čempionātu. 876 01:16:55,699 --> 01:17:00,495 Komanda, kurā ir tikai 32 spēlētāji, ir tikusi līdz lielajai dejai. Ak vai. 877 01:17:00,579 --> 01:17:03,498 GISA futbola štata čempionāta priekšvakarā 878 01:17:03,624 --> 01:17:08,253 Ričlendas Giganti gatavojas aizstāvēt savu kundzību futbollaukumā. 879 01:17:08,378 --> 01:17:10,631 Nav brīnums, ka viņi ir atgriezušies. 880 01:17:10,714 --> 01:17:13,884 Brīnums ir tas, pret ko viņi spēlē, Šilo Ērgļi, 881 01:17:14,009 --> 01:17:17,179 kuri sāka sezonu 0 un 3, uzradās no nekurienes, 882 01:17:17,304 --> 01:17:19,723 un pēc dīvainu sagadīšanos virknes 883 01:17:19,848 --> 01:17:22,935 tagad stājas pretī komandai, kas teju trīs reizes lielāka. 884 01:17:32,152 --> 01:17:34,279 Pagājušajā naktī vispār gulēji? 885 01:17:36,907 --> 01:17:39,159 Nervozē? 886 01:17:39,243 --> 01:17:40,911 Tā ir dīvaina sajūta. 887 01:17:41,036 --> 01:17:44,540 Daļa no manis domā, ka mēs šovakar tiksim satriekti, 888 01:17:44,665 --> 01:17:47,251 daļa no manis domā, ka Dievs varētu izdarīt kaut ko satriecošu. 889 01:17:47,376 --> 01:17:50,546 Izklausās, ka tavas bailes tūlīt sakaus tavu ticību. 890 01:17:52,798 --> 01:17:55,008 Aptuveni tā. 891 01:17:55,092 --> 01:17:57,719 Kad tu dosies ārā? 892 01:17:57,803 --> 01:18:00,138 Es varētu doties agrāk, ja tas tev der. 893 01:18:00,264 --> 01:18:02,933 Neuztraucies par mani. Mēs tiksimies spēlē. 894 01:18:03,058 --> 01:18:05,185 Labi. 895 01:18:06,937 --> 01:18:10,858 Jebkurā gadījumā tu joprojām spēlē štata čempionātā. 896 01:18:33,255 --> 01:18:35,924 - Kur ir pīle? - Pīle. 897 01:18:36,008 --> 01:18:38,343 - Zebra. - Zebra. 898 01:18:38,468 --> 01:18:40,429 Zebra. Kaķis. 899 01:18:40,554 --> 01:18:42,556 - Kaķis. - Ņau. 900 01:18:42,681 --> 01:18:44,224 Ņau. 901 01:18:44,349 --> 01:18:48,187 - Tur ir cūka. - Brūka Teilore atkal ir šeit. 902 01:18:49,229 --> 01:18:51,565 Varbūt šoreiz viņa būs stāvoklī. 903 01:18:51,648 --> 01:18:53,609 Es tā ceru. 904 01:18:56,028 --> 01:18:59,281 - Esi gatavs, dēls? - Nevaru atrast savas spailes. 905 01:18:59,406 --> 01:19:01,033 Tās ir šeit pie durvīm. 906 01:19:01,158 --> 01:19:02,409 Paldies. 907 01:19:06,288 --> 01:19:09,583 Vai tu apjēdz, ka spēlē štata čempionātā? 908 01:19:09,666 --> 01:19:13,629 Nezinu, kādēļ esmu tik satraucies. Es taču pat nespēlēju. 909 01:19:13,712 --> 01:19:16,715 -Tu zini, ka es ar tevi lepojos, vai ne? - Jā, kungs. 910 01:19:16,840 --> 01:19:21,261 Nekad par to nešaubies. Vai nu tu spēlē, vai nē, es tur būšu un lūgšu par tevi. 911 01:19:21,386 --> 01:19:22,721 Paldies, tēt. 912 01:19:22,846 --> 01:19:25,474 Ejam pacīnīties ar dažiem gigantiem. 913 01:19:29,061 --> 01:19:31,480 Te ir rezultāti B.Teilorei. 914 01:19:31,563 --> 01:19:33,524 Es paņemšu. 915 01:19:36,777 --> 01:19:38,737 - Negatīvs? - Jā. 916 01:20:45,470 --> 01:20:47,764 Es turpināšu tevi mīlēt, Kungs. 917 01:20:50,601 --> 01:20:52,895 Es turpināšu tevi mīlēt. 918 01:22:16,603 --> 01:22:20,315 Labi, Dievs. Tu mūs atvedi uz šejieni. 919 01:22:20,440 --> 01:22:23,402 Lai kas notiktu, tev ir visa slava. 920 01:22:36,456 --> 01:22:40,377 - Trener, ko jūs te darāt? - Jūs esat štata čempionātā. 921 01:22:40,502 --> 01:22:43,714 Katru reizi, kad bijušais spēlētājs tiek tik tālu, ziniet, ka es tur būšu. 922 01:22:43,839 --> 01:22:46,341 - Tas manī uzjundī emocijas. - Kā jūtaties? 923 01:22:47,968 --> 01:22:52,222 Nedaudz satraucies. Šis čempionāts, tas man ir tāds sirreāls. 924 01:22:52,347 --> 01:22:55,184 Jā. Man vienalga, kāda līmeņa futbolu jūs trenējat, 925 01:22:55,309 --> 01:22:58,312 nokļūt līdz čempionāta spēlei ir sirreāli. 926 01:22:58,437 --> 01:23:01,273 Grant, es tā lepojos ar jums un ar to, ko esat paveicis. 927 01:23:01,398 --> 01:23:04,234 Esmu lasījis par komandu un par to, kādi bijuši jūsu ceļi. 928 01:23:04,359 --> 01:23:08,822 Es vienkārši esmu lepns par faktu, ka beidzot esat sapratuši, kā uzvarēt lielo spēli. 929 01:23:08,906 --> 01:23:12,367 - Mēs vēl neesam to spēlējuši. - Jūs uzvarējāt, kad pieņēmāt Kristu. 930 01:23:12,451 --> 01:23:17,164 Tas, kā jūs mācāt šos puišus, kā kalpojat viņiem, man šķiet, ka tas ir fantastiski. 931 01:23:17,247 --> 01:23:20,667 Es to sapratu. Šie spēlētāji to saprata. 932 01:23:20,751 --> 01:23:24,338 Es apsolu, uzvariet vai zaudējiet šajā spēlē, jūs, puiši, esat čempioni! 933 01:23:24,421 --> 01:23:28,634 - Es to novērtēju. - Bet jūs varat to uzvarēt, ne? 934 01:23:28,759 --> 01:23:32,679 Es darīšu visu, ko varēšu Komanda, pret ko spēlējam, ir milzīga. 935 01:23:32,804 --> 01:23:36,016 Viņi ir ātri, stipri. Es negribu, ka mani spēlētāji ir nobijušies. 936 01:23:36,099 --> 01:23:42,481 Dievs savā vārdā 365 reizes saka: "Nebīsties." 937 01:23:42,606 --> 01:23:46,443 Ja reiz viņš to saka tik daudzas reizes, tad zini, ka viņš to domā nopietni. 938 01:23:46,568 --> 01:23:48,820 Laikam. Man vajadzēja to dzirdēt. 939 01:23:48,946 --> 01:23:51,740 Jums šovakar ies lieliski. Zinu, ka esat aizņemts. 940 01:23:51,823 --> 01:23:54,243 - Es došos un jūs uzmundrināšu. - Prieks jūs redzēt. 941 01:23:54,368 --> 01:23:57,746 - Labi. Lai Dievs jūs svētī. - Paldies, trener. 942 01:24:14,763 --> 01:24:17,850 Pēc aptuveni piecām minūtēm dodamies uz iesildīšanos. 943 01:24:17,975 --> 01:24:20,894 Gribu teikt divas lietas. 944 01:24:20,978 --> 01:24:24,439 Pirmā, es jūs mīlu un lepojos ar jums. 945 01:24:24,565 --> 01:24:27,442 Es nepārdotu šo sezonu ne par kādu naudu. 946 01:24:28,402 --> 01:24:32,322 Otrā, jūs spēlēsiet pret lielāko komandu, ar kādu jums nācies sastapties. 947 01:24:32,447 --> 01:24:35,242 Viņi is stipri, ātri un neuzvarēti. 948 01:24:36,535 --> 01:24:38,996 Līdz šim. 949 01:24:39,121 --> 01:24:42,082 Bet gribu, lai jūs atcerētos, kur Dievs jūs ir aizvedis. 950 01:24:42,207 --> 01:24:44,918 Es gribu, lai jūs atcerētos, cik smagi esat strādājuši. 951 01:24:45,002 --> 01:24:48,755 Mums nebija paredzēta uzvaru sezona, bet mums tā ir. 952 01:24:48,839 --> 01:24:52,718 Mums nebija paredzēts tikt cauri finālspēlēm, bet mēs tikām. 953 01:24:52,843 --> 01:24:56,471 Mums nebija paredzēts būt šeit, bet mēs te esam. 954 01:24:56,597 --> 01:24:59,850 Tāpēc ja kaut kas jūsos saka, ka pūles ir veltīgas, izmetiet to ārā. 955 01:24:59,975 --> 01:25:03,103 Kā es šeit stāvu, es ticu, kamēr vien godājam Dievu, 956 01:25:03,187 --> 01:25:06,231 nekas nav neiespējams. 957 01:25:06,356 --> 01:25:08,775 Nekas. 958 01:25:08,859 --> 01:25:14,823 Atstājiet visu laukumā. Atdodiet Dievam šovakar labāko no sevis. 959 01:25:14,907 --> 01:25:20,537 Neatkarīgi no tā, vai pametam laukumu kā uzvarētāji, mēs dodam godu Dievam. 960 01:25:20,662 --> 01:25:25,000 Kurš dosies cīņā pret Gigantiem kopā ar mani? 961 01:25:52,986 --> 01:25:55,322 Jūs laikam jokojat. 962 01:26:13,090 --> 01:26:15,634 Pēc monētas mešanas Giganti izvēlas uztvert. 963 01:26:15,717 --> 01:26:18,720 Līdz štata čempionāta spēlei atlikušas sekundes. 964 01:26:18,804 --> 01:26:24,560 Tas, ka Šīlo ticis tik tālu, ir iespaidīgi, bet laukums izskatās greiz. 965 01:26:24,685 --> 01:26:26,186 Tiešām. 966 01:26:26,311 --> 01:26:30,440 85 spēlētāji Ričlendas sānu līnijās pretī 32 no Šilo. 967 01:26:30,566 --> 01:26:34,319 Pat tad, ja Ērgļiem būtu liels talants, viņi nevarētu iesaistīt svaigus spēlētājus. 968 01:26:34,444 --> 01:26:36,697 Otrajā puslaikā tas būs sāpīgi. 969 01:26:36,780 --> 01:26:38,740 Aiziet, Džošua. 970 01:26:41,827 --> 01:26:45,455 Ērgļi izspēlē un štata čempionāta spēle ir sākusies. 971 01:26:45,581 --> 01:26:49,418 Džerods Hauss uztvers sitienu un dosies pāri laukumam. 972 01:26:49,501 --> 01:26:54,256 Viņš izlaužas. Bet Ērgļi viņu nogāž pie 50 jardu līnijas. 973 01:26:54,339 --> 01:26:58,177 Giganti izkārtosies, lai sasniegtu pirmo līniju, labās laukuma pozīcijās, 974 01:26:58,302 --> 01:27:00,429 uzsākot šo štata čempionāta spēli. 975 01:27:00,512 --> 01:27:02,890 Ej ārā. 976 01:27:02,973 --> 01:27:05,684 Aiziet. Aiziet, puiši. 977 01:27:05,767 --> 01:27:09,479 Vess Porters sāks Gigantu spēli. Viņš atkāpjas, lai piespēlētu. 978 01:27:09,605 --> 01:27:12,191 Demiens Fullers drāžas pāri sānu līnijai. 979 01:27:12,316 --> 01:27:17,487 Fullers ņems piespēli, neskarts, Giganti laicīgi sit 980 01:27:17,613 --> 01:27:19,406 un gūst pirmos punktus. 981 01:27:19,489 --> 01:27:22,284 Laipni lūdzam štata čempionāta futbolā. 982 01:27:22,367 --> 01:27:24,203 Vecīt, šis ir pavisam cits līmenis. 983 01:27:24,328 --> 01:27:27,039 Viņi ātri pazūd no līnijas. Mums jāpaliek aizmugurē. 984 01:27:27,247 --> 01:27:29,958 Ērgļi sāks skrējienu pie 19 jardu līnijas. 985 01:27:30,042 --> 01:27:33,295 Zaks Eiverijs atkāpjas, lai piespēlētu Džeremijam Džonsonam. 986 01:27:33,378 --> 01:27:35,672 Bet piespēli atsit Giganti. 987 01:27:35,797 --> 01:27:37,466 Tā mēs to darām. 988 01:27:37,591 --> 01:27:40,469 Eiverijs padod to Džeikobam Holam, kurš cenšas skriet, 989 01:27:40,552 --> 01:27:44,056 bet nekur netiek, jo viņu noklāj aizsargi. 990 01:27:49,144 --> 01:27:51,897 10, 10, sit, sit. 991 01:27:53,649 --> 01:27:56,652 Ērgļi raugās pēc piespēles, bet lūk, kur nāk Giganti. 992 01:27:56,777 --> 01:28:01,156 Tas liks Ērgļiem sist bumbu pie ceturtās līnijas. 993 01:28:01,281 --> 01:28:04,076 Viņi kļūst izmisuši. 994 01:28:07,162 --> 01:28:10,332 Džerods Hauss saņems sitienu un dosies pāri laikumam. 995 01:28:10,457 --> 01:28:13,418 Viņš izlaužas. Viņš ierauga nedaudz dienasgaismas. 996 01:28:35,691 --> 01:28:38,026 Labi. Tiesnesi, pārtraukumu. 997 01:28:39,570 --> 01:28:44,199 Ērgļi laiž garām vēl vienu iespēju. Viņiem tāpat nāksies spert pa bumbu. 998 01:28:44,283 --> 01:28:46,159 Līdz šim viss ticis Ričlendai. 999 01:28:46,243 --> 01:28:49,997 - Man nevajadzēja sākt to spēli. - Viņi ir mums visapkārt. Neviens nav brīvs. 1000 01:28:50,080 --> 01:28:52,875 - Viņi mūs apsit. - Viņi kļūst pašpārliecināti. 1001 01:28:52,958 --> 01:28:56,378 Mēs nevaram viņiem ļaut spēlēt savu spēli. Aizsardzība, strauji uzbrūciet pie pirmās līnijas. 1002 01:28:56,461 --> 01:28:58,213 Mums viņi jāizsit no ritma. Aiziet. 1003 01:29:25,449 --> 01:29:26,658 Nē. 1004 01:29:38,837 --> 01:29:42,049 Aiziet, aiziet, aiziet, aiziet. 1005 01:29:44,426 --> 01:29:46,887 Kādā kosmosā tu esi? Ej un spēlē. 1006 01:29:52,267 --> 01:29:54,520 Dažās sekundēs, kas atlikušas pirmajā puslaikā 1007 01:29:54,645 --> 01:29:57,147 Gigantiem vajadzēja iegūt vadību ar trim piezemēšanām 1008 01:29:57,272 --> 01:30:00,901 bet pēc Ērgļu iejaukšanās mums ir futbola spēle ar 14 pret 7. 1009 01:30:06,323 --> 01:30:09,743 Mēs nevaram turpināt savas normālās izspēles. Viņu aizsardzība mūs nogalina. 1010 01:30:09,868 --> 01:30:14,289 Es piekrītu. Mēs nevaram pārspēt viņus muskuļos un skriešanā. 1011 01:30:14,414 --> 01:30:16,750 Mums viņi jāpārspēj gudrībā. 1012 01:30:16,834 --> 01:30:19,795 - Triku izspēles? - Pietiekami, lai viņus maldinātu. 1013 01:30:19,920 --> 01:30:23,632 - Redzi citu izeju? - Mēs gan tos nevaram izmantot pārāk bieži. 1014 01:30:23,715 --> 01:30:27,469 - Ja viņi uzķer, mēs esam izcepti. - Mēs esam izcepti, ja nedabūjam punktus. 1015 01:30:27,553 --> 01:30:31,640 Mums jātiek cauri ceturtajai ceturtdaļai, un viņiem ir daudz rezervistu. 1016 01:30:31,765 --> 01:30:36,103 Pirmkārt, mēs joprojām spēlējam. Labs darbs aizsardzībā, kas dabū mūs uz tablo. 1017 01:30:36,186 --> 01:30:40,357 Viņi domāja, ka šis būs lokauts. Mēs turpināsim viņus pārsteigt. 1018 01:30:40,482 --> 01:30:43,110 Viņiem ir spēks un ātrums, viņi ir lieli, 1019 01:30:43,193 --> 01:30:45,112 bet viņi ir arī paredzami. 1020 01:30:45,195 --> 01:30:48,365 Mums jāpaliek kopā. 1021 01:30:48,490 --> 01:30:51,952 Mēs nevaram pārspēt viņus skriešanā, bet varam viņus pārspēt gudrībā. 1022 01:30:53,161 --> 01:30:56,957 Giganti vadībā ar 14 pret 7, gatavojamies prezentēt jums otru puslaiku 1023 01:30:57,040 --> 01:30:58,625 šajā štata futbola spēlē. 1024 01:30:58,750 --> 01:31:02,504 Ja vien Ērgļi neatradīs veidu, kā tikt galā ar Ričlendas izmēru un spēku, 1025 01:31:02,588 --> 01:31:07,342 Giganti šovakar vedīs mājās savu ceturto štata čempiona titulu pēc kārtas. 1026 01:31:11,555 --> 01:31:13,849 Lai tas nostrādā, Zak. 1027 01:31:19,396 --> 01:31:21,690 Ērgļi nāk ar nelieliem trikiem. 1028 01:31:21,815 --> 01:31:25,319 Viņi ir tuvu tam, lai izlīdzinātu šīs futbola spēles rezultātu. 1029 01:31:32,743 --> 01:31:35,495 Sanāciet, sanāciet. Aiziet. Aiziet. Aiziet. 1030 01:31:35,829 --> 01:31:38,290 Lai viņi maksā, puiši. Lai viņi par to samaksā. 1031 01:31:44,379 --> 01:31:47,382 Nu gan. Tas bija netīri. 1032 01:31:48,926 --> 01:31:50,552 Viņš ir cietis. 1033 01:31:57,768 --> 01:32:00,062 Džošuam Vebsteram palīdz noiet no laukuma, 1034 01:32:00,145 --> 01:32:02,689 mums paziņoja, ka viņam ir lauzts atslēgas kauls. 1035 01:32:02,814 --> 01:32:06,860 Tas notika pēc novēlota Gigantu sitiena, kad Ērgļi bija izlīdzinājuši spēli. 1036 01:32:06,944 --> 01:32:11,657 - Tas bija netīri. - Nomierinieties. Džošam viss būs kārtībā. 1037 01:32:11,782 --> 01:32:14,660 Deivid, nāc šurp. Tev jāaizstāj Džošua. 1038 01:32:14,785 --> 01:32:16,954 - Man vajag 110%, labi? - Labi, trener. 1039 01:32:17,079 --> 01:32:19,039 Esi vīrs. Aiziet. 1040 01:32:34,805 --> 01:32:38,809 Pēc ilga skrējiena Giganti gūst rezultātu, bet Ērgļi novērš papildus punktu gūšanu, 1041 01:32:38,934 --> 01:32:41,061 atstājot spēlē rezultātu 20 pret 14. 1042 01:32:41,144 --> 01:32:44,731 Kāpēc viņi ir uz tablo? Viņiem nemaz nevajadzētu būt šajā spēlē. 1043 01:32:44,815 --> 01:32:47,442 Visu atlikušo dzīvi jūs atcerēsities šo dienu. 1044 01:32:47,568 --> 01:32:50,779 Gribu, lai jūs atcerētos, ka neko neatstājāt aizmugurē, nezaudējāt sirdi, 1045 01:32:50,863 --> 01:32:53,323 nepārstājāt cīnīties, nepametāt spēli. 1046 01:32:53,448 --> 01:32:56,201 Viņi ir kā mazi suņi, kas kož jūsu papēžos. 1047 01:32:56,285 --> 01:32:58,579 Tagad ejiet un noslampājiet viņus. 1048 01:33:02,624 --> 01:33:06,086 Tas ir tas, par ko runāju. Tā ir mana aizsardzība. 1049 01:33:07,838 --> 01:33:10,632 Aiziet, Ērgļi. Viņš gatavojas piespēlei. 1050 01:33:16,805 --> 01:33:20,767 Ērgļi parādījuši tādu apņēmību kā skola, kas būtu divreiz lielāka. 1051 01:33:20,893 --> 01:33:26,231 Giganti centīsies gūt 35 jardu vārtus, lai vēl vairāk izvirzītos vadībā. 1052 01:33:28,525 --> 01:33:30,652 Šī ir pēdējā reize, kad ejam uz vārtiem. 1053 01:33:30,777 --> 01:33:33,780 Mums būtu jābūt galējā zonā katru brīdi. 1054 01:33:33,864 --> 01:33:37,409 Dubultmūris. Dubultmūris. 1055 01:33:46,668 --> 01:33:48,629 Un sit. 1056 01:34:03,227 --> 01:34:07,272 - Ko tu dari? - Aiziet. Aiziet. 1057 01:34:07,356 --> 01:34:10,776 - Aiziet. - Labs darbs. Tā ir mana komanda. 1058 01:34:10,901 --> 01:34:14,363 Trener, man vajag atpūtu. Es daudz vairs nevaru. 1059 01:34:14,488 --> 01:34:17,866 Brok, tu man esi vajadzīgs uz tā laukuma. Tev jāpaliek spēlē. 1060 01:34:17,950 --> 01:34:18,909 Jā, kungs. 1061 01:34:19,034 --> 01:34:21,870 Deivids Čilders sitīs Džošua Vebstera vietā. 1062 01:34:21,995 --> 01:34:25,791 Tā ir viņa pirmā sezona. Viņš sezonā dabūjis trīs no četriem. 1063 01:34:25,916 --> 01:34:28,752 Viņš ir ierobežots maza rādiusa sitieniem. 1064 01:34:28,877 --> 01:34:31,672 Aiziet, Deivid. Tu vari to. 1065 01:34:50,649 --> 01:34:51,859 Jā. 1066 01:34:56,864 --> 01:34:59,867 Pārtraukumu, tiesnesi. Tiesnesi, pārtraukumu. 1067 01:35:00,951 --> 01:35:04,997 Trener, ar mani ir cauri. Kādam citam ir jāvada. 1068 01:35:05,122 --> 01:35:08,125 Brok, tieši šobrīd tas ir vissvarīgāk. Es zinu, ka esi noguris. 1069 01:35:08,250 --> 01:35:12,212 Ir viegli vadīt, kad esi stiprs. Bet tieši tagad tu vadi mūs, tieši tagad. 1070 01:35:12,337 --> 01:35:15,883 Vai vari man sagādāt vēl četras līnijas? Man vajag vēl četras līnijas. 1071 01:35:15,966 --> 01:35:18,218 Vēl četras. 1072 01:35:18,302 --> 01:35:19,887 Labi, nāc šurp. 1073 01:35:19,970 --> 01:35:23,265 Tagad ir mūsu laiks, un jums jāiedzen naglas zārkā. 1074 01:35:23,348 --> 01:35:26,894 Skatieties uz mani. Mēs necīnījāmies tik tālu, lai padotos pēdējā ceturtdaļā. 1075 01:35:27,019 --> 01:35:28,645 Atstājiet visu laukumā. 1076 01:35:28,770 --> 01:35:31,064 Tādas iespējas kā sist vārtos nav. 1077 01:35:31,148 --> 01:35:33,734 Man vajag jūs vēl četrām līnijām. Kurš ir ar mani? 1078 01:35:33,817 --> 01:35:35,819 Tagad ejiet ārā un padariet to. 1079 01:35:35,944 --> 01:35:39,156 Palikušas mazāk kā divas minūtes, Giganti atrodas uz robežas, 1080 01:35:39,281 --> 01:35:41,825 lai iegūtu ceturto štata čempionu titulu pēc kārtas. 1081 01:35:41,950 --> 01:35:46,705 Nogurusī Ērgļu komanda nostājas līnijā, lai tos atkal sastaptu. 1082 01:35:48,916 --> 01:35:51,293 Akmens siena. Akmens siena. 1083 01:35:51,376 --> 01:35:53,712 Jā. Akmens siena. 1084 01:35:53,795 --> 01:35:55,339 - Akmens siena. - Akmens siena. 1085 01:35:55,464 --> 01:35:58,258 Akmens siena. Akmens siena. 1086 01:35:58,342 --> 01:36:00,177 Giganti iziet pirmie uz vārtiem. 1087 01:36:00,302 --> 01:36:03,096 Šie punkti nostiprinās štata čempionu uzvaru. 1088 01:36:03,180 --> 01:36:05,724 Pagaidiet mirkli. Viņš ir apturēts. 1089 01:36:05,807 --> 01:36:09,019 Ērgļi joprojām parāda apņēmību izcīnīt šo cīņu. 1090 01:36:09,144 --> 01:36:12,231 Vēl trīs līnijas. 1091 01:36:12,314 --> 01:36:15,025 Vēl trīs. 1092 01:36:15,150 --> 01:36:19,863 Tev jāpaliek ar mani. Es zinu, ka kļūst smagi. Mums viņi šeit jāaptur. 1093 01:36:19,988 --> 01:36:22,366 Otrā līnija un iespēja gūt vārtus Gigantiem. 1094 01:36:22,491 --> 01:36:24,326 Štata čempiona tituls ir tvēriena attālumā. 1095 01:36:24,409 --> 01:36:28,664 Abas pozīcijas ir uz kājām, gatavas izspēlēt šo spēli. 1096 01:36:28,747 --> 01:36:32,626 Vess Porters to dabūs. Nē, Ērgļi jau atkal viņu apturējuši. 1097 01:36:32,709 --> 01:36:35,462 Tā ir mana komanda. Tā ir mana komanda. 1098 01:36:38,507 --> 01:36:40,717 Aiziet. Ejiet uz galējo zonu. 1099 01:36:40,843 --> 01:36:42,594 Vēl divus. 1100 01:36:42,678 --> 01:36:45,264 Un atkal. Viņi mēģinās atkal. 1101 01:36:45,347 --> 01:36:49,685 Vess Porters to sakamps. Viņš mēģina to piespēlēt stūrī. 1102 01:36:49,810 --> 01:36:53,939 Bet Ērgļi pārtrauc piespēli. Pūlis šobrīd kļūst traks. 1103 01:36:54,022 --> 01:36:57,442 Giganti ir atturēti no ieiešanas beigu zonā trijās tiešās izspēlēs. 1104 01:36:57,526 --> 01:37:00,153 Tagad Bobijam Lī Djūkam būs jāpieņem svarīgs lēmums. 1105 01:37:00,279 --> 01:37:04,700 - Mums jātiek pie vārtu sišanas. - Mēs nemēģināsim sist vārtus. 1106 01:37:06,451 --> 01:37:11,832 Viņš to nemēģinās. Brok. Brok, vēl vienu līniju. Vēl vienu. 1107 01:37:13,083 --> 01:37:15,961 Ceturtā līnija, Giganti izvēlas piezemēšanos. 1108 01:37:16,044 --> 01:37:18,714 Pūlis šobrīd kļūst pilnīgi traks. 1109 01:37:18,797 --> 01:37:22,301 Viņi nostājas pie viena jarda līnijas. Vess Porters uztvers bumbu. 1110 01:37:22,384 --> 01:37:26,722 Broks Kellijs viņu satiks... Un netrāpīja. 1111 01:37:27,598 --> 01:37:32,853 Ērgļiem ir bumba. Viņš ir pie 40. Viņš ir pie 50. 1112 01:37:32,936 --> 01:37:37,482 Viņš ir pie 40. Viņš tiks apturēts pie 34 jardu līnijas. Varat tam noticēt? 1113 01:37:37,566 --> 01:37:41,570 Atlikušas divas sekundas, Ērgļiem ir sitiens. 1114 01:37:47,576 --> 01:37:50,996 - Laiks teikt "Esi sveicināta, Marija". - Aizsardzība ir pārāk stipra. 1115 01:37:51,079 --> 01:37:53,749 Mēs nevaram to izspēlēt. Tā ir mūsu vienīgā iespēja. 1116 01:37:54,583 --> 01:37:57,753 Tev jāsit. 1117 01:37:57,878 --> 01:38:00,839 Deivid. Man vajag vārtus no 51 jarda. 1118 01:38:00,923 --> 01:38:04,384 - Trener, es nevaru aizsist tik tālu. - Viņi visu vakaru ir bloķējuši saspēli. 1119 01:38:04,510 --> 01:38:07,638 - Tu esi mana labākā iespēja. - Tālākais, ko esmu aizsitis, ir 39 jardi. 1120 01:38:07,763 --> 01:38:10,015 Nav variantu, ka es varētu iesist vārtus no 51 jarda. 1121 01:38:10,098 --> 01:38:13,227 Es ticu, ka vari. Izdari visu, ko spēj. Rezultātu atstāj Dieva ziņā. 1122 01:38:13,352 --> 01:38:14,770 Tu man tajā laukumā esi vajadzīgs. 1123 01:38:14,895 --> 01:38:16,772 Vārtu vienība. 1124 01:38:17,856 --> 01:38:20,567 Mums tā jāmet. Viņš nevar to aizsist. Tas ir par tālu. 1125 01:38:20,651 --> 01:38:23,445 - Nē, nav. - Ko tu dari? 1126 01:38:23,570 --> 01:38:26,114 Gatavojos lietum. 1127 01:38:26,240 --> 01:38:28,700 Nesaprotu, bet palikušas divas sekundes, 1128 01:38:28,784 --> 01:38:33,247 un Ērgļi spēli ieliek 66 kg smaga rezerves sitēja rokās. 1129 01:38:33,330 --> 01:38:36,750 Tas nav labs gājiens. Viņam nākas sist vējā. 1130 01:38:40,295 --> 01:38:41,964 Deivid. 1131 01:38:42,047 --> 01:38:44,258 Deivid. 1132 01:38:45,634 --> 01:38:47,761 Viņš nav gatavs. Viņam nešķiet, ka viņš to var izdarīt. 1133 01:38:47,886 --> 01:38:51,807 Man vairs nav pārtraukumu. Prasi pārtraukumu, Bobij Lī. 1134 01:38:51,890 --> 01:38:55,018 - Tas bērns nevar aizsist tik tālu. - Pieprasi to pārtraukumu. 1135 01:38:55,143 --> 01:38:58,063 Pieprasi pārtraukumu, iesaldēsim viņu. 1136 01:39:03,193 --> 01:39:07,781 Deivid, nāc šurp. Tu pats sev stāsti, ka netrāpīsi. 1137 01:39:07,865 --> 01:39:09,491 Trener, tas ir par tālu. 1138 01:39:09,616 --> 01:39:13,495 Paklausies. Vai tu domā, ka Dievs tev varētu palīdzēt izdarīt šo sitienu? 1139 01:39:13,620 --> 01:39:16,081 - Vai tu tam tici, Deivid? - Jā, ja viņš to grib. 1140 01:39:16,164 --> 01:39:19,001 Es arī. Izdari visu, ko spēj, un pārējo atstāj viņa ziņā. 1141 01:39:19,084 --> 01:39:21,253 Vai tu to izdarīsi manā labā? 1142 01:39:29,887 --> 01:39:32,264 Neatkarīgi no tā, vai tev izdosies iesist vārtus, mēs slavēsim viņu. 1143 01:39:32,347 --> 01:39:36,935 Bet neaizej no šī laukuma, kamēr neesi izdarījis pilnīgi visu, ko spēj. 1144 01:39:56,288 --> 01:39:58,832 - Vai varu jums palīdzēt? - Neaiztieciet mani. 1145 01:39:58,916 --> 01:40:01,710 Es stāvu savam dēlam. 1146 01:40:03,253 --> 01:40:06,048 Dievs, palīdzi man izdarīt šo sitienu. 1147 01:40:11,762 --> 01:40:14,515 Ņem to tagad. Ņem to tagad. 1148 01:40:14,598 --> 01:40:16,391 Sit. 1149 01:40:23,982 --> 01:40:28,153 Sitiens. Bumba ir lidojumā. Tas ir pietiekami garš. Pietiekami augsts. 1150 01:40:28,237 --> 01:40:30,906 Ir labi. Ir labi. Ir labi. 1151 01:40:30,989 --> 01:40:34,326 - Ērgļi ir uzvarējuši čempionātā. - Pateicos tev, Dievs. 1152 01:40:34,409 --> 01:40:38,288 Neticu tam, ko nupat redzēju. Nespēju noticēt tam, ko tikko redzēju. 1153 01:40:38,413 --> 01:40:40,374 Šeit noticis brīnums. 1154 01:40:40,457 --> 01:40:45,128 Šilo Ērgļi sakāvuši Ričlendas Gigantus ar 24 pret 23, 1155 01:40:45,254 --> 01:40:47,881 saņemot štata čempiona titulu pirmo reizi. 1156 01:40:47,965 --> 01:40:51,009 Tas ir neticami. Tas ir pilnīgi neiespējami. 1157 01:40:52,928 --> 01:40:56,181 Tu esi štata čempions. Tu esi štata čempions. 1158 01:41:25,794 --> 01:41:29,256 Labi. Jūs, puiši, kurš ir štata čempions? 1159 01:41:37,014 --> 01:41:38,974 Labi. Labi. 1160 01:41:39,099 --> 01:41:43,312 Man kaut kas jāsaka. Deivid Čilders. 1161 01:41:48,400 --> 01:41:51,486 Nekad neļauj nevienam teikt, ka neesi līdztiesīgs, 1162 01:41:51,612 --> 01:41:53,947 esi otršķirīgs vai mazvērtīgs. 1163 01:41:55,782 --> 01:41:58,744 Es nupat redzēju, kā Dievs caur tevi paveic brīnumu. 1164 01:41:58,827 --> 01:42:01,872 Es redzēju lauku pilnu ar Gigantiem, 85, ja gribam būt precīzi, 1165 01:42:01,997 --> 01:42:04,249 kas tika sakauti. 1166 01:42:04,333 --> 01:42:06,668 Tagad pasaki man, kas ir neiespējams ar Dievu. 1167 01:42:06,752 --> 01:42:08,712 Nekas, trener. 1168 01:42:10,506 --> 01:42:15,177 Zak, es tikko redzēju, kā tu un uzbrucēji paveica to, ko viņi uzskatīja par neiespējamu. 1169 01:42:15,302 --> 01:42:19,431 - Saki mani, kas ar Dievu nav iespējams. - Nekas, trener. 1170 01:42:19,515 --> 01:42:24,645 Brok, kā būs? Tu uzbūvēji akmens sienu, un tā stāvēja. 1171 01:42:24,728 --> 01:42:28,524 - Pasaki man, kas ar Dievu ir neiespējams. - Nekas, trener. 1172 01:42:28,607 --> 01:42:31,276 - Skot, kas ar Dievu ir neiespējams? - Nekas. 1173 01:42:31,360 --> 01:42:35,197 Esi drošs? Tie Giganti ir lieli. Viņi pārspēj mūs skaitā, 3 pret 1. 1174 01:42:35,280 --> 01:42:37,533 Esi drošs, ka ar Dievu nekas nav neiespējams? 1175 01:42:37,616 --> 01:42:39,451 Esmu drošs, trener. 1176 01:42:39,535 --> 01:42:42,913 - Nātan, kas ir neiespējams ar Dievu? - Nekas, trener. 1177 01:42:43,038 --> 01:42:45,707 - Džonatan? - Nekas. 1178 01:42:45,791 --> 01:42:48,252 - Esi drošs? - Drošs, trener. 1179 01:42:48,377 --> 01:42:51,880 Es arī. Es arī. 1180 01:42:52,005 --> 01:42:55,050 Dievs var paveikt jebko, ko viņš grib, un viņš grib to izdarīt. 1181 01:42:55,175 --> 01:42:58,887 Viņš izvēlas darboties mūsu dzīvēs, jo viņš mūs mīl, jo viņš ir labs. 1182 01:43:00,013 --> 01:43:04,726 Ceru, ka šī diena būs kā atskaites punkts tam, ko viņš var darīt visā jūsu dzīvē, 1183 01:43:04,810 --> 01:43:07,354 ja vien paļaujaties uz viņu. 1184 01:43:07,479 --> 01:43:11,024 Paliksim kādu laiku pateicības lūgšanā. 1185 01:43:27,374 --> 01:43:30,294 Paskat, kas tikko ienāca mājā. 1186 01:43:30,419 --> 01:43:34,089 Vai tikai tas nav štata čempionu treneris Grants Teilors? 1187 01:43:34,214 --> 01:43:36,717 Nevar taču būt, ka viņš te dzīvo. 1188 01:43:36,800 --> 01:43:40,387 Viņam jāatrodas ārā un jāmeklē darbs. 1189 01:43:40,512 --> 01:43:44,099 Dievs to paveica, Brūka. 1190 01:43:44,224 --> 01:43:46,059 Viņš to paveica. 1191 01:43:48,896 --> 01:43:52,649 Viņš man deva šo darbu, 1192 01:43:52,774 --> 01:43:55,444 rūpējās par mūsu vajadzībām, 1193 01:43:55,527 --> 01:43:58,989 atbrīvoja mani no bailēm. 1194 01:43:59,114 --> 01:44:02,284 Viņš gūst vārtus čempionātā tikai tāpēc, ka viņš to var. 1195 01:44:08,207 --> 01:44:11,543 Šī ir bijusi viena no labākajām dienām manā mūžā. 1196 01:44:11,627 --> 01:44:15,714 - Diena vēl nav galā. - Ko tu ar to domā? 1197 01:44:17,007 --> 01:44:22,596 Grant Teilor, es gribu, lai tu zini, ka esi uzņemts komandā. 1198 01:44:23,722 --> 01:44:25,682 Kādā komandā? 1199 01:44:28,143 --> 01:44:30,979 Tētu komandā. 1200 01:44:33,649 --> 01:44:35,776 Mums būs bērniņš? 1201 01:44:35,859 --> 01:44:38,153 Mums būs bērniņš. 1202 01:44:45,994 --> 01:44:48,622 Tu pasaki man, treneri Teilor, 1203 01:44:48,705 --> 01:44:53,544 pasaki man, kas ir neiespējams, ja Dievs ir tavā pusē? 1204 01:44:56,255 --> 01:44:59,925 Ak, Dievs. Ak, Dievs. Esmu jūtu pārņemts.